Missy Higgins - Any Day Now - перевод текста песни на немецкий

Any Day Now - Missy Higginsперевод на немецкий




Any Day Now
Jeder Tag jetzt
How long, how long, how long,
Wie lang, wie lang, wie lang,
will we take to come undone?
Wird es dauern, bis wir uns verlieren?
If you know the answer tell me now,
Wenn du die Antwort kennst, sag es mir jetzt,
and I'll write up a calender for our countdown.
Und ich schreibe einen Kalender für unseren Countdown.
'Cause what if what we see is all,
Denn was, wenn das, was wir sehen, alles ist,
is all we've got?
Alles was wir haben?
Say you've kept some fire aside,
Sag, du hast etwas Feuer beiseitegelegt,
to set light to me some surprising night.
Um mich in einer überraschenden Nacht zu entzünden.
And say you've locked some fire away,
Und sag, du hast etwas Feuer weggeschlossen,
to set light to me some surprising day.
Um mich an einem überraschenden Tag zu entfachen.
Any day now.
Jeder Tag jetzt.
How come, how come, how come,
Wieso, wieso, wieso,
I'm now on a road holding out my thumb?
Bin ich jetzt auf der Straße und halte den Daumen raus?
If you know my destination please,
Wenn du mein Ziel kennst, bitte,
well buy me the fastest car and throw me the keys.
Dann kauf mir das schnellste Auto und wirf mir die Schlüssel zu.
'Cause what if what we see is all,
Denn was, wenn das, was wir sehen, alles ist,
is all we've got?
Alles was wir haben?
Say you've kept some fire aside,
Sag, du hast etwas Feuer beiseitegelegt,
to set light to me some surprising night.
Um mich in einer überraschenden Nacht zu entzünden.
Say you've locked some fire away,
Sag, du hast etwas Feuer weggeschlossen,
to set light to me some surprising day.
Um mich an einem überraschenden Tag zu entfachen.
'Cause finger by finger we're losing grasp,
Denn Finger für Finger verlieren wir den Halt,
and I'm questioning the reasons why nothing beautiful does last.
Und ich frage mich, warum nichts Schönes von Dauer ist.
And say you've kept some fire aside,
Und sag, du hast etwas Feuer beiseitegelegt,
to set light to me some surprising night.
Um mich in einer überraschenden Nacht zu entzünden.
And say you've locked some fire away,
Und sag, du hast etwas Feuer weggeschlossen,
to set light to me surprising day,
Um mich an einem überraschenden Tag zu entfachen,
to me some surprising day.
Mich an einem überraschenden Tag.
Any day now.
Jeder Tag jetzt.





Авторы: Missy Higgins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.