Missing Texture - it's all okay. - перевод текста песни на немецкий

it's all okay. - Missing Textureперевод на немецкий




it's all okay.
Es ist alles okay.
Hey, just breathe with me
Hey, atme einfach mit mir
You can let it out, keep it real with me
Du kannst es rauslassen, sei ehrlich zu mir
I don't wanna see you hyperventilating on my shoulder
Ich will nicht sehen, wie du hyperventilierend an meiner Schulter hängst
Homie this supposed to be a good evening
Alter, das sollte ein schöner Abend werden
What you tryna do with them benzos?
Was hast du mit den Benzos vor?
I count 10 plus pills in your hands bro
Ich zähle mehr als 10 Pillen in deinen Händen, Bruder
I made you throw 'em down the drain and not your throat
Ich habe dich dazu gebracht, sie in den Abfluss zu werfen und nicht in deinen Rachen
So I'm thanking God that I walked in on you
Also danke ich Gott, dass ich dich so vorgefunden habe
Apologizing that I gotta see you so low
Ich entschuldige mich, dass ich dich so am Boden sehen muss
But I told you I would never let you fight it solo
Aber ich sagte dir, ich würde dich das niemals alleine durchstehen lassen
Lately you've just been a bit confused on how this works
In letzter Zeit bist du etwas verwirrt, wie das hier funktioniert
Like how the hell do you balance work and self worth?
Wie zum Teufel soll man Arbeit und Selbstwertgefühl unter einen Hut bringen?
Like how the hell are you supposed to find a new girl?
Wie zum Teufel sollst du ein neues Mädchen finden?
Your last one left and she was your world
Deine letzte hat dich verlassen und sie war deine Welt
My friend in the mirror, he been crying for a minute
Mein Freund im Spiegel, er weint schon seit einer Minute
Alone for the night, my monologue vivid
Allein für die Nacht, mein Monolog lebhaft
This a true story, I don't wanna admit it
Das ist eine wahre Geschichte, ich will es nicht zugeben
I'd kill myself now, but they all would know I did it
Ich würde mich jetzt umbringen, aber dann wüssten alle, dass ich es getan habe
Never thought I would ever really end up here
Hätte nie gedacht, dass ich jemals hier landen würde
Fighting for a reason to make it through the year
Ich kämpfe um einen Grund, das Jahr zu überstehen
I said it before, and I'll say it again
Ich habe es schon einmal gesagt und ich sage es wieder
Momma what if my past is better than what I have?
Mama, was, wenn meine Vergangenheit besser ist als das, was ich habe?
Do I throw it all away, pack it up and backtrack?
Soll ich alles wegwerfen, einpacken und zurückrudern?
I honestly wonder if she ever really feels that
Ich frage mich ehrlich, ob sie das jemals wirklich fühlt
Standing by myself, speaking words into a mic
Ich stehe alleine da und spreche Worte in ein Mikrofon
Capture my mind, so I can play it back in time
Ich fange meinen Geist ein, damit ich ihn in der Zeit zurückspielen kann
Ideally play it when I'm finally happy for once
Im Idealfall spiele ich es ab, wenn ich endlich mal glücklich bin
Tired of telling people, "I was in love once"
Ich bin es leid, den Leuten zu sagen: "Ich war mal verliebt"
Aiuto means help, but ain't nobody care
Aiuto bedeutet Hilfe, aber es interessiert niemanden
Put the verse out, "Levi, everybody cares"
Veröffentliche den Vers: "Levi, es interessiert alle"
Haven't heard back, been months now, wait
Habe seit Monaten nichts gehört, warte
My friend in the mirror, man, what you have to say?
Mein Freund im Spiegel, Mann, was hast du zu sagen?
It's all okay
Es ist alles okay
I'll be okay
Mir wird es gut gehen
It's all okay
Es ist alles okay
It'll be okay
Es wird alles gut
Lately haven't really been feeling myself
In letzter Zeit habe ich mich nicht wirklich wie ich selbst gefühlt
