Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The In-Between
Das Dazwischen
Each
morning
I
wake
up
wondering
if
it's
time
Jeden
Morgen
wache
ich
auf
und
frage
mich,
ob
es
soweit
ist
Is
today
the
day
I
leave
it
all
behind?
Ist
heute
der
Tag,
an
dem
ich
alles
hinter
mir
lasse?
Cos
I
want
that
feeling
people
talk
about
Denn
ich
will
dieses
Gefühl,
von
dem
alle
reden
When
you
finally
let
it
go
Wenn
du
endlich
loslässt
When
you
finally
put
it
down
Wenn
du
es
endlich
niederlegst
I
no
longer
love
him
and
that's
the
truth
Ich
liebe
ihn
nicht
mehr
und
das
ist
die
Wahrheit
So
why
can't
I
step
forward?
Warum
kann
ich
nicht
vortreten?
Why
can't
I
seem
to
move?
Warum
komm
ich
einfach
nicht
voran?
I'm
not
who
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr,
wer
ich
mal
war
Not
yet
who
I'll
become
Noch
nicht,
wer
ich
sein
werde
This
is
the
in-between
Das
ist
das
Dazwischen
I'm
not
who
I
once
was
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Not
sure
who
I'll
be
Ungewiss,
wer
ich
sein
werde
But
it
seems
time
will
not
be
rushed
Doch
Zeit
lässt
sich
nicht
drängen
When
you're
in
the
in-between
In
diesem
Dazwischen-Sein
I've
been
craving
affection,
yeah
the
adult
kind
Ich
sehne
mich
nach
Zärtlichkeit,
ja
der
erwachsenen
Art
Someone
to
kiss
me
hard
enough
to
bruise
my
mind
Jemand,
der
mich
küsst,
bis
es
Spuren
in
meinem
Geist
hinterlässt
Yeah,
I
want
that
feeling
they
write
songs
about
Ja,
ich
will
dieses
Gefühl,
über
das
sie
Lieder
schreiben
Someone
to
break
my
ribs,
find
my
dark
and
pull
it
out
Jemand,
der
meine
Rippen
bricht,
mein
Dunkel
findet
und
es
herauszieht
But
I
can't
seem
to
open,
can't
seem
to
find
Doch
ich
kann
mich
nicht
öffnen,
finde
einfach
keinen
Any
space
for
love
right
now,
in
this
here
heart
of
mine
Platz
für
Liebe
in
diesem
meinem
Herzen
I'm
not
who
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr,
wer
ich
mal
war
Not
yet
who
I'll
become
Noch
nicht,
wer
ich
sein
werde
This
is
the
in-between
Das
ist
das
Dazwischen
This
is
the
re-writing
Das
ist
das
Neu-Schreiben
I'm
not
who
I
once
was
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Not
sure
who
I'm
gonna
be
Ungewiss,
wer
ich
sein
werde
But
it
seems
time
will
not
be
rushed
Doch
Zeit
lässt
sich
nicht
drängen
When
you're
in
the
in-between
In
diesem
Dazwischen-Sein
How
long,
how
long
does
it
take
to
leave?
Wie
lange,
wie
lange
dauert
es
zu
gehen?
How
long,
how
long
does
it
take
to
leave?
Wie
lange,
wie
lange
dauert
es
zu
gehen?
The
in-between
Dem
Dazwischen
When
you
want
something
you're
not
ready
for
Wenn
du
etwas
willst,
wofür
du
nicht
bereit
bist
Guess
the
only
choice
you
got
is
Bleibt
dir
wohl
nur
die
Wahl
To
surrender,
let
go
Loszulassen,
nachzugeben
And
feel
it
all
Und
alles
zu
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missy Higgins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.