Missy Higgins feat. Dan Sultan - The Biggest Disappointment - перевод текста песни на немецкий

The Biggest Disappointment - Missy Higgins , Dan Sultan перевод на немецкий




The Biggest Disappointment
Die größte Enttäuschung
They had my future wrapped up in a parcel
Sie hatten meine Zukunft in ein Paket geschnürt
And no one even thought of asking me.
Und niemand dachte daran, mich zu fragen.
The day I turned fifteen I took the mail- train
Am Tag meines fünfzehnten Geburtstags nahm ich den Postzug
To find out what else might be in life for me.
Um herauszufinden, was das Leben noch für mich bereithielt.
Well I rode on trucks and trains and lived on nothing.
Ich reiste auf Lastwagen und Zügen und lebte von nichts.
Served me right for wanting to be free.
Geschieht mir recht, dass ich frei sein wollte.
Ah well that's the way society looked at it.
Nun, so sah die Gesellschaft es eben.
But it didn't seem to be that way for me.
Aber für mich fühlte es sich nicht so an.
And the biggest dissapointment in the family was me.
Und die größte Enttäuschung der Familie war ich.
The only twisted branch upon that good old family tree.
Der einzige krumme Ast an diesem alten Familienstammbaum.
I just couldn't be the person they expected me to be
Ich konnte einfach nicht die Person sein, die sie von mir erwarteten.
And the biggest dissapointment in the world was me.
Und die größte Enttäuschung der Welt war ich.
A lot more dinner times then there were dinners.
Oft gab es mehr Essenszeiten als Mahlzeiten.
I learnt a lot that hurt me at the time.
Ich lernte viel, was mich damals verletzte.
A quite country boy came home a different man
Ein stiller Landjunge kam als anderer Mann nach Hause
With a memory of distance on my mind.
Mit der Erinnerung an Weite im Kopf.
But i always spoke too loud and drank too often.
Doch ich sprach zu laut und trank zu oft.
Maybe drank too many glasses down.
Vielleicht trank ich ein Glas zu viel.
And perhaps my clothes were older than I realised,
Und vielleicht waren meine Kleider älter, als mir bewusst war,
A relief to all concerned when I left town.
Eine Erleichterung für alle, als ich die Stadt verließ.
And the biggest dissapointment in the family was me.
Und die größte Enttäuschung der Familie war ich.
The only twisted branch upon that good old family tree.
Der einzige krumme Ast an diesem alten Familienstammbaum.
I just coudn't be the person they expected me to be.
Ich konnte einfach nicht die Person sein, die sie von mir erwarteten.
And the biggest dissapointment in the world was me.
Und die größte Enttäuschung der Welt war ich.
And the biggest dissapoinment in the family was me.
Und die größte Enttäuschung der Familie war ich.
The only twsited branch upon that good old family tree.
Der einzige krumme Ast an diesem alten Familienstammbaum.
I just couldn't be the person they expected me to be.
Ich konnte einfach nicht die Person sein, die sie von mir erwarteten.
And the biggest dissapointment in the world was me.
Und die größte Enttäuschung der Welt war ich.





Авторы: Joy Mckean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.