Текст и перевод песни MistaMan - Si salvi chi può
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si salvi chi può
Every man for himself
Fratelli
d'Italia
l'Italia
s'è
persa
Brothers
of
Italy,
Italy
is
lost
L'inferno
abbia
inizio,
è
finita
la
festa
Let
hell
begin,
the
party
is
over
Lo
spread
che
ci
ingoia,
la
folla
va
in
coma
The
spread
that
swallows
us,
the
crowd
goes
into
a
coma
È
schiava
di
slogan
ma
io
scapperò
Enslaved
by
slogans
but
I
will
escape
Si
salvi
chi
può
Every
man
for
himself
Scappiamo
via
da
qui
Let's
escape
from
here
Si
salvi
chi
può
(si
salvi
chi
può)
Every
man
for
himself
(every
man
for
himself)
Andiamo
via
da
qui,
fuggiamo
via
da
qui
Let's
go
away
from
here,
let's
flee
from
here
Se
tu
pensi
che
le
cose,
in
'sta
bellissima
nazione
If
you
think
that
things,
in
this
beautiful
nation
Non
possano
andar
peggio,
manchi
di
immaginazione
Can't
get
any
worse,
you
lack
imagination
Tu
studia
il
kamasutra
perché
qua
appena
ti
muovi
You
study
the
Kama
Sutra
because
here
as
soon
as
you
move
Qualcuno
riesce
a
fotterti
sempre
in
dei
modi
nuovi
Someone
manages
to
screw
you
in
new
ways
Le
volte
che
ho
creduto
ad
un
politico
italiano
The
times
I
believed
an
Italian
politician
Trovandolo
credibile
sentendolo
parlare
Finding
him
credible,
hearing
him
speak
Se
le
conto
stanno
sulle
dita
di
una
mano
If
I
count
them,
they
fit
on
the
fingers
of
one
hand
Senza
pollice,
indice,
mignolo
e
anulare
Without
thumb,
index,
little
finger
and
ring
finger
Io
non
vivo
più
in
Italia
ma
nel
mio
stato
mentale
I
no
longer
live
in
Italy
but
in
my
mental
state
Ho
importato
della
ganja
perché
tanto
qui
è
legale
I
imported
some
ganja
because
it's
legal
here
anyway
Sto
in
salotto
tutto
il
giorno,
c'ho
il
permesso
di
soggiorno
I'm
in
the
living
room
all
day,
I
have
a
residence
permit
Io
la
porto,
tu
passa
ti
ho
già
fatto
il
passaporto
I
have
it,
you
come
over,
I
already
made
you
a
passport
Fratelli
d'Italia
l'Italia
s'è
persa
Brothers
of
Italy,
Italy
is
lost
L'inferno
abbia
inizio,
è
finita
la
festa
Let
hell
begin,
the
party
is
over
Lo
spread
che
ci
ingoia,
la
folla
va
in
coma
The
spread
that
swallows
us,
the
crowd
goes
into
a
coma
È
schiava
di
slogan
ma
io
scapperò
Enslaved
by
slogans
but
I
will
escape
Si
salvi
chi
può
Every
man
for
himself
Scappiamo
via
da
qui
Let's
escape
from
here
Si
salvi
chi
può
(si
salvi
chi
può)
Every
man
for
himself
(every
man
for
himself)
Andiamo
via
da
qui,
fuggiamo
via
da
qui
Let's
go
away
from
here,
let's
flee
from
here
Tutto
è
in
bianco
e
nero
senza
sfumature
come
Sin
City
Everything
is
black
and
white
with
no
shades
like
Sin
City
Sei
uno
zero
o
controlli
tutto
come
in
SimCity
You're
a
zero
or
you
control
everything
like
in
SimCity
Io
non
credo
più,
anche
il
clero
è
con
Belzebù
I
don't
believe
anymore,
even
the
clergy
is
with
Beelzebub
Il
primo
bimbo
di
cui
hanno
abusato
è
stato
Gesù
The
first
child
they
abused
was
Jesus
Riscaldamento
globale,
no
è
l'inferno
che
sale
Global
warming,
no
it's
hell
rising
È
il
giorno
del
giudizio,
tranne
che
in
tribunale
It's
Judgment
