Missy Higgins - We Ride - перевод текста песни на немецкий

We Ride - Missy Higginsперевод на немецкий




We Ride
Wir Reiten
VERSE 1
STROPHE 1
Suddenly I feel anything is possible.
Plötzlich fühle ich, dass alles möglich ist.
And through the dust cloud comes you,
Und durch die Staubwolke kommst du,
This spinning circle of flames,
Dieser wirbelnde Kreis aus Flammen,
And you're covered in dust, sweat and paint.
Und du bist bedeckt mit Staub, Schweiß und Farbe.
We are sparkles in the desert, we're rainbows in the night.
Wir sind Funken in der Wüste, wir sind Regenbogen in der Nacht.
We are ever-changing shadows who've just been set alight.
Wir sind sich ständig ändernde Schatten, die gerade entzündet wurden.
And you'd learn soon
Und du wirst bald lernen
This holiday from time
Diesen Urlaub von der Zeit
But tonight we ride
Aber heute Nacht reiten wir
At the edge of the Earth where the soul flies.
Am Rande der Welt, wo die Seele fliegt.
We ride
Wir reiten
On the edge of the world where the light never dies.
Am Rande der Welt, wo das Licht niemals stirbt.
We ride.
Wir reiten.
VERSE 2
STROPHE 2
You meet me in the middle,
Du triffst mich in der Mitte,
And we'll lower our heads to the storm.
Und wir senken unsere Köpfe vor dem Sturm.
But here I feel so little,
Aber hier fühle ich mich so klein,
Although some aren't scared at all.
Obwohl manche gar keine Angst haben.
There are ghost figures in balaclavas, animals on bicycles,
Da sind Geistergestalten in Sturmhauben, Tiere auf Fahrrädern,
Floating cars and open bars; I never knew such life
Schwebende Autos und offene Bars; ich kannte solch ein Leben nie
And you'd learn soon,
Und du wirst bald lernen,
This sweet absence of time.
Diese süße Abwesenheit von Zeit.
But tonight we ride
Aber heute Nacht reiten wir
At the edge of the Earth where the soul flies.
Am Rande der Welt, wo die Seele fliegt.
We ride
Wir reiten
On the edge of the world where the light never dies.
Am Rande der Welt, wo das Licht niemals stirbt.
We ride.
Wir reiten.
To keep it alight, to keep it alight,
Um es am Leuchten zu halten, um es am Leuchten zu halten,
We ride.
Wir reiten.
On the edge of the Earth where the light never dies,
Am Rande der Welt, wo das Licht niemals stirbt,
We ride.
Wir reiten.





Авторы: Missy Higgins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.