MistaMan - Se Se Se - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MistaMan - Se Se Se




Se Se Se
Who Are You?
Dimentica il tuo nome, dimentica il tuo cognome, il colore, la religione, gli amici, la tua fazione, i nemici, la tua nazione, i vestiti e la professione, ora cosa rispondi se ti chiedo chi sei?
Forget your name, forget your second name, your color, your religion, your friends, your faction, your enemies, your nation, your brand clothes and your profession, now what do you tell me when I ask you who you are?
Che persona sei?
What are you made of?
Se tu non sei il tuo conto in banca e non sei l'auto che hai comprato la moto la barca?
When you're not your bank account and you're not the car you bought, not your motorbike, not your boat?
Se tu non sei le fighe che ti sei fatto alla fine sei quello che sei solo per quelle che hai amato.
When you're not about the chicks you've banged, ultimately you are what you are for the ones you love.
Fotte zero del tuo grado d'istruzione, più di una lezione che non danno nelle scuole.
It doesn't matter at all what your level of education is, there is more than one lesson that they don't teach you in schools.
Ehy!
Hey!
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Hai tre lauree?
Do you have three college degrees?
Ok!
Ok!
Ma io ti ho chiesto chi sei.
But I asked you who you are.
Quel che conta davvero è il grado di sopportazione, se tu ti sai adattare quando sei sottopressione.
What really counts is your tolerance level, if you know how to adapt yourself when you are under pressure.
Oh!
Oh!
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Hai mille bazze?
Do you have a thousand greenbacks?
Ok!
Ok!
Ma io ti ho chiesto chi sei.
But I asked you who you are.
Dimentica il passato, quel che hai fatto e quel che eri ieri e quel che sei sicuro tu sarai in futuro, mi segui?
Forget the past, what you did and what you were yesterday and what you are sure you will be in the future, are you following me?
Non è quel che prendi dai geni o trasmetti agli eredi, cosa rispondi se ti chiedo chi sei?
It's not what you get from your genes or pass on to your heirs, what do you answer me when I ask you who you are?
Che persona sei se tu non sei solo una faccia, non sei il tatoo sul braccio la t-shirt con la marca?
What are you made of if you are not just another face, you are not the tatoo on your arm, nor the t-shirt with the brand?
Non ti stupisce che cercando il contatto stiam riciclando stereotipi e modi di qualcun'altro?
Doesn't it surprise you that in searching for contact, we are recycling stereotypes and attitudes of someone else?
Fotte zero delle droghe che hai provato se tu sniffi, ti sprizzi, t'impasticchi, fumi oppure hai l'alcol.
It doesn't matter what drugs you have tried if you snort, spray, pill-pop, smoke or drink alcohol.
Hey!
Hey!
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Sei strafuori?
Are you totally wasted?
Ok!
Ok!
Ma io ti ho chiesto chi sei.
But I asked you who you are.
Quel che conta davvero è se ti senti realizzato o se tu riesci a sembrarlo quando sai di aver sbagliato.
What really counts is if you feel successful, or if you know how to make it seem that way when you know you made a mistake.
Oh!
Oh!
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Ti sei sposato?
Are you married?
Ok!
Ok!
Ma io ti ho chiesto chi sei.
But I asked you who you are.
Dimentica il tuo inquadramento nel sistema, il tuo rendimento e frena con le riposte rapide.
Forget how you fit into the system, your performance and cool it with the quick responses.
Se non sei solo un ingranaggio intercambiabile, hey cosa rispondi se ti chiedo chi sei?
If you are not just another interchangeable gear, hey, what do you answer when I ask you who you are?
Che persona sei?
What are you made of?
Ma non farmi un fotomontaggio con lo sfondo di un'altro mondo, il nostro è allo scatafascio.
But don't make me a photomontage with the background of another world, ours is going to shit.
Se siamo tutti di passaggio importa poco quanto prendo ma importa molto quello che lascio.
If we are all just passing through, it matters little how much I get but it matters a lot what I leave behind.
Non mi parlare dei tuoi massimi sistemi se tu sei a minimi termini già con i veri problemi.
Don't tell me about your grandiose schemes if you are already on minimum terms with real problems.
Hey!
Hey!
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Tu credi in Dio?
Do you believe in God?
Ok!
Ok!
Ma io ti ho chiesto chi sei.
But I asked you who you are.
Non mi tentare di spiegare di continuo quel che credi se tu non sai spiegare neanche quel che senti o quel che vedi.
Don't try to continuously explain to me what you believe if you can't even explain what you feel or what you see.
Oh!
Oh!
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Dimmi adesso chi sei.
Tell me now, who are you?
Mi sono chiesto perché ognuno vuol essere qualcuno
I asked myself why everyone wants to be someone
Ma nessuno vuole più essere se stesso
But nobody wants to be themselves anymore





Авторы: Davide Bassi, Alessandro Gomiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.