Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Complicated Truth
Eine komplizierte Wahrheit
The
trees
are
swaying
out
the
window
Die
Bäume
wiegen
sich
draußen
am
Fenster
And
you're
not
with
me
today
Und
du
bist
heute
nicht
bei
mir
You're
with
him
and
that's
okay
Du
bist
bei
ihm
und
das
ist
okay
I
hope
you're
running
'round
in
circles
Ich
hoffe,
du
rennst
im
Kreis
herum
Hope
you're
laughing
'til
you
drop
Hoffe,
du
lachst
bis
du
umfällst
Hope
you're
feeling
safe
Hoffe,
du
fühlst
dich
geborgen
I
hope
you're
feeling
loved
Hoffe,
du
fühlst
dich
geliebt
The
days
are
longer
when
you're
not
here
Die
Tage
sind
länger,
wenn
du
nicht
hier
bist
I've
been
staring
at
the
sky
Ich
habe
den
Himmel
angestarrt
Wondering
what
I
used
to
do
with
all
my
time
Und
mich
gefragt,
womit
ich
einst
meine
Zeit
verbracht
hab
You're
a
universe
of
starlight
Du
bist
ein
Universum
voller
Sternenlicht
Bursting
out
of
every
seam
Das
aus
allen
Nähten
platzt
And
the
house
is
so
damn
quiet
when
you
leave
Und
das
Haus
ist
so
verdammt
still,
wenn
du
gehst
You've
been
asking
lots
of
questions
lately
Du
stellst
in
letzter
Zeit
so
viele
Fragen
Trying
to
figure
out
Versuchst
alles
zu
verstehen
While
the
endings
in
your
books
don't
match
ours
Denn
die
Enden
in
deinen
Büchern
passen
nicht
zu
unserem
And
it
breaks
my
heart
Und
es
bricht
mir
das
Herz
Trying
to
find
some
words
you'll
understand
Nach
Worten
zu
suchen,
die
du
verstehst
'Cause
baby
nothing
about
this
was
in
the
plan
Denn
Schatz,
nichts
davon
war
je
geplant
All
that
I
can
tell
you
is
a
complicated
truth
Alles
was
ich
sagen
kann
ist
diese
komplizierte
Wahrheit
I'll
always
love
your
daddy
Ich
werde
deinen
Papa
immer
lieben
'Cause
together
we
made
you
Denn
zusammen
erschufen
wir
dich
From
the
moment
I
first
met
him
Vom
Moment,
als
ich
ihn
traf
I
knew
everything
would
change
Wusste
ich,
dass
alles
sich
ändern
würde
Your
daddy
woke
my
heart
up
in
the
kitchen
that
day
Dein
Papa
erweckte
mein
Herz
an
jenem
Tag
in
der
Küche
He
wore
no
medal
on
and
rode
a
Vespa,
not
a
horse
Er
trug
keine
Medaille
und
fuhr
Vespa,
kein
Pferd
But
I'd
never
felt
so
seen
and
so
adored
Doch
ich
fühlte
mich
nie
so
gesehen
und
so
verehrt
We
loved
each
other's
faulty
parts
Wir
liebten
unsere
Fehler
aneinander
We
kissed
each
other's
wounds
Küssten
unsere
Wunden
'Til
one
day
we
were
opening
them
too
Bis
wir
eines
Tages
selbst
neue
öffneten
And
I
know
your
books
don't
end
like
that
Ich
weiß,
deine
Bücher
enden
nicht
so
I
know
it's
hard
to
take
Ich
weiß,
das
ist
schwer
zu
verstehen
"A
promise
is
a
promise,"
you
say
"Ein
Versprechen
ist
ein
Versprechen",
sagst
du
And
all
that
I
can
tell
you
is
a
complicated
truth
Alles
was
ich
sagen
kann
ist
diese
komplizierte
Wahrheit
I'll
always
love
your
daddy
Ich
werde
deinen
Papa
immer
lieben
But
now
our
love
is
something
new
Doch
jetzt
ist
unsere
Liebe
etwas
Neues
Now
I'm
walking
past
your
empty
bedroom
Jetzt
geh
ich
an
deinem
leeren
Zimmer
vorbei
Turning
off
the
lights
Mach
das
Licht
aus
And
I'm
hoping
that
he's
tucked
you
in
tight
Und
hoffe,
er
hat
dich
fest
eingekuschelt
Because
I
haven't
had
the
answers
lately
Denn
ich
hatte
keine
Antworten
in
letzter
Zeit
I
haven't
known
what
to
say
Ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
soll
When
you
ask
me
why
love
runs
away
Wenn
du
fragst,
warum
Liebe
davonläuft
And
all
that
I
can
give
you
are
these
complicated
truths
Alles
was
ich
geben
kann
sind
diese
komplizierten
Wahrheiten
Sometimes
happiness
is
the
hardest
thing
to
choose
Manchmal
ist
Glück
die
schwerste
Wahl
But
I'll
always
love
your
daddy
Doch
ich
werde
deinen
Papa
immer
lieben
'Cause
together
we
made
you
Denn
zusammen
erschufen
wir
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missy Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.