MistaMan - Operazione nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Operazione nostalgia - MistaManперевод на немецкий




Operazione nostalgia
Operation Nostalgie
Prima del rap c'era di più, c'era l'Hip Hop, prima dell'autotune C'era Nate Dogg.
Vor dem Rap gab es mehr, es gab Hip Hop, vor Autotune gab es Nate Dogg.
Prima delle cuffie Beats o dei dischi flop
Vor den Beats-Kopfhörern oder den Flop-Alben
Noi salvavamo beats dentro ai floppy disk.
speicherten wir Beats auf Floppy Disks.
Prima di fare i pro Eravamo contro,
Bevor wir Profis wurden, waren wir dagegen,
Lo so, con tutti i pro e i contro.
Ich weiß, mit allen Vor- und Nachteilen.
Prima degli Sponsor, della torta o di una fetta,
Vor den Sponsoren, dem Kuchen oder einem Stück davon,
Ricorda, c'era chi inventava La ricetta.
Erinnere dich, es gab jemanden, der das Rezept erfand.
Prima della calma imperversava la tempesta, Prima Della prostrazione la protesta,
Vor der Ruhe tobte der Sturm, vor der Niederwerfung der Protest,
Pensa, prima del web col mondo dentro a una finestra
Denk nach, vor dem Web mit der Welt in einem Fenster
A me già stava stretto il mondo che vedevo alla finestra.
war mir die Welt, die ich am Fenster sah, schon zu eng.
Prima di rappare per somigliare a qualcuno, giuro,
Bevor wir rappten, um jemandem zu ähneln, schwöre ich,
Rappavamo col piano di non somigliare a nessuno
rappten wir mit dem Plan, niemandem zu ähneln
E prima del boom del rap c'era il boom bap
Und vor dem Rap-Boom gab es Boom Bap
Ma questa nostalgia non fa più per me.
Aber diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Wir müssen weggehen, hör zu,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Nicht einmal die Nostalgie ist mehr das, was sie mal war.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Wir müssen weggehen, hör zu,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Nicht einmal die Nostalgie ist mehr das, was sie mal war.
I ricordi son taglienti e li rigiri in mano,
Erinnerungen sind scharf und du drehst sie in der Hand,
Cerchi il lato più affilato e ti ferisci piano. Gocce di sangue come lacrime che non abbiamo,
Suchst die schärfste Seite und verletzt dich langsam. Blutstropfen wie Tränen, die wir nicht haben,
Inchiostro per le pagine che non scriviamo
Tinte für die Seiten, die wir nicht schreiben
Ma ho nella testa ogni capitolo
Aber ich habe jedes Kapitel im Kopf
Meglio di alcuni non rilegga neanche il titolo.
Besser, von manchen nicht einmal den Titel wieder zu lesen.
Certi ricordi appesantiscono il presente
Manche Erinnerungen belasten die Gegenwart
Specie se li trovi ma li hai persi per sempre.
Besonders, wenn du sie findest, aber für immer verloren hast.
Vietato soffrire senza imparare
Verboten zu leiden, ohne zu lernen
Vietato partire senza tornare
Verboten wegzugehen, ohne zurückzukehren
Il dolore è la benzina del motore che accendo inserendo destinazione "cambiamento".
Der Schmerz ist der Treibstoff des Motors, den ich starte, indem ich als Ziel "Veränderung" eingebe.
In ogni errore che sto ripetendo
In jedem Fehler, den ich wiederhole
Cerco una lezione che non sto capendo,
Suche ich eine Lektion, die ich nicht verstehe,
Ripenso, quella pazzia chi lo sa dov'è?
Ich denke zurück, dieser Wahnsinn, wer weiß, wo er ist?
Ma questa nostalgia non fa più per me
Aber diese Nostalgie ist nichts mehr für mich
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Wir müssen weggehen, hör zu,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Nicht einmal die Nostalgie ist mehr das, was sie mal war.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Dobbiamo andare via, ascolta,
Wir müssen weggehen, hör zu,
Neanche la nostalgia è più quella di una volta.
Nicht einmal die Nostalgie ist mehr das, was sie mal war.
Passi echeggiano nella memoria
Schritte hallen im Gedächtnis wider
Mentre percorro i corridoi della storia.
Während ich durch die Korridore der Geschichte gehe.
Mi sorprendo come ogni volta fermo
Ich überrasche mich, wie ich jedes Mal stehen bleibe
Davanti ad ogni porta che non ho aperto.
Vor jeder Tür, die ich nicht geöffnet habe.
Nessun pentimento e nessun rimpianto
Keine Reue und kein Bedauern
Sono un esperto nel campo.
Ich bin ein Experte auf dem Gebiet.
Un maestro ha fallito più volte di quanto
Ein Meister ist öfter gescheitert, als
Un principiante ci abbia neanche provato
Ein Anfänger es überhaupt versucht hat
Ricordi belli come un vecchio film
Erinnerungen schön wie ein alter Film
Che sembrava meglio di com'è adesso alla tv.
Der besser schien, als er jetzt im Fernsehen ist.
Siamo così, il passato non si cambia
So sind wir, die Vergangenheit lässt sich nicht ändern
Ma lo rimasterizziamo in 4K full-hd.
Aber wir remastern sie in 4K Full-HD.
E ora che tutto invecchia in fretta
Und jetzt, wo alles schnell altert
E una foto sembra venga dal passato soltanto perché la si effetta.
Und ein Foto nur deshalb aus der Vergangenheit zu stammen scheint, weil man einen Effekt darauf legt.
Aspetta, che differenza c'è?
Warte, was ist der Unterschied?
No, questa nostalgia non fa più per me.
Nein, diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Questa nostalgia non fa più per me.
Diese Nostalgie ist nichts mehr für mich.
Tutti vogliono qualcosa di nuovo.
Alle wollen etwas Neues.
Tutti vogliono il rap di una volta.
Alle wollen den Rap von früher.
Tutti vogliono qualcosa di nuovo.
Alle wollen etwas Neues.
Tutti vogliono il rap di una volta.
Alle wollen den Rap von früher.





Авторы: A. Gomiero, S. Lo Iacono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.