Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get U Freak On
Hol dein Freak raus
Now
people
jump
around
Jetzt
springt
herum,
Leute
Is
you
with
me
now?
Bist
du
jetzt
bei
mir?
Now
people
jump
around
Jetzt
springt
herum,
Leute
(All
you
bitches)
(All
ihr
Zicken)
Missy
be
puttin'
it
down,
I'm
the
hottest
'round
Missy
macht's
klar,
ich
bin
die
Heißeste
hier
I
told
y'all
motherfuckers,
y'all
can't
stop
me
now
Ich
hab's
euch
Motherfuckern
gesagt,
ihr
könnt
mich
jetzt
nicht
aufhalten
Listen
to
me
now,
I'm
lastin'
twenty
rounds
Hör
mir
jetzt
zu,
ich
halte
zwanzig
Runden
durch
And
if
you
want
me
(nigga)
Und
wenn
du
mich
willst
(Kerl)
Then
come
on,
get
me
now
(yes)
Dann
komm
schon,
hol
mich
jetzt
(ja)
Is
you
with
me
now?
(yes)
Bist
du
jetzt
bei
mir?
(ja)
Then
biggie,
biggie
bounce
(yes)
Dann
bounce
richtig
fett
(ja)
I
know
you
dig
the
way
I
sw-sw-switch
my
style
Ich
weiß,
du
stehst
drauf,
wie
ich
meinen
St-St-Stil
wechsle
People
sing
around
(yes)
Leute
singen
ringsum
(ja)
Now
people
gather
'round
(yes)
Jetzt
versammelt
euch,
Leute
(ja)
Now
people
jump
around
Jetzt
springt
herum,
Leute
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
getcha
getcha
getcha,
go,
getcha
getcha
freak
on
Los,
hol
dir,
hol
dir,
hol
dir,
los,
hol
dir,
hol
dir
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
getcha
getcha
getcha,
go,
getcha
getcha
freak
on
Los,
hol
dir,
hol
dir,
hol
dir,
los,
hol
dir,
hol
dir
dein
Freak
raus
Who's
that
bitch?
People
you
know
(yes)
Wer
ist
diese
Bitch?
Leute,
ihr
wisst
es
(ja)
Me
and
Timbaland
been
hot
since
twenty
years
ago
(yes)
Ich
und
Timbaland
sind
seit
zwanzig
Jahren
angesagt
(ja)
What
tha
dilly
yo?
Now
what
tha
drilly
yo?
(yes)
Was
ist
los,
yo?
Was
geht
ab,
yo?
(ja)
If
you
wanna
battle
me
then
(nigga)
let
me
know
(yes)
Wenn
du
gegen
mich
antreten
willst
(Kerl),
lass
es
mich
wissen
(ja)
Got
to
feel
it,
son
Du
musst
es
fühlen,
Sohn
Let
me
throw
you
some
(maut
mujhko)
(yes)
Lass
mich
dir
was
geben
(maut
mujhko)
(ja)
People,
here
I
come
(yes)
Leute,
hier
komme
ich
(ja)
Now
sweat
me
when
I'm
done
(yes)
Dann
schwitzt,
wenn
ich
fertig
bin
(ja)
We
got
the
radio
shook
like
we
got
a
gun
Wir
haben
das
Radio
erschüttert,
als
hätten
wir
'ne
Knarre
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
getcha
getcha
getcha,
go,
getcha
getcha
freak
on
Los,
hol
dir,
hol
dir,
hol
dir,
los,
hol
dir,
hol
dir
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
getcha
getcha
getcha,
go,
getcha
getcha
freak
on
Los,
hol
dir,
hol
dir,
hol
dir,
los,
hol
dir,
hol
dir
dein
Freak
raus
Quiet!
(Shhh)
Hush
your
mouth
Ruhe!
(Schhh)
Halt
deinen
Mund
Silence
when
I
spit
it
out
Stille,
wenn
ich
es
rauslass'
In
your
face,
open
your
mouth
In
dein
Gesicht,
öffne
deinen
Mund
Give
you
what
taste
Geb'
dir
was
zum
Schmecken
Ain't
no
stoppin'
me
Nichts
hält
mich
auf
Copy
written
so
don't
copy
me
Urheberrechtlich
geschützt,
also
kopier
mich
nicht
Y'all
do
it
sloppily
Ihr
macht
das
schlampig
And
y'all
can't
come
close
to
me
(yes)
Und
ihr
könnt
mir
nicht
nahe
kommen
(ja)
I
know
you
feel
me
now
(yes)
Ich
weiß,
du
fühlst
mich
jetzt
(ja)
I
know
you
hear
me
loud
(yes)
Ich
weiß,
du
hörst
mich
laut
(ja)
I
scream
it
loud
and
proud
(yes)
Ich
schreie
es
laut
und
stolz
(ja)
Missy
gon'
blow
it
down
(yes)
Missy
wird
es
abreißen
(ja)
People
gon'
play
me
now
(yes)
Die
Leute
werden
mich
jetzt
spielen
(ja)
In
and
outta
town
(yes)
In
der
Stadt
und
außerhalb
(ja)
'Cause
I'm
the
best
around
(yes)
Weil
ich
die
Beste
hier
bin
(ja)
With
this
crazy
style
Mit
diesem
verrückten
Stil
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
getcha
getcha
getcha,
go,
getcha
getcha
freak
on
Los,
hol
dir,
hol
dir,
hol
dir,
los,
hol
dir,
hol
dir
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
get
your
freak
on,
go,
get
your
freak
on
Los,
hol
dein
Freak
raus,
los,
hol
dein
Freak
raus
Go,
getcha
getcha
getcha,
go,
getcha
getcha
freak
on
Los,
hol
dir,
hol
dir,
hol
dir,
los,
hol
dir,
hol
dir
dein
Freak
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missy Elliott, Timothy Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.