Текст и перевод песни Mista Cookie Jar feat. Secret Agent 23 Skidoo - Rock This World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houston,
Mista
Cookie
Jar
here
with
Secret
Agent
23
Skidoo
Хьюстон,
миста
Кук
Кук
здесь
с
секретным
агентом
23
скиду
I'm
speaking
with
an
old
timey
accent
for
no
reason
Я
говорю
со
старомодным
акцентом
ни
с
того
ни
с
сего
As
we
are
approaching
a
bright
and
beautiful
light
up
here
in
outerspace
Мы
приближаемся
к
яркому
и
прекрасному
свету
здесь,
во
внешнем
пространстве.
It
looks
like
its
heading
towards
earth
at
a
phenomenal
speed
Похоже,
он
движется
к
земле
с
феноменальной
скоростью.
Bust
out
the
shades
and
some
fortnite
dance
moves
Раздвиньте
шторы
и
несколько
танцевальных
движений
фортнайта
It's
time
for
celebration
Пришло
время
для
праздника
Over
and
out...
Конец
связи...
Sometimes
you'll
get
a
bad
day,
hey
now
Иногда
у
тебя
будет
плохой
день,
Эй!
Sometimes
you'll
feel
your
walls
just
breakdown
Иногда
ты
чувствуешь,
что
твои
стены
просто
рушатся.
And
all
you
wanna
do
is
run
and
hide
И
все
что
ты
хочешь
сделать
это
убежать
и
спрятаться
Sometimes
you
feel
so
shy.
Well,
hey
now
Иногда
ты
чувствуешь
себя
таким
застенчивым.
You're
somewhere
deep
inside
Ты
где-то
глубоко
внутри.
Wanna
breakout
Хочешь
вырваться
It's
time
to
have
some
fun.
That's
how
you
shine
Пришло
время
немного
повеселиться,
вот
как
ты
сияешь
So
keep
that
la
la
la
la
light
on
Так
что
не
выключай
этот
свет
ла
ла
ла
ла
That's
how
you
stay
forever
young
Вот
так
ты
и
остаешься
вечно
молодым.
Now
get
your
sha
sha
sha
sha
shine
on
like
the
sun
А
теперь
получи
свое
ша
ша
ша
ша
Сияй
как
солнце
Go
put
yo
sha
sha
sha
sha
shades
on
(So
bright!)
Поставить
йо-ша-ша-ша-ша
оттенки
(так
ярко!)
And
see
the
good
in
everyone
И
видеть
хорошее
в
каждом.
Sing
out
a
universal
love
song...
kinda
like
this
one!
This
one!
Спой
вселенскую
песню
о
любви...
вроде
этой!
Believe
me,
you're
a
star!
Поверь
мне,
Ты
звезда!
You
light
up
all
the
sky
so
we
can
see
Ты
освещаешь
все
небо,
чтобы
мы
могли
видеть.
Go
all
in
with
your
heart
and
dream
Иди
ва-банк
со
своим
сердцем
и
мечтой.
You're
such
a
work
of
art
Ты
настоящее
произведение
искусства.
And
I
don't
mean
that
sarcastically
И
я
не
говорю
это
с
сарказмом.
You
are
so
beautiful
Ты
так
прекрасна!
You
perfect
jewel
Ты
совершенная
драгоценность
You
nutty
squirrel
Ты
чокнутая
белка
You
rock
our
world!
Ты
потрясаешь
наш
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
Take
it
from
the
Cookie
Jar
Возьми
его
из
банки
с
печеньем.
You'll
be
a
star
Ты
станешь
звездой.
In
fact
you
already
are
На
самом
деле
ты
уже
здесь
Shining
your
light
in
the
dark
Свети
своим
светом
во
тьме.
Making
your
mark
Оставляешь
свой
след
Rocking
it
up
for
the
charts
Раскачиваю
его
для
чартов
You're
like
a
key
to
a
car,
making
it
spark
Ты
как
ключ
от
машины,
заставляешь
ее
искриться.
This
how
everything
starts
Так
все
и
начинается.
Then
it
spreads
like
butter
on
a
biscuit
Потом
она
растекается,
как
масло
по
бисквиту.
This
kid
kicks
it
into
the
mystic
(Woo!)
Этот
ребенок
пинает
его
в
мистику
(у-у!).
Across
the
universe
Через
всю
Вселенную.
Nobody
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
Soul
shine
like
a
goldmine
Душа
сияет,
как
золотая
жила.
Soul
bright
like
a
strobe
light
Душа
яркая,
как
стробоскоп.
Whenever
you
come
into
play
Всякий
раз,
когда
ты
вступаешь
в
игру.
All
of
the
shadows
are
running
away
Все
тени
убегают
прочь.
There's
only
one
thing
I
wanted
to
say,
wanted
to
say...
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хотел
сказать,
хотел
сказать...
So
keep
that
la
la
la
la
light
on
Так
что
не
выключай
этот
свет
ла
ла
ла
ла
That's
how
you
stay
forever
young
Вот
так
ты
и
остаешься
вечно
молодым.
Now
get
your
sha
sha
sha
sha
shine
on
like
the
sun
А
теперь
получи
свое
ша
ша
ша
ша
Сияй
как
солнце
Go
put
yo
sha
sha
sha
sha
shades
on
(So
bright!)
Поставить
йо-ша-ша-ша-ша
оттенки
(так
ярко!)
And
see
the
good
in
everyone
И
видеть
хорошее
в
каждом.
Sing
out
a
universal
love
song...
kinda
like
this
one!
This
one!
Спой
вселенскую
песню
о
любви...
вроде
этой!
Believe
me,
you're
a
star!
Поверь
мне,
Ты
звезда!
You
light
up
all
the
sky
so
we
can
see
Ты
освещаешь
все
небо,
чтобы
мы
могли
видеть.
Go
all
in
with
your
heart
and
dream
Иди
ва-банк
со
своим
сердцем
и
мечтой.
You're
such
a
work
of
art
Ты
настоящее
произведение
искусства.
And
I
don't
mean
that
sarcastically
И
я
не
говорю
это
с
сарказмом.
You
are
so
beautiful
Ты
так
прекрасна!
You
perfect
jewel
Ты
совершенная
драгоценность
You
nutty
squirrel
Ты
чокнутая
белка
You
rock
our
world!
Ты
потрясаешь
наш
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
You
really
rock
this
world!
Ты
действительно
потрясаешь
этот
мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Jason Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.