Текст и перевод песни Mistaman - Parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciccio
Stokka
sul
Beat,
Mistaman
sul
mic
yo
Ciccio
Stokka
на
бите,
Mistaman
на
микрофоне,
йоу
Ci
son
momenti
in
cui
non
ne
hai
più
Бывают
моменты,
когда
ты
на
нуле,
E
cerchi
quelle
giuste
per
tirarti
su
И
ищешь
нужные
слова,
чтобы
взбодриться.
A
volte
ne
hai
spese
troppe
Иногда
ты
слишком
много
их
тратишь,
Per
riaverle
indietro
travisate
e
distorte
Чтобы
получить
их
обратно
искаженными
и
перевернутыми.
A
volte
sono
vuote,
a
volte
piene
di
sostanza
Иногда
они
пустые,
иногда
полны
смысла,
Ci
sono
quelle
vere,
quelle
di
circostanza
Есть
настоящие
слова,
есть
те,
что
сказаны
для
вида.
Se
una
tira
l'altra
rischi
che
finisca
male
Если
одно
слово
тянет
за
собой
другое,
рискуешь,
что
все
закончится
плохо,
Ne
basta
una
di
troppo
per
sforare
Достаточно
одного
лишнего,
чтобы
переступить
черту.
C'è
chi
vuole
avere
l'ultima
Кто-то
хочет
сказать
последнее
слово,
Chi
usa
quella
di
Dio
per
una
causa
stupida
Кто-то
использует
слово
Божье
для
глупой
цели.
Io
le
metto
in
rima
e
ci
son
soltanto
loro
tra
noi
come
Mina
Я
вкладываю
их
в
рифмы,
и
только
они
между
нами,
как
Мина.
Voglio
impararmene
ancora
Я
хочу
узнать
еще
больше
слов,
Sì,
voglio
usarle
per
combattere
Да,
я
хочу
использовать
их,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Se
ne
avessi
una
sola
Если
бы
у
меня
было
только
одно
слово,
Io,
la
userei
per
combattere
Я
бы
использовал
его,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché...
До
последнего
часа,
пока...
Quando
due
sono
poche
e
tre
sono
troppe
Когда
два
слова
мало,
а
три
слишком
много,
Tu
impara
quelle
chiave
per
aprire
le
tue
porte
Ты
научись
ключевым
словам,
чтобы
открыть
свои
двери.
Poi
tutti
son
capaci
a
far
volare
quelle
grosse
Потом
все
способны
бросать
громкие
слова,
Ma
ricordati
che
i
fatti
parlan
sempre
più
forte
Но
помни,
что
дела
говорят
всегда
громче.
A
volte,
il
silenzio
non
ha
prezzo
Иногда
молчание
бесценно,
E
pure
quelle
d'oro
sono
fuori
luogo
И
даже
золотые
слова
бывают
неуместны.
Apprezzo
chi
mi
dà
la
sua
ma
se
poi
se
la
rimangia
Я
ценю
того,
кто
дает
мне
свое
слово,
но
если
потом
забирает
его
обратно,
Spero
gli
esploda
nella
pancia
Надеюсь,
оно
у
него
в
горле
застрянет.
Poi
ci
son
quelle
non
dette
che
poi
son
quelle
che
Потом
есть
несказанные
слова,
которые
потом
Ti
giran
per
la
mente
per
sempre,
man
Будут
крутиться
у
тебя
в
голове
вечно,
чувак.
Ma
perché
mai
ti
stai
a
rodere?
Но
зачем
ты
себя
изводишь?
Se
non
sai
come
dirlo
dillo
usando
quelle
povere
Если
не
знаешь,
как
сказать,
скажи
это
простыми
словами.
Voglio
impararmene
ancora
Я
хочу
узнать
еще
больше
слов,
Sì,
voglio
usarle
per
combattere
Да,
я
хочу
использовать
их,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Se
ne
avessi
una
sola
Если
бы
у
меня
было
только
одно
слово,
Io,
la
userei
per
combattere
Я
бы
использовал
его,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché...
До
последнего
часа,
пока...
Ci
son
quelle
per
cui
vale
la
pena
di
lottare
Есть
слова,
за
которые
стоит
бороться,
Chi
le
grida
in
un
megafono
e
chi
neanche
le
sta
a
ascoltare
Кто-то
кричит
их
в
мегафон,
а
кто-то
даже
не
слушает.
Quelle
che
infiammano
la
massa
Слова,
которые
разжигают
массы,
Per
me
è
demagogia
in
un
sistema
che
collassa
Для
меня
это
демагогия
в
рушащейся
системе.
Yeah,
passala,
oggi
funziona
il
tam
tam
Да,
передай
это
дальше,
сегодня
работает
сарафанное
радио,
Passala
in
e-mail
o
in
sms
col
tuo
clan,
Mistaman
Передай
это
по
электронной
почте
или
в
смс
со
своей
командой,
Mistaman.
Quelle
che
c'ha
ve
le
dice
ma
quanta
gente
Тот,
у
кого
они
есть,
говорит
их,
но
сколько
людей,
Frà
si
fermerà
in
superficie?
Брат,
остановится
на
поверхности?
Ognuna
c'ha
la
sua
radice,
puoi
inventarne
d'infinite
У
каждого
слова
свой
корень,
ты
можешь
придумать
бесконечное
множество,
O
fissarne
una
su
un
treno
con
della
vernice
Или
закрепить
одно
на
поезде
краской.
Non
sempre
tutte
son
capite
Не
всегда
все
слова
понятны,
Però
puoi
giudicare
una
persona
da
tutte
quelle
che
dice
Но
ты
можешь
судить
о
человеке
по
всем
словам,
которые
он
говорит.
Voglio
impararmene
ancora
Я
хочу
узнать
еще
больше
слов,
Sì,
voglio
usarle
per
combattere
Да,
я
хочу
использовать
их,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Se
ne
avessi
una
sola
Если
бы
у
меня
было
только
одно
слово,
Io,
la
userei
per
combattere
Я
бы
использовал
его,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Voglio
impararmene
ancora
Я
хочу
узнать
еще
больше
слов,
Sì,
voglio
usarle
per
combattere
Да,
я
хочу
использовать
их,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Se
ne
avessi
una
sola
Если
бы
у
меня
было
только
одно
слово,
Io,
la
userei
per
combattere
Я
бы
использовал
его,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Voglio
impararmene
ancora
Я
хочу
узнать
еще
больше
слов,
Sì,
voglio
usarle
per
combattere
Да,
я
хочу
использовать
их,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Se
ne
avessi
una
sola
Если
бы
у
меня
было
только
одно
слово,
Io,
la
userei
per
combattere
Я
бы
использовал
его,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Voglio
impararmene
ancora
Я
хочу
узнать
еще
больше
слов,
Sì,
voglio
usarle
per
combattere
Да,
я
хочу
использовать
их,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Se
ne
avessi
una
sola
Если
бы
у
меня
было
только
одно
слово,
Io,
la
userei
per
combattere
Я
бы
использовал
его,
чтобы
бороться
Fino
all'ultima
ora,
finché
ce
n'è
До
последнего
часа,
пока
они
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Romito, Alessandro Gomiero
Альбом
Parole
дата релиза
26-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.