Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
confundas
lo
que
es
precio
con
valor
Verwechsle
nicht
Preis
mit
Wert
Pagarás
por
sexo
nunca
será
amor
Du
wirst
für
Sex
bezahlen,
es
wird
niemals
Liebe
sein
El
hogar
no
es
tener
una
mansión
Ein
Zuhause
ist
nicht,
eine
Villa
zu
haben
Porque
no
se
manda
en
el
corazón
Denn
über
das
Herz
kann
man
nicht
befehlen
Se
perdió
ya
lo
puro
Das
Reine
ist
bereits
verloren
gegangen
Te
tiran
la
mala
Sie
wünschen
dir
Böses
Ni
siquiera
hay
disimulo
Es
gibt
nicht
einmal
Verstellung
Vida
de
top
boy
la
que
vive
más
de
uno
Das
Leben
eines
Top
Boys,
das
mehr
als
einer
lebt
Su
mamá
rezando
para
darle
otro
desayuno
Seine
Mama
betet,
um
ihm
ein
weiteres
Frühstück
geben
zu
können
Lo
que
no
te
das
cuenta
Was
du
nicht
bemerkst
Lo
duro
que
la
gente
lucha
para
pagarse
la
renta
Wie
hart
die
Leute
kämpfen,
um
ihre
Miete
zu
bezahlen
No
les
da
na
vergüenza
Sie
schämen
sich
kein
bisschen
A
la
edad
de
30
años
solo
preocupa
la
percha
Mit
30
Jahren
sorgt
man
sich
nur
um
die
Klamotten
A
mí
nadie
me
explicó
pero
yo
explico
Mir
hat
es
niemand
erklärt,
aber
ich
erkläre
es
El
valor
de
todo
viene
de
ti
mismo
Der
Wert
von
allem
kommt
von
dir
selbst
Que
la
vida
siempre
cobra
tus
delitos
Dass
das
Leben
immer
deine
Vergehen
einfordert
A
mí
nadie
me
explicó
pero
yo
explico
Mir
hat
es
niemand
erklärt,
aber
ich
erkläre
es
El
valor
de
todo
viene
de
ti
mismo
Der
Wert
von
allem
kommt
von
dir
selbst
Cuando
falles
trata
de
no
ser
tu
mismo
Wenn
du
scheiterst,
versuche,
nicht
derselbe
zu
sein
No
confundas
lo
que
es
precio
con
valor
Verwechsle
nicht
Preis
mit
Wert
Pagarás
por
sexo
nunca
será
amor
Du
wirst
für
Sex
bezahlen,
es
wird
niemals
Liebe
sein
El
hogar
no
es
tener
una
mansión
Ein
Zuhause
ist
nicht,
eine
Villa
zu
haben
Porque
no
se
manda
en
el
corazón
Denn
über
das
Herz
kann
man
nicht
befehlen
De
entre
millones
de
espermatozoides
llegaste
primero
Von
Millionen
Spermien
bist
du
als
Erster
angekommen
Eres
especial
que
nadie
te
diga
lo
contrario
Du
bist
besonders,
lass
dir
von
niemandem
das
Gegenteil
sagen
No
te
amargues
por
no
tener
zapatos
por
que
hay
otros
Sei
nicht
verbittert,
weil
du
keine
Schuhe
hast,
denn
es
gibt
andere
Que
ni
piernas
tienen
piensa
en
ellos
Die
nicht
einmal
Beine
haben,
denk
an
sie
No
todos
seremos
ricos
ni
todos
pobres
cada
cual
con
su
suerte
Nicht
alle
werden
reich
sein,
noch
alle
arm,
jeder
nach
seinem
Glück
Inevitable
solo
es
la
muerte
Unvermeidlich
ist
nur
der
Tod
Si
la
vida
te
da
la
espalda
agárrale
el
culo
nacer
es
divino
traza
tu
destino
con
orgullo
Wenn
das
Leben
dir
den
Rücken
zukehrt,
pack
es
am
Arsch,
geboren
zu
werden
ist
göttlich,
zeichne
dein
Schicksal
mit
Stolz
No
hay
nada
como
amar
y
ser
correspondido
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
zu
lieben
und
wiedergeliebt
zu
werden
Hay
miradas
que
dicen
más
que
palabras
cuando
hablan
los
ojos
Es
gibt
Blicke,
die
mehr
sagen
als
Worte,
wenn
die
Augen
sprechen
Los
necios
confunden
valor
con
precio
no
es
es
felicidad
Die
Narren
verwechseln
Wert
mit
Preis,
das
ist
kein
Glück
Y
así
es
como
alivian
el
complejo
Und
so
lindern
sie
ihren
Komplex
Tener
un
rolex
no
te
hace
dueño
del
tiempo
Eine
Rolex
zu
haben
macht
dich
nicht
zum
Herrn
der
Zeit
Puedes
comprar
un
libro
pero
no
el
conocimiento
Du
kannst
ein
Buch
kaufen,
aber
nicht
das
Wissen
Por
eso
hay
gente
tan
pobre
en
el
mundo
Deshalb
gibt
es
so
arme
Leute
auf
der
Welt
Que
lo
único
que
tienen
es
dinero
Dass
das
Einzige,
was
sie
haben,
Geld
ist
No
confundas
lo
que
es
precio
con
valor
Verwechsle
nicht
Preis
mit
Wert
Pagarás
por
sexo
nunca
será
amor
Du
wirst
für
Sex
bezahlen,
es
wird
niemals
Liebe
sein
El
hogar
no
es
tener
una
mansión
Ein
Zuhause
ist
nicht,
eine
Villa
zu
haben
Porque
no
se
manda
en
el
corazón
Denn
über
das
Herz
kann
man
nicht
befehlen
Pensamos
que
tener
más
es
lo
que
te
hace
rico
Wir
denken,
mehr
zu
haben
ist
das,
was
dich
reich
macht
Si
el
que
menos
necesita
nunca
será
esclavo
Wo
doch
derjenige,
der
am
wenigsten
braucht,
niemals
Sklave
sein
wird
Cuando
nada
vale
más
que
lealtad
de
un
amigo
Wenn
nichts
mehr
wert
ist
als
die
Loyalität
eines
Freundes
Cuando
nada
vale
mas
que
un
amor
correspondido
Wenn
nichts
mehr
wert
ist
als
eine
erwiderte
Liebe
Pensamos
que
tener
más
es
lo
que
te
hace
rico
Wir
denken,
mehr
zu
haben
ist
das,
was
dich
reich
macht
Si
el
que
menos
necesita
nunca
será
esclavo
Wo
doch
derjenige,
der
am
wenigsten
braucht,
niemals
Sklave
sein
wird
Cuando
nada
vale
más
que
lealtad
de
un
amigo
Wenn
nichts
mehr
wert
ist
als
die
Loyalität
eines
Freundes
Cuando
nada
vale
mas
que
un
amor
correspondido
Wenn
nichts
mehr
wert
ist
als
eine
erwiderte
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Asongsua
Альбом
Valor
дата релиза
24-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.