Mista - Toyaquin - перевод текста песни на немецкий

Toyaquin - Mistaперевод на немецкий




Toyaquin
Toyaquin
(Young nigga from the city)
(Junger Nigga aus der Stadt)
Nlig one abom wadung
Nlig, einer, der gekommen ist
(BLM STUDIO)
(BLM STUDIO)
Se fabena wafuane ya mot
Sie machen, als ob sie dich ficken wollen
I got the dude
Ich habe den Typen
Let's do it
Lass es uns tun
y cuantos (you don't want that smook)
Du und wie viele (du willst diesen Stress nicht)
Haces bien no vengas solo (you don't want that smook)
Du tust gut daran, nicht alleine zu kommen (du willst diesen Stress nicht)
Literal es un suicido (you don't want that smook)
Das ist buchstäblich Selbstmord (du willst diesen Stress nicht)
Shut up fuck up (you don't want that smook)
Halt die Klappe, verpiss dich (du willst diesen Stress nicht)
y cuantos (you don't want that smook)
Du und wie viele (du willst diesen Stress nicht)
Haces bien no vengas solo (you don't want that smook)
Du tust gut daran, nicht alleine zu kommen (du willst diesen Stress nicht)
Literal es un suicido (you don't want that smook)
Das ist buchstäblich Selbstmord (du willst diesen Stress nicht)
Shut up fuck up (you don't want that smook)
Halt die Klappe, verpiss dich (du willst diesen Stress nicht)
Dj toma 100.000
DJ, nimm 100.000
Pinchame en la discoteca
Spiel mich im Club
Primo métete en muni el tocayo por fin ya mola
Cousin, komm in die Stadt, der Namensvetter ist endlich cool
Ecuacelebs qué prefieres
Ecuacelebs, was bevorzugst du
Bizum o PayPal
Bizum oder PayPal
Tienes pull y a través de ti yo voy a trepar
Du hast Einfluss und durch dich werde ich aufsteigen
MusiXpress también está ahí
MusiXpress ist auch da
Si no me aprovecho de alguien no puedo sobrevivir
Wenn ich nicht jemanden ausnutze, kann ich nicht überleben
Cualquier chaval que pete
Jeden Jungen, der erfolgreich ist,
Le voy a exprimir
werde ich ausquetschen
Más de 20 años y en solitario no tengo un solo hit
Mehr als 20 Jahre und alleine habe ich keinen einzigen Hit
Papa coco no tiene un cartel solo
Papa Coco hat kein einziges Plakat
no tienes fans sino estómagos agradecidos
Du hast keine Fans, sondern dankbare Mägen
Vivo gratis en tu mente de okupa y no me sacan ni tus guardaespaldas
Ich lebe umsonst in deinem Kopf als Hausbesetzer und nicht einmal deine Leibwächter können mich rausschmeißen
Mea culpa
Mea culpa
Ves enemigos en vez de molinos
Du siehst Feinde anstelle von Windmühlen
Te falta paz
Dir fehlt Frieden
Esto es un gofound pa sacarte del nunca jamás
Das ist ein Gofund, um dich aus dem Niemalsland zu holen
Te dejé atrapado hace 20 años en mi jutsu
Ich habe dich vor 20 Jahren in meinem Jutsu gefangen
Y ahora te libero con este amateratsu
Und jetzt befreie ich dich mit diesem Amateratsu
y cuantos (you don't want that smook)
Du und wie viele (du willst diesen Stress nicht)
Haces bien no vengas solo (you don't want that smook)
Du tust gut daran, nicht alleine zu kommen (du willst diesen Stress nicht)
Literal es un suicido (you don't want that smook)
Das ist buchstäblich Selbstmord (du willst diesen Stress nicht)
Shut up fuck up (you don't want that smook)
Halt die Klappe, verpiss dich (du willst diesen Stress nicht)
y cuantos (you don't want that smook)
Du und wie viele (du willst diesen Stress nicht)
Haces bien no vengas solo (you don't want that smook)
Du tust gut daran, nicht alleine zu kommen (du willst diesen Stress nicht)
Literal es un suicido (you don't want that smook)
Das ist buchstäblich Selbstmord (du willst diesen Stress nicht)
Shut up fuck up (you don't want that smook)
Halt die Klappe, verpiss dich (du willst diesen Stress nicht)
Hold school sin nivel o se autosabotean (ups)
Old School ohne Niveau oder sie sabotieren sich selbst (ups)
Decirles que salgan un poco de guinea (ups)
Sag ihnen, sie sollen ein wenig aus Guinea herauskommen (ups)
Ipnoting festival
Ipnoting Festival
Aka raval entre marroquíes y españoles vosotros no hacíais nada
Aka Raval, zwischen Marokkanern und Spaniern habt ihr nichts gemacht
Invitado exclusivo en B13
Exklusiver Gast im B13
Entrevista en show business
Interview in Show Business
Vosotros no hacíais nada
Ihr habt nichts gemacht
Me muevo entre Angola y Congo mi gente latina
Ich bewege mich zwischen Angola und Kongo, meine Latinas
Follow the party Golden Ross vosotros no hacéis nada
Follow the Party, Golden Ross, ihr macht nichts
He tratado con leyendas
Ich habe mit Legenden zu tun gehabt
Papillon Bandana
Papillon Bandana
Colombia me recuerda
Kolumbien erinnert mich
Rap al parque
Rap im Park
¿Y qué hacéis?
Und was macht ihr?
Nada
Nichts
El bosque no te deja ver los árboles
Der Wald lässt dich die Bäume nicht sehen
Heredareis sangre
Ihr werdet Blut erben
No yates y mansiones
Keine Yachten und Villen
Que esperas del primo de un ladrón de aviones
Was erwartest du vom Cousin eines Flugzeugdiebes
Del primo de un vice con complejo de Bukele
Vom Cousin eines Vize mit Bukele-Komplex
Yo que no diré tu nombre
Ich werde deinen Namen nicht nennen
No vaya a ser que te conozcan en lugares donde no eres nadie
Nicht, dass sie dich an Orten kennen, wo du niemand bist
y cuantos (you don't want that smook)
Du und wie viele (du willst diesen Stress nicht)
Haces bien no vengas solo (you don't want that smook)
Du tust gut daran, nicht alleine zu kommen (du willst diesen Stress nicht)
Literal es un suicido (you don't want that smook)
Das ist buchstäblich Selbstmord (du willst diesen Stress nicht)
Shut up fuck up (you don't want that smook)
Halt die Klappe, verpiss dich (du willst diesen Stress nicht)
y cuantos (you don't want that smook)
Du und wie viele (du willst diesen Stress nicht)
Haces bien no vengas solo (you don't want that smook)
Du tust gut daran, nicht alleine zu kommen (du willst diesen Stress nicht)
Literal es un suicido (you don't want that smook)
Das ist buchstäblich Selbstmord (du willst diesen Stress nicht)
Shut up fuck up (you don't want that smook)
Halt die Klappe, verpiss dich (du willst diesen Stress nicht)
I got the dude
Ich habe den Typen
Let's do it
Lass es uns tun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.