Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devo
andare
a
cento
Ich
muss
hundert
fahren
Volare
verso
il
centro
della
mia
vita
Fliegen
zum
Zentrum
meines
Lebens
Spostare
un
accento
Einen
Akzent
verschieben
Per
cambiare
il
senso
della
mia
vita
Um
den
Sinn
meines
Lebens
zu
ändern
Ma
qui
poi
nessuno
in
fondo
vuole
cambiare
Aber
hier
will
sich
im
Grunde
niemand
ändern
E
a
nessuno
in
fondo
importa
di
te
Und
niemandem
hier
bist
du
im
Grunde
wichtig
Tu
che
questo
mondo
lo
volevi
cambiare
Du,
die
diese
Welt
ändern
wollte
Devi
cambiar
tutto
a
cominciare
da
te
Musst
alles
ändern,
angefangen
bei
dir
selbst
Dov'è
la
mèta?
Non
sei
neanche
a
metà...
Wo
ist
das
Ziel?
Du
bist
nicht
mal
auf
halbem
Weg...
È
la
spinta
giusta
che
ti
abìlita,
non
le
tue
abilità
Es
ist
der
richtige
Antrieb,
der
dich
befähigt,
nicht
deine
Fähigkeiten
Sistèmati
che
qui
son
già
tutti
sistemàti
Finde
deinen
Platz,
denn
hier
sind
schon
alle
etabliert
O
rassègnati
che
qui
son
già
tutti
rassegnàti
Oder
füge
dich,
denn
hier
haben
sich
schon
alle
abgefunden
E
in
ogni
àmbito
c'è
un
posto
più
ambìto
Und
in
jedem
Bereich
gibt
es
einen
begehrteren
Platz
Scusa
se
mi
àgito,
ma
per
ottenerlo
ho
sempre
agìto
Entschuldige,
wenn
ich
mich
aufrege,
aber
um
ihn
zu
bekommen,
habe
ich
immer
gehandelt
Io
non
càpito
mai
nel
posto
giusto,
ho
capìto
Ich
lande
nie
am
richtigen
Ort,
das
habe
ich
kapiert
Ma
lo
meriterei
sùbito
con
quello
che
ho
subìto
Aber
ich
hätte
ihn
sofort
verdient,
nach
dem,
was
ich
erlitten
habe
E
c'è
chi
prèdica
un
futuro
migliore
Und
manche
predigen
eine
bessere
Zukunft
Ma
non
è
detto
che
predìca
un
futuro
migliore
Aber
das
heißt
nicht,
dass
sie
eine
bessere
Zukunft
vorhersagen
Tutti
hanno
un
loro
scopo
e
tu
ti
perdi
nell'oroscopo
Jeder
hat
sein
Ziel
und
du
verlierst
dich
im
Horoskop
Ora
è
meglio
se
mi
sposto
da
qui...
Jetzt
ist
es
besser,
wenn
ich
von
hier
verschwinde...
Devo
andare
a
cento
Ich
muss
hundert
fahren
Volare
verso
il
centro
della
mia
vita
Fliegen
zum
Zentrum
meines
Lebens
Spostare
un
accento
Einen
Akzent
verschieben
Per
cambiare
il
senso
della
mia
vita
Um
den
Sinn
meines
Lebens
zu
ändern
Ma
qui
poi
nessuno
in
fondo
vuole
cambiare
Aber
hier
will
sich
im
Grunde
niemand
ändern
E
a
nessuno
in
fondo
importa
di
te
Und
niemandem
hier
bist
du
im
Grunde
wichtig
Tu
che
questo
mondo
lo
volevi
cambiare
Du,
die
diese
Welt
ändern
wollte
Devi
cambiar
tutto
a
cominciare
da
te
Musst
alles
ändern,
angefangen
bei
dir
selbst
Dov'è
la
mèta?
Non
sei
neanche
a
metà...
Wo
ist
das
Ziel?
Du
bist
nicht
mal
auf
halbem
Weg...
