Текст и перевод песни MistaMan - Se Se Se
Dimentica
il
tuo
nome,
dimentica
il
tuo
cognome,
il
colore,
la
religione,
gli
amici,
la
tua
fazione,
i
nemici,
la
tua
nazione,
i
vestiti
e
la
professione,
ora
cosa
rispondi
se
ti
chiedo
chi
sei?
Забудь
свое
имя,
забудь
свою
фамилию,
цвет
кожи,
религию,
друзей,
свою
фракцию,
врагов,
свою
нацию,
одежду
и
профессию,
теперь
что
ты
ответишь,
если
я
спрошу
тебя,
кто
ты?
Che
persona
sei?
Что
ты
за
человек?
Se
tu
non
sei
il
tuo
conto
in
banca
e
non
sei
l'auto
che
hai
comprato
nè
la
moto
nè
la
barca?
Если
ты
— не
твой
банковский
счет,
и
не
машина,
которую
ты
купила,
ни
мотоцикл,
ни
яхта?
Se
tu
non
sei
le
fighe
che
ti
sei
fatto
alla
fine
sei
quello
che
sei
solo
per
quelle
che
hai
amato.
Если
ты
— не
все
те
красотки,
с
которыми
ты
была,
в
конце
концов,
ты
— это
та,
какой
ты
стала
благодаря
тем,
кого
любила.
Fotte
zero
del
tuo
grado
d'istruzione,
cè
più
di
una
lezione
che
non
danno
nelle
scuole.
Мне
плевать
на
твое
образование,
есть
много
уроков,
которые
не
преподают
в
школах.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Hai
tre
lauree?
У
тебя
три
диплома?
Ma
io
ti
ho
chiesto
chi
sei.
Но
я
спросил,
кто
ты.
Quel
che
conta
davvero
è
il
grado
di
sopportazione,
se
tu
ti
sai
adattare
quando
sei
sottopressione.
Что
действительно
важно,
так
это
твоя
выдержка,
можешь
ли
ты
адаптироваться
под
давлением.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Hai
mille
bazze?
У
тебя
куча
бабок?
Ma
io
ti
ho
chiesto
chi
sei.
Но
я
спросил,
кто
ты.
Dimentica
il
passato,
quel
che
hai
fatto
e
quel
che
eri
ieri
e
quel
che
sei
sicuro
tu
sarai
in
futuro,
mi
segui?
Забудь
прошлое,
что
ты
делала
и
кем
была
вчера,
и
кем
ты
уверена,
что
будешь
в
будущем,
понимаешь?
Non
è
quel
che
prendi
dai
geni
o
trasmetti
agli
eredi,
cosa
rispondi
se
ti
chiedo
chi
sei?
Дело
не
в
том,
что
ты
получила
от
генов
или
передашь
наследникам,
что
ты
ответишь,
если
я
спрошу,
кто
ты?
Che
persona
sei
se
tu
non
sei
solo
una
faccia,
non
sei
il
tatoo
sul
braccio
nè
la
t-shirt
con
la
marca?
Что
ты
за
человек,
если
ты
— не
просто
лицо,
не
татуировка
на
руке
и
не
футболка
с
брендом?
Non
ti
stupisce
che
cercando
il
contatto
stiam
riciclando
stereotipi
e
modi
di
qualcun'altro?
Тебя
не
удивляет,
что,
ища
общения,
мы
перерабатываем
стереотипы
и
манеры
кого-то
другого?
Fotte
zero
delle
droghe
che
hai
provato
se
tu
sniffi,
ti
sprizzi,
t'impasticchi,
fumi
oppure
hai
l'alcol.
Мне
плевать
на
наркотики,
которые
ты
пробовала,
нюхала
ли
ты,
кололась,
глотала
таблетки,
курила
или
пила
алкоголь.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Sei
strafuori?
Ты
под
кайфом?
Ma
io
ti
ho
chiesto
chi
sei.
Но
я
спросил,
кто
ты.
Quel
che
conta
davvero
è
se
ti
senti
realizzato
o
se
tu
riesci
a
sembrarlo
quando
sai
di
aver
sbagliato.
Что
действительно
важно,
так
это
чувствуешь
ли
ты
себя
реализованной
или
можешь
ли
ты
казаться
такой,
когда
знаешь,
что
ошиблась.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Ti
sei
sposato?
Ты
замужем?
Ma
io
ti
ho
chiesto
chi
sei.
Но
я
спросил,
кто
ты.
Dimentica
il
tuo
inquadramento
nel
sistema,
il
tuo
rendimento
e
frena
con
le
riposte
rapide.
Забудь
о
своем
месте
в
системе,
о
своей
производительности
и
притормози
с
быстрыми
ответами.
Se
non
sei
solo
un
ingranaggio
intercambiabile,
hey
cosa
rispondi
se
ti
chiedo
chi
sei?
Если
ты
— не
просто
взаимозаменяемая
шестеренка,
эй,
что
ты
ответишь,
если
я
спрошу,
кто
ты?
Che
persona
sei?
Что
ты
за
человек?
Ma
non
farmi
un
fotomontaggio
con
lo
sfondo
di
un'altro
mondo,
il
nostro
è
allo
scatafascio.
Но
не
надо
мне
фотомонтажей
с
фоном
другого
мира,
наш
мир
и
так
в
руинах.
Se
siamo
tutti
di
passaggio
importa
poco
quanto
prendo
ma
importa
molto
quello
che
lascio.
Если
мы
все
здесь
временно,
неважно,
сколько
я
возьму,
но
важно,
что
я
оставлю.
Non
mi
parlare
dei
tuoi
massimi
sistemi
se
tu
sei
a
minimi
termini
già
con
i
veri
problemi.
Не
говори
мне
о
своих
высших
системах,
если
ты
уже
на
минимуме
с
реальными
проблемами.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Tu
credi
in
Dio?
Ты
веришь
в
Бога?
Ma
io
ti
ho
chiesto
chi
sei.
Но
я
спросил,
кто
ты.
Non
mi
tentare
di
spiegare
di
continuo
quel
che
credi
se
tu
non
sai
spiegare
neanche
quel
che
senti
o
quel
che
vedi.
Не
пытайся
постоянно
объяснять,
во
что
ты
веришь,
если
ты
не
можешь
объяснить
даже
то,
что
чувствуешь
или
видишь.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Dimmi
adesso
chi
sei.
Скажи
мне
сейчас,
кто
ты.
Mi
sono
chiesto
perché
ognuno
vuol
essere
qualcuno
Я
задавался
вопросом,
почему
каждый
хочет
быть
кем-то,
Ma
nessuno
vuole
più
essere
se
stesso
Но
никто
больше
не
хочет
быть
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bassi, Alessandro Gomiero
Альбом
Parole
дата релиза
26-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.