I look in the mirror and it's not myself, I mean
Ich schaue in den Spiegel und es bin nicht ich, ich meine
Every single feature seems foreign to me
Jedes einzelne Merkmal erscheint mir fremd
Like my eyes and my hair and my two front teeth
Wie meine Augen und meine Haare und meine zwei Vorderzähne
My whole damn face, man I pick it apart
Mein ganzes verdammtes Gesicht, Mann, ich nehme es auseinander
Was it this, was it that? How do you feel at heart?
War es das, war es das? Wie fühlst du dich im Herzen?
Doesn't really matter, I start with too much chatter
Spielt keine Rolle, ich fange mit zu viel Geschwätz an
Wear it all on my sleeve, and it makes people leave
Ich trage alles auf der Zunge, und das bringt die Leute dazu, zu gehen
I really thought that in 2022
Ich dachte wirklich, dass im Jahr 2022
My life would be set, I'd be feeling brand new
mein Leben in Ordnung wäre, ich mich brandneu fühlen würde
Come to find out that you're wrong and you just feel used
Aber dann stellt man fest, dass man falsch liegt und sich nur benutzt fühlt
YouTubing and todays who's who
YouTube und das heutige Who's Who
Like "Baby I will always be there for you"
So wie: "Baby, ich werde immer für dich da sein"
Or "Homie I'll come visit in a day or two"
Oder: "Alter, ich komme in ein oder zwei Tagen vorbei"
Like hell, shit, congrats I guess!
Zur Hölle, Scheiße, Glückwunsch, schätze ich!
My whole damn life in the past I regret
Mein ganzes verdammtes Leben in der Vergangenheit bereue ich
It'll be okay, yo I'm stronger than I think
Es wird alles gut, ich bin stärker, als ich denke
I'll push past this, fuck it, push 'til the brink
Ich werde das durchstehen, scheiß drauf, ich werde mich bis zum Äußersten anstrengen
I'll push 'til I forget what feeling this means
Ich werde mich anstrengen, bis ich vergesse, was dieses Gefühl bedeutet
I'll push 'til I forget what the real world brings
Ich werde mich anstrengen, bis ich vergesse, was die reale Welt bringt
At the end of my life, my legacy remains
Am Ende meines Lebens bleibt mein Vermächtnis bestehen
Levi, MT, making PC games, making good girls bleed
Levi, MT, der PC-Spiele macht, der brave Mädchen zum Weinen bringt
And my whole town scream
Und meine ganze Stadt zum Schreien bringt
But I'm on my fucking knees, and I'm on my fucking knees
Aber ich bin auf meinen verdammten Knien, und ich bin auf meinen verdammten Knien
Got a bad bitch dancin' to my songs again
Ein heißes Mädchen tanzt wieder zu meinen Songs
But I been only worried when the song will end
Aber ich mache mir nur Sorgen, wann das Lied zu Ende ist
You see, I don't really take any pleasure in that
Weißt du, ich habe nicht wirklich Freude daran
Cause at the end of the day I just fuck and that's that
Denn am Ende des Tages ficke ich nur und das war's
I miss feeling like I had a loving wife ahead
Ich vermisse das Gefühl, eine liebevolle Frau vor mir zu haben
But I don't think that I could ever feel the pain again
Aber ich glaube nicht, dass ich den Schmerz jemals wieder fühlen könnte
It's only me, myself and I, baby let that sit
Es gibt nur mich, mich selbst und ich, Baby, lass das sacken
I don't need you or them, I just need to forget
Ich brauche dich oder sie nicht, ich muss es nur vergessen
It's all okay (I just need to forget)
Es ist alles okay (Ich muss es nur vergessen)
It'll be okay
Es wird alles gut
Everything is bittr glittr
Alles ist bitterer Glitzer
It's all okay
Es ist alles okay
I'll be okay
Mir wird es gut gehen
Everything is bittr glittr (I just need to forget)
Alles ist bitterer Glitzer (Ich muss es nur vergessen)
Bittr glittr
Bitterer Glitzer





Авторы: Levi Stone Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.