Cazzo,
c'hai
la
calamìta
per
le
calamità
Verdammt,
du
hast
einen
Magneten
für
Katastrophen
Volevi
entrare
nel
circùito
ma
ti
hanno
circuìto
Du
wolltest
in
den
Kreis
rein,
aber
sie
haben
dich
getäuscht
Volevi
tutto
e
sùbito,
così
hai
stretto
i
denti
e
hai
subìto
Du
wolltest
alles
sofort,
also
hast
du
die
Zähne
zusammengebissen
und
es
ertragen
Sembra
che
tutti
pròvino
a
passare
un
provìno
Es
scheint,
als
würden
alle
versuchen,
ein
Casting
zu
bestehen
E
che
mai
si
dèstino
dal
proprio
destìno
Und
dass
sie
niemals
aus
ihrem
Schicksal
erwachen
E
non
agùzzino
la
vista
su
chi
è
il
proprio
aguzzìno
Und
den
Blick
nicht
schärfen,
wer
ihr
Peiniger
ist
Io
spero
che
lo
bècchino
e
poi
arrivi
il
becchìno
Ich
hoffe,
sie
erwischen
ihn
und
dann
kommt
der
Totengräber
In
questa
dècade
tutto
decàde
In
diesem
Jahrzehnt
verfällt
alles
Le
cose
vecchie
càmbiale;
paga
la
cambiàle
Ändere
die
alten
Dinge;
zahl
den
Wechsel
Qui
tutto
si
vàluta
in
base
alla
valùta
Hier
wird
alles
nach
der
Währung
bewertet
È
meglio
se
mi
sposto
da
qui...
Es
ist
besser,
wenn
ich
von
hier
verschwinde...
Devo
andare
a
cento
Ich
muss
hundert
fahren
Volare
verso
il
centro
della
mia
vita
Fliegen
zum
Zentrum
meines
Lebens
Spostare
un
accento
Einen
Akzent
verschieben
Per
cambiare
il
senso
della
mia
vita
Um
den
Sinn
meines
Lebens
zu
ändern
Ma
qui
poi
nessuno
in
fondo
vuole
cambiare
Aber
hier
will
sich
im
Grunde
niemand
ändern
E
a
nessuno
in
fondo
importa
di
te
Und
niemandem
hier
bist
du
im
Grunde
wichtig
Tu
che
questo
mondo
lo
volevi
cambiare
Du,
die
diese
Welt
ändern
wollte
Devi
cambiar
tutto
a
cominciare
da
te
Musst
alles
ändern,
angefangen
bei
dir
selbst
Dov'è
la
mèta?
Non
sei
neanche
a
metà...
Wo
ist
das
Ziel?
Du
bist
nicht
mal
auf
halbem
Weg...
C'è
chi
non
si
capàcita
più
delle
sue
capacità
Manche
können
ihre
eigenen
Fähigkeiten
nicht
mehr
fassen
La
gente
vuole
lèggere,
ma
cose
leggère
Die
Leute
wollen
lesen,
aber
leichte
Kost
Storie
tènere,
quelle
vere
te
le
puoi
tenère
Zarte
Geschichten,
die
wahren
kannst
du
behalten
Adèguati
che
qui
son
già
tutti
adeguàti
Pass
dich
an,
hier
sind
schon
alle
angepasst
O
indìgnati
che
a
parole
son
tutti
indignàti
Oder
empöre
dich,
denn
mit
Worten
sind
alle
empört
Ma
nei
fatti
lo
scontro
è
ìmpari
e
poi
l'impàri
Aber
tatsächlich
ist
der
Kampf
ungleich,
und
das
lernst
du
dann
È
meglio
se
mi
sposto
da
qui...
Es
ist
besser,
wenn
ich
von
hier
verschwinde...
Devo
andare
a
cento
Ich
muss
hundert
fahren
Volare
verso
il
centro
della
mia
vita
Fliegen
zum
Zentrum
meines
Lebens
Spostare
un
accento
Einen
Akzent
verschieben
Per
cambiare
il
senso
della
mia
vita
Um
den
Sinn
meines
Lebens
zu
ändern
Ma
qui
poi
nessuno
in
fondo
vuole
cambiare
Aber
hier
will
sich
im
Grunde
niemand
ändern
E
a
nessuno
in
fondo
importa
di
te
Und
niemandem
hier
bist
du
im
Grunde
wichtig
Tu
che
questo
mondo
lo
volevi
cambiare
Du,
die
diese
Welt
ändern
wollte
Devi
cambiar
tutto
a
cominciare
da
te
Musst
alles
ändern,
angefangen
bei
dir
selbst
Devo
andare
a
cento
Ich
muss
hundert
fahren
Volare
verso
il
centro
della
mia
vita
Fliegen
zum
Zentrum
meines
Lebens
Spostare
un
accento
Einen
Akzent
verschieben
Per
cambiare
il
senso
della
mia
vita
Um
den
Sinn
meines
Lebens
zu
ändern
Ma
qui
poi
nessuno
in
fondo
vuole
cambiare
Aber
hier
will
sich
im
Grunde
niemand
ändern
E
a
nessuno
in
fondo
importa
di
te
Und
niemandem
hier
bist
du
im
Grunde
wichtig
Tu
che
questo
mondo
lo
volevi
cambiare
Du,
die
diese
Welt
ändern
wollte
Devi
cambiar
tutto
a
cominciare
da
te
Musst
alles
ändern,
angefangen
bei
dir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Gomiero, M. Bernacchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.