Тут
никому
не
жаль
и
некуда
бежать
Hier
hat
niemand
Mitleid,
und
es
gibt
keinen
Ort
zum
Flüchten
Этот
чертов
холод
даже
не
дает
дышать
Diese
verdammte
Kälte
lässt
mich
nicht
mal
atmen
Тут
никому
не
жаль
и
некуда
бежать
Hier
hat
niemand
Mitleid,
und
es
gibt
keinen
Ort
zum
Flüchten
Этот
чертов
холод
даже
не
дает
дышать
Diese
verdammte
Kälte
lässt
mich
nicht
mal
atmen
Тут
никому
не
жаль
Hier
hat
niemand
Mitleid
Холод,
холод
Kälte,
Kälte
Холод,
холод
Kälte,
Kälte
Холод,
холод
Kälte,
Kälte
Холод,
холод
Kälte,
Kälte
Холод,
холод
Kälte,
Kälte
Холод,
холод
Kälte,
Kälte
Все
взгляды
на
мне,
я
снова
закидываю
новый
куплет
Alle
Blicke
sind
auf
mich
gerichtet,
ich
bringe
wieder
eine
neue
Strophe
Чтобы
охладить
всех
их,
охладить
всех
Um
sie
alle
abzukühlen,
sie
alle
abzukühlen
Но
чертово
время
хочет,
чтобы
я
не
успел
Aber
die
verdammte
Zeit
will,
dass
ich
es
nicht
schaffe
Чтобы
стал
как
отец
и
сгинул
в
темноте
Dass
ich
wie
mein
Vater
werde
und
in
der
Dunkelheit
verschwinde
Холод-убийца
крадется
по
городу,
будто
бы
ниндзя
Die
Kälte
- ein
Killer
schleicht
durch
die
Stadt,
wie
ein
Ninja
Вокруг
меня
лица,
но
я
чувствую
только
пульсации
ритма
Um
mich
herum
sind
Gesichter,
aber
ich
fühle
nur
die
Pulsationen
des
Rhythmus
Мы
все
тусуемся
в
лимбо.
Стоп!
Как
ты
сюда
влипла
Wir
hängen
alle
im
Limbus
fest.
Stopp!
Wie
bist
du
hier
reingeraten,
Schöne?
Отсюда
не
выйти,
бинго
Von
hier
gibt
es
kein
Entkommen,
Bingo
Тут
никому
не
жаль
и
некуда
бежать
Hier
hat
niemand
Mitleid,
und
es
gibt
keinen
Ort
zum
Flüchten
Этот
чертов
холод
даже
не
дает
дышать
Diese
verdammte
Kälte
lässt
mich
nicht
mal
atmen
Тут
никому
не
жаль
и
некуда
бежать
Hier
hat
niemand
Mitleid,
und
es
gibt
keinen
Ort
zum
Flüchten
Этот
чертов
холод
даже
не
дает
дышать
Diese
verdammte
Kälte
lässt
mich
nicht
mal
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gore Ocean, Missu
Альбом
Холод
дата релиза
28-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.