Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
hand
print
on
the
white
of
your
cheek
Roter
Handabdruck
auf
deiner
weißen
Wange
Pack
your
bags
quiet
while
the
lion
sleeps
Pack
leise
deine
Sachen,
während
der
Löwe
schläft
Watch
your
Mum
put
her
name
to
the
line
Sieh
deiner
Mutter
zu,
wie
sie
ihren
Namen
unter
die
Linie
setzt
Next
to
the
place
where
your
Father
signed
Neben
den
Platz,
wo
dein
Vater
unterschrieb
And
inevitably,
what
you
used
to
be
Und
unweigerlich,
was
du
einst
warst
Will
succumb
to
the
pull
of
gravity
Wird
der
Schwerkraft
erliegen
And
you
will
never
Und
du
wirst
niemals
No,
you
will
never
see
with
virgin
eyes
again
Nein,
du
wirst
nie
mehr
mit
unschuldigen
Augen
sehen
Cause
this
is
the
day
that
everything
changes
Denn
dies
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
And
your
world
stops
turning
Und
deine
Welt
stillsteht
Running
straight
into
the
brake
lights
Rennst
direkt
in
die
Bremslichter
You've
come
to
nothing
Du
bist
am
Ende
This
is
the
day
that
everything
changes
Dies
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
And
your
worlds
collide
Und
deine
Welten
kollidieren
You
know
in
time
you'll
wake
to
find
you're
a
little
unbroken
Du
weißt,
mit
der
Zeit
wirst
du
erwachen
und
etwas
ungebrochen
sein
Hold
the
answer
to
the
light
to
see
your
future
Halte
die
Antwort
ans
Licht,
um
deine
Zukunft
zu
sehen
Two
line
blue
line
tragedy
Zweilinien-blaue
Linien-Tragödie
He
brings
the
metal
to
the
fire
for
the
first
time
Er
bringt
das
Metall
zum
ersten
Mal
ins
Feuer
Tells
you
it's
the
last
time
and
it
will
be
Sagt
dir,
es
ist
das
letzte
Mal
und
wird
es
sein
Cause
inevitably,
what
you
used
to
be
Denn
unweigerlich,
was
du
einst
warst
Will
be
tainted
by
the
hand
that
curiosity
Wird
von
der
Hand
der
Neugier
befleckt
sein
And
you
will
never
Und
du
wirst
niemals
No,
you
will
never
see
with
virgin
eyes
again
Nein,
du
wirst
nie
mehr
mit
unschuldigen
Augen
sehen
Cause
this
is
the
day
that
everything
changes
Denn
dies
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
And
your
world
stops
turning
Und
deine
Welt
stillsteht
Running
straight
into
the
brake
lights
Rennst
direkt
in
die
Bremslichter
You've
come
to
nothing
Du
bist
am
Ende
This
is
the
day
that
everything
changes
Dies
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
And
your
worlds
collide
Und
deine
Welten
kollidieren
You
know
in
time
you'll
wake
to
find
you're
a
little
unbroken
Du
weißt,
mit
der
Zeit
wirst
du
erwachen
und
etwas
ungebrochen
sein
So
how
can
I
explain
the
isolated
rain
that
follows
you?
Wie
kann
ich
den
isolierten
Regen
erklären,
der
dir
folgt?
Wouldn't
you
agree
running
always
slows
you
down?
Würdest
du
nicht
zustimmen,
dass
Laufen
dich
immer
verlangsamt?
So
welcome
the
pain,
stop
yourself
from
delaying
it
Also
begrüße
den
Schmerz,
halte
dich
nicht
zurück
Cause
the
real
life
will
never
go
away
Denn
das
wahre
Leben
wird
niemals
verschwinden
Cause
this
is
the
day
that
everything
changes
Denn
dies
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
And
your
world
stops
turning
Und
deine
Welt
stillsteht
Running
straight
into
the
brake
lights
Rennst
direkt
in
die
Bremslichter
You've
come
to
nothing
Du
bist
am
Ende
This
is
the
day
that
everything
changes
Dies
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
And
your
worlds
collide
Und
deine
Welten
kollidieren
You
know
in
time
you'll
wake
to
find
you're
a
little
unbroken
Du
weißt,
mit
der
Zeit
wirst
du
erwachen
und
etwas
ungebrochen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Missy Higgins, Kevin Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.