MistaMan - IRR€V€R$IBIL€ - перевод текста песни на немецкий

IRR€V€R$IBIL€ - MistaManперевод на немецкий




IRR€V€R$IBIL€
IRR€V€R$IBIL€
Ecco perché molti son pronti a fare ogni cosa per denaro
Deshalb sind viele bereit, alles für Geld zu tun
Si può fare ogni cosa col denaro
Man kann alles mit Geld machen
Vuoi sentirla la bugia più grossa che sentirai mai?
Willst du die größte Lüge hören, die du je hören wirst?
Fai il lavoro che ami e non lavorerai mai
Mach die Arbeit, die du liebst, und du wirst niemals arbeiten
Ma la pensi come me su come guadagnarli?
Aber denkst du wie ich darüber, wie man es verdient?
Che i soldi devi farli a discapito degli altri
Dass du Geld auf Kosten anderer machen musst
Piuttosto se ho dei dubbi su una cosa allora è questa
Wenn ich überhaupt Zweifel an einer Sache habe, dann an dieser
Che poi si può aver successo anche con una vita onesta
Dass man auch mit einem ehrlichen Leben Erfolg haben kann
La crisi è irreversibile, il mondo gira intorno al cash
Die Krise ist irreversibel, die Welt dreht sich ums Geld
Oggi è difficile, non mi potrai convincere mai che
Heute ist es schwierig, du wirst mich niemals davon überzeugen können, dass
Non sono i soldi a darti la felicità
Es ist nicht das Geld, das dir Glück gibt
Anche se sanno tutti qua la verità qual è
Auch wenn hier alle wissen, was die Wahrheit ist
Devi fare la carogna e fregartene degli altri
Du musst ein Mistkerl sein und dich nicht um andere scheren
Quel che conta veramente è avere tanti contanti
Was wirklich zählt, ist, viel Bargeld zu haben
Secondo me sei fuori se pensi che magari
Meiner Meinung nach bist du verrückt, wenn du denkst, dass vielleicht
Le cose migliori sono quelle che non paghi
Die besten Dinge sind die, für die du nicht bezahlst
Le cose migliori sono quelle che non paghi
Die besten Dinge sind die, für die du nicht bezahlst
Secondo me sei fuori se pensi che magari
Meiner Meinung nach bist du verrückt, wenn du denkst, dass vielleicht
Quel che conta veramente è avere tanti contanti
Was wirklich zählt, ist, viel Bargeld zu haben
Devi fare la carogna e fregartene degli altri
Du musst ein Mistkerl sein und dich nicht um andere scheren
Lo sanno tutti quanti qua la verità qual è
Es wissen hier doch alle, was die Wahrheit ist
Non sono i soldi a darti la felicità anche se
Es ist nicht das Geld, das dir Glück gibt, auch wenn
Oggi è difficile, non mi potrai convincere mai che
Heute ist es schwierig, du wirst mich niemals davon überzeugen können, dass
La crisi è irreversibile e il mondo gira attorno al cash
Die Krise ist irreversibel und die Welt dreht sich ums Geld
Che poi si può aver successo anche con una vita onesta
Dass man auch mit einem ehrlichen Leben Erfolg haben kann
Piuttosto se ho dei dubbi su una cosa allora è questa
Wenn ich überhaupt Zweifel an einer Sache habe, dann an dieser
Che i soldi devi farli a discapito degli altri
Dass du Geld auf Kosten anderer machen musst
Ma la pensi come me su come guadagnarli?
Aber denkst du wie ich darüber, wie man es verdient?
Fai un lavoro che ami e non lavorerai mai
Mach eine Arbeit, die du liebst, und du wirst niemals arbeiten
Vuoi sentirla la bugia più grossa che sentirai mai?
Willst du die größte Lüge hören, die du je hören wirst?
Si può fare ogni cosa col denaro
Man kann alles mit Geld machen
Ecco perché molti son pronti a fare ogni cosa per denaro
Deshalb sind viele bereit, alles für Geld zu tun





Авторы: A. Gomiero, M. Bernacchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.