Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cooling Of The Embers
Das Abkühlen der Glut
You
put
your
hand
on
top
of
mine
Du
legst
deine
Hand
auf
meine
You're
talking
fast
but
talking
blind
Du
sprichst
schnell,
doch
ohne
Sinn
And
I
can't
bring
myself
to
meet
you're
eyes
Und
ich
schaffe
es
nicht,
dir
in
die
Augen
zu
sehen
'Cos
death
is
slowly
covering
you
Denn
der
Tod
bedeckt
dich
langsam
In
galaxies
of
black
and
blue
Mit
Galaxien
aus
Schwarz
und
Blau
And
under
your
skin
all
his
colours
bloom
Und
unter
deiner
Haut
blühen
all
seine
Farben
And
you're
only
half
here
Du
bist
nur
noch
halb
hier
Like
someone
left
a
frail
body
and
took
the
rest
Als
hätte
jemand
den
Körper
genommen
und
den
Rest
gelassen
But
I
remember
when
you
were
strong
Doch
ich
erinnere
mich,
als
du
noch
stark
warst
Never
wanted
help
from
no-one
Nie
wolltest
du
Hilfe
von
irgendwem
What
you've
become
is
not
who
I
remember
Was
du
geworden
bist,
ist
nicht,
an
wen
ich
mich
erinnere
Is
this
the
cooling
of
the
embers?
Ist
das
das
Abkühlen
der
Glut?
She's
off
again
through
summers
past
Sie
ist
wieder
weg
in
vergangenen
Sommern
The
smell
of
rain
and
freshly
cut
grass
Der
Geruch
von
Regen
und
frisch
gemähtem
Gras
Seems
those
ordinary
days
are
the
ones
that
last
Es
scheint,
diese
einfachen
Tage
sind
die,
die
bleiben
Cos
he
was
there,
the
one
you
loved
Denn
er
war
da,
der,
den
du
liebtest
The
one
you
never
could
let
go
of
Der,
den
du
niemals
loslassen
konntest
And
there's
something
you
know
as
you're
looking
up
Und
da
ist
etwas,
das
du
weißt,
während
du
aufblickst
That
your
only
half
here
Dass
du
nur
halb
hier
bist
Like
someone
left
a
frail
body
and
stole
the
rest
Als
hätte
jemand
den
Körper
gestohlen
und
den
Rest
gelassen
But
I
remember
when
you
were
strong
Doch
ich
erinnere
mich,
als
du
noch
stark
warst
Never
wanted
help
from
no-one
Nie
wolltest
du
Hilfe
von
irgendwem
What
you've
become
is
not
who
I
remember
Was
du
geworden
bist,
ist
nicht,
an
wen
ich
mich
erinnere
Is
this
the
cooling
of
the
embers?
Ist
das
das
Abkühlen
der
Glut?
Is
this
the
cooling
of
the
embers?
Ist
das
das
Abkühlen
der
Glut?
Cos
you
are
not
who
I
remember
Denn
du
bist
nicht,
an
wen
ich
mich
erinnere
It's
like
you
are
a
child,
you
are
a
child,
you
are
a
child
once
more
Es
ist,
als
wärst
du
ein
Kind,
ein
Kind,
ein
Kind
wieder
And
all
of
our
yesterday's
have
gone
Und
all
unsere
vergangenen
Tage
sind
fort
You
put
your
hand
on
top
of
mine
Du
legst
deine
Hand
auf
meine
You're
talking
fast
but
talking
blind
Du
sprichst
schnell,
doch
ohne
Sinn
And
I
can't
bring
myself
to
meet
your
eyes...
Und
ich
schaffe
es
nicht,
dir
in
die
Augen
zu
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higgins Melissa Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.