MistaMan - Hey Ladies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MistaMan - Hey Ladies




Hey Ladies
Эй, девчонки
Hey ladies!
Эй, девчонки!
A volte a voi non vi capisco ma se non ci foste forse neanche andrei in disco.
Иногда я вас не понимаю, но если бы вас не было, я бы, наверное, даже в клуб не ходил.
Un mondo senza donne sai che palle?
Мир без женщин, знаешь, какая тоска?
Non ci fossero le donne, toccherebbe gonfiarle!
Если бы не было женщин, пришлось бы их надувать!
Ma com'è che vi serve sempre un buon motivo e a noi ci basta solo un posto ed un preservativo?
Как так получается, что вам всегда нужен веский повод, а нам достаточно лишь места и презерватива?
È così che me la vivo, non voglio una sposa, si comincia con la mano nella mano, la mano nella cosa, il coso nella mano, il coso nella cosa, chi è quel coso che mi gira per la casa?
Вот так я и живу, мне не нужна жена. Начинается всё с руки в руке, рука в том самом, то самое в руке, то самое в том самом… Кто это шастает у меня по дому?
Ma poi com'è che v'intesite per niente?
А как так получается, что вы зажигаетесь из-за ничего?
Non vuoi più vedermi?
Не хочешь меня больше видеть?
Facciamo a luci spente!
Давай при выключенном свете!
Del resto per voi io sono un libro aperto e ho scoperto che vi piace leggere a letto!
В конце концов, для вас я открытая книга, и я обнаружил, что вы любите читать в постели!
Cazzo ragazze non ci riesco, più vi detesto più mi fate sesso
Блин, девчонки, ничего не могу с собой поделать: чем больше я вас ненавижу, тем больше вы меня заводите.
Young ladies rock on!
Молоденькие красотки, жгите!
A noi ragazzi piace fare un po' i boss, tanto alla fine poi vincete sempre voi perché noi non sappiamo dirvi di no!
Нам, парням, нравится немного строить из себя боссов, но в итоге всё равно побеждаете вы, потому что мы не умеем вам отказывать!
Young ladies!
Молоденькие красотки!
Non c'è festa senza di voi che ci annebbiate la testa, tanto alla fine poi noi siamo qui per voi quindi stasera non ci dite di no!
Ни одна вечеринка не обходится без вас, затуманивающих нам голову. В конце концов, мы здесь ради вас, так что сегодня вечером не говорите нам "нет"!
Hey ladies!
Эй, девчонки!
Secondo me voi siete pazze, accendete la tele e vi convincete di esser grasse.
По-моему, вы ненормальные. Включите телевизор, и вы тут же решите, что толстые.
Poi credete alle diete, ai gossip, ai maghi, alle offerte, agli sconti, agli affari!
Потом верите в диеты, сплетни, магов, скидки, распродажи, выгодные предложения!
Non è così che gira il mondo ma poi sapete bene che per noi tutto gira attorno a voi, pensiamo sempre a quello e una donna col coltello spaventa quanto quella col cervello!
Мир так не устроен. Но вы же прекрасно знаете, что для нас всё вертится вокруг вас. Мы всегда об этом думаем, а женщина с ножом пугает не меньше, чем женщина с мозгами!
Quando ci parlate non so perché un no è un si, un si è un forse e un forse è un no.
Когда вы с нами разговариваете, почему-то "нет" означает "да", "да" означает "может быть", а "может быть" означает "нет".
Non ci capiamo mai, finisce che poi voi ci dite "ahy!" e noi capiamo "dai!".
Мы никогда не понимаем друг друга. В итоге вы говорите "ай!", а мы слышим "давай!".
Poi ci dite "quanti anni mi dai?" cazzo, nn ti bastano quelli che c'hai?
Потом вы спрашиваете: "Сколько лет ты мне дашь?". Черт, тебе разве мало своих?
Però a sto mondo senza voi non so starci, basta poco per odiarvi, basta nulla per amarvi!
Но в этом мире без вас я не могу жить. Так мало нужно, чтобы вас ненавидеть, и так мало, чтобы любить!





Авторы: Matt William Dike, Barbarella Bishop, Michael Louis Diamond, Ronald Ford, Adam Keefe Horovitz, John Robert King, Garry Marshall Shider, Linda J Shider, Michael S Simpson, Larry Troutman, Roger Troutman, Adam Nathaniel Yauch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.