Day,
except
in
court
Lo
sai
confondon
dall'inizio
prescrizione
e
assoluzione
You
know
how
to
confuse
prescription
and
acquittal
from
the
beginning
È
il
giorno
del
comizio,
han
sempre
la
soluzione
It's
rally
day,
they
always
have
the
solution
Se
io
fossi
in
parlamento
forse
non
sarei
migliore
If
I
were
in
parliament
maybe
I
wouldn't
be
better
Ma
mangerei
di
meno,
è
una
questione
di
Costituzione
But
I
would
eat
less,
it's
a
matter
of
Constitution
Schiavi
pure
loro
dei
poteri
forti
posti
gratis
They
are
also
slaves
to
the
powerful
forces,
free
places
Puoi
trovarli
solo
in
una
trappola
per
topi
You
can
only
find
them
in
a
mousetrap
Fratelli
d'Italia
l'Italia
s'è
persa
Brothers
of
Italy,
Italy
is
lost
L'inferno
abbia
inizio,
è
finita
la
festa
Let
hell
begin,
the
party
is
over
Lo
spread
che
ci
ingoia,
la
folla
va
in
coma
The
spread
that
swallows
us,
the
crowd
goes
into
a
coma
È
schiava
di
slogan
ma
io
scapperò
Enslaved
by
slogans
but
I
will
escape
Si
salvi
chi
può
Every
man
for
himself
Scappiamo
via
da
qui
Let's
escape
from
here
Si
salvi
chi
può
(si
salvi
chi
può)
Every
man
for
himself
(every
man
for
himself)
Andiamo
via
da
qui,
fuggiamo
via
da
qui
Let's
go
away
from
here,
let's
flee
from
here
Volere,
potere
non
ditelo
a
noi
Want,
can,
don't
tell
us
Se
hai
i
soldi
fai
quello
che
vuoi
If
you
have
the
money,
you
do
what
you
want
Senza
fai
quello
che
puoi,
ci
arrivi
poi
Without
it,
you
do
what
you
can,
you'll
get
there
eventually
La
verità
è
dura
ma
dopo
la
ingoi
The
truth
is
hard
but
afterwards
you
swallow
it
Voci
che
girano
nei
corridoi
Voices
that
circulate
in
the
corridors
Dicono
che
gli
avvoltoi
fanno
i
signori
con
i
soldi
tuoi
They
say
that
vultures
play
lord
with
your
money
Mandiamoli
fuori
dal
cazzo:
spermatozoi
Let's
kick
them
out:
sperm
Non
invidio
voi,
ne
quelli
che
invidiano
voi
I
don't
envy
you,
nor
those
who
envy
you
Ma
neanche
chi
cerca
la
fuga
nei
nodi
scorsoi
But
not
even
those
who
seek
escape
in
the
knots
of
the
past
Lamette
e
rasoi
Razor
blades
and
razors
Le
strade
che
vanno
all'inferno
sono
lastricate
dal
senno
di
poi
The
roads
that
lead
to
hell
are
paved
with
hindsight
Noi
che
restiamo
con
i
piedi
per
terra
e
che
resistiamo
mangiandoci
merda
We
who
remain
with
our
feet
on
the
ground
and
who
resist
by
eating
shit
I
veri
eroi
sai
che
siam
noi
The
real
heroes
you
know
are
us
Lombardia,
Piemonte,
Calabria,
Campania
Lombardy,
Piedmont,
Calabria,
Campania
Toscana,
Sicilia,
Emilia
Romagna
Tuscany,
Sicily,
Emilia
Romagna
Veneto,
Sardegna,
Friuli
Venezia
Giulia
Veneto,
Sardinia,
Friuli
Venezia
Giulia
Basilicata,
Abruzzo,
Lazio,
Liguria
Basilicata,
Abruzzo,
Lazio,
Liguria
Marche,
Trentino
Alto
Adige,
Puglia
Marche,
Trentino
Alto
Adige,
Puglia
Anche
nel
Molise,
in
Val
d'Aosta
e
Umbria
Also
in
Molise,
in
Valle
d'Aosta
and
Umbria
Est,
Ovest,
Sud,
Nord
East,
West,
South,
North
Si
salvi
chi
può
(si
salvi
chi
può)
Every
man
for
himself
(every
man
for
himself)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Gomiero, S. Lo Iacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.