Missy Higgins - Ten Days - Live - перевод текста песни на немецкий

Ten Days - Live - Missy Higginsперевод на немецкий




Ten Days - Live
Zehn Tage - Live
So we've put an end to it this time.
Wir haben diesmal ein Ende gesetzt.
I'm no longer yours and you're no longer mine.
Ich gehöre nicht mehr dir, und du nicht mehr mir.
You said this hill looks far too steep
Du sagtest, dieser Berg sieht viel zu steil aus,
if I'm not even sure it's me you wanna keep.
wenn ich mir nicht mal sicher bin, ob du mich willst.
And it's been ten days without you in my reach,
Es sind zehn Tage vergangen, ohne dich in meiner Nähe,
and the only time I've touched you is in my sleep.
und nur im Schlaf hab' ich dich berührt.
But time has changed nothing at all -
Doch die Zeit hat nichts verändert
you're still the only one that feels like home.
du bist immer noch der Einzige, der sich wie Zuhause anfühlt.
I've tried cutting the ropes and
Ich habe versucht, die Stricke zu durchtrennen,
I let you go but you're still the only one
dich loszulassen, aber du bist immer noch der Einzige,
that feels like home.
der sich wie Zuhause anfühlt.
You won't talk me into it next time,
Nächstes Mal lässt du mich nicht überreden,
if I'm going away your hearts coming too.
wenn ich geh, kommt dein Herz mit mir.
'Cos I miss your hands I miss your face.
Denn ich vermisse deine Hände, vermisse dein Gesicht.
When I get back let's disappear without a trace.
Wenn ich zurückkomm', lass uns spurlos verschwinden.
'Cos it's been ten days without you in my reach,
Denn es sind zehn Tage vergangen, ohne dich in meiner Nähe,
and the only time I've touched you is in my sleep.
und nur im Schlaf hab' ich dich berührt.
But time has changed nothing at all -
Doch die Zeit hat nichts verändert
you're still the only one that feels like home.
du bist immer noch der Einzige, der sich wie Zuhause anfühlt.
I've tried cutting the ropes,
Ich habe versucht, die Stricke zu durchtrennen,
tried letting go but you're still the only one
dich loszulassen, aber du bist immer noch der Einzige,
that feels like home.
der sich wie Zuhause anfühlt.
So tell me, did you really think...
Also sag mir, hast du wirklich gedacht...
oh tell me, did you really think
Oh sag mir, hast du wirklich gedacht,
I had gone when you couldn't see me anymore?
ich wäre weg, als du mich nicht mehr sehen konntest?
When you couldn't...
Als du nicht mehr...
'Cos baby time has changed nothing at all -
Denn Schatz, die Zeit hat nichts verändert
you're still the only one that feels like home.
du bist immer noch der Einzige, der sich wie Zuhause anfühlt.
And I've tried cutting the ropes,
Ich habe versucht, die Stricke zu durchtrennen,
I let you go but you're still the only one
dich loszulassen, aber du bist immer noch der Einzige,
that feels like home, yeah,
der sich wie Zuhause anfühlt, ja,
you're still the only one that feels like home,
du bist immer noch der Einzige, der sich wie Zuhause anfühlt,
you're still the only one I've gotta love.
du bist immer noch der Einzige, den ich lieben muss.
Oh yeah...
Oh ja...





Авторы: Jay Clifford, Missy Higgins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.