Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Slavery
Alles Sklaverei
Oh,
oh
our
Father...
in
Heaven
Oh,
oh
unser
Vater...
im
Himmel
The
3-6
has
summoned
the
Devil,
ok,
you
blessed
me
with
3-7s
Die
3-6
hat
den
Teufel
beschworen,
ok,
du
hast
mich
mit
3-7ern
gesegnet
I
love
God,
but
I
refuse
to
put
my
trust
in
the
rapping
Ich
liebe
Gott,
aber
ich
weigere
mich,
mein
Vertrauen
in
den
Pfarrer
zu
setzen
Or
a
priest,
or
a
bishop
that
drunk
drive
Oder
einen
Priester,
oder
einen
Bischof,
der
betrunken
fährt
That
touch
little
boys
on
to
boys
and
on
to
lies
Der
kleine
Jungen
berührt,
dann
andere
Jungen,
und
dann
Lügen
And
when
that
chikd
grows
and
confesses
Und
wenn
dieses
Kind
erwachsen
wird
und
beichtet
And
that
preacher
got
the
nerve
to
act
surprise.
Und
dieser
Prediger
hat
die
Nerven,
überrascht
zu
tun.
The
pain.
the
wrong
words
to
a
perfect
Scripture
Der
Schmerz.
die
falschen
Worte
zu
einer
perfekten
Schrift
The
grass
grew
the
expectations
for
what
the
Serpent
bitching
Das
Gras
nährte
die
Erwartungen
dessen,
worüber
die
Schlange
meckert
Personification
of
all
my
feelings
and
said
I
ain't
working
with
you
Personifizierung
all
meiner
Gefühle
und
sagte,
ich
arbeite
nicht
mit
dir
zusammen
Truth.
guess
that's
what
they
drunk
drive
and
drinking
liquor
Wahrheit.
schätze,
deshalb
fahren
sie
betrunken
und
trinken
Schnaps
The
small
things
appear
bigger
Die
kleinen
Dinge
erscheinen
größer
When
you
put
small
things
in
front
of
reality
base
mirror
Wenn
du
kleine
Dinge
vor
einen
realitätsbasierten
Spiegel
hältst
When
that
boy
from
the
slums
realize
that
he
could
scare
a
niggar
Wenn
dieser
Junge
aus
den
Slums
erkennt,
dass
er
einen
N***
erschrecken
kann
Just
by
pulling
a
trigger
Nur
indem
er
einen
Abzug
betätigt
So
he
rap
somebody
to
let
his
dough
grow
Also
beraubt
er
jemanden,
damit
sein
Geld
wächst
A
car
descending
in
the
ghetto
is
a
no,
no,
no
Ein
(teures)
Auto
im
Ghetto
ist
ein
No-Go,
No-Go,
No-Go
The
gun,
the
bullet,
the
man
that
pulled
it
Die
Waffe,
die
Kugel,
der
Mann,
der
abgedrückt
hat
It's
all
slavery,
it's
all
slavery
Das
ist
alles
Sklaverei,
das
ist
alles
Sklaverei
Religion
and
politics
is
bullshit
Religion
und
Politik
sind
Mist
It's
all
slavery,
it's
all
slavery
Das
ist
alles
Sklaverei,
das
ist
alles
Sklaverei
No
matter
how
you
look
at
it,
man
is
all
slavery
Egal
wie
du
es
betrachtest,
Mann,
es
ist
alles
Sklaverei
No
matter
what
you
say
about
it
man,
it's
all
slavery
Egal
was
du
darüber
sagst,
Mann,
es
ist
alles
Sklaverei
Money,
politics,
same
religion
Geld,
Politik,
dieselbe
Religion
It's
all
the
same
to
me,
it's
all
slavery!
Für
mich
ist
das
alles
dasselbe,
das
ist
alles
Sklaverei!
Guns
don't
kill
people,
stupid
people
with
guns
do
Waffen
töten
keine
Menschen,
dumme
Menschen
mit
Waffen
tun
es
What
do
you
say
to
a
mother
that
lost
her
son,
too?
Was
sagst
du
zu
einer
Mutter,
die
auch
ihren
Sohn
verloren
hat?
Gun
violence,
cold
thing,
man,
her
son
too
Waffengewalt,
kalte
Sache,
Mann,
auch
ihr
Sohn
Weapons
of
mass
destruction
is
ignorance,
you
damn
fool
Massenvernichtungswaffen
sind
Ignoranz,
du
verdammter
Narr
The
inner
rate
get
richer,
Die
Reichen
werden
reicher,
Every
day
a
youngster
can't
get
a
job,
but
she
can
sure
get
killed
Jeden
Tag
kriegt
ein
Jugendlicher
keinen
Job,
aber
er
kann
sicher
getötet
werden
City
council
want
more
cops,
but
they're
just
like
black...
Der
Stadtrat
will
mehr
Polizisten,
aber
sie
sind
genau
wie
schwarze...
They
patrol
black
spots
and
shoot
out
the
black
box
Sie
patrouillieren
schwarze
Gegenden
und
schießen
die
Black
Box
raus
Every
school
I
went
to
growing
up
and
closed
down
Jede
Schule,
die
ich
als
Kind
besuchte,
wurde
geschlossen
Only
school
opened
now
is
on
the
other
side
of
town
Die
einzige
Schule,
die
jetzt
offen
ist,
ist
am
anderen
Ende
der
Stadt
Parents
can't
afford
bus...
the
kids
round
Eltern
können
sich
den
Bus
nicht
leisten...
um
die
Kinder
rumzufahren
And
the
gas
is
too
high,
so
guess
what
now!
Und
das
Benzin
ist
zu
teuer,
also
rate
mal,
was
jetzt
passiert!
The
prison
pipe
line
form
just
a
part
of
the
plan
Die
Gefängnis-Pipeline
bildet
nur
einen
Teil
des
Plans
To
incarcerate
another
young
black
man
Um
einen
weiteren
jungen
schwarzen
Mann
einzusperren
Cause
he
don't
go
to
school,
he
on
the
block
Weil
er
nicht
zur
Schule
geht,
ist
er
auf
dem
Block
Better
chances
of
going
to
jail
or
getting
killed
by
a
black
man!
Bessere
Chancen,
ins
Gefängnis
zu
kommen
oder
von
einem
schwarzen
Mann
getötet
zu
werden!
The
gun,
the
bullet,
the
man
that
pulled
it
Die
Waffe,
die
Kugel,
der
Mann,
der
abgedrückt
hat
It's
all
slavery,
it's
all
slavery
Das
ist
alles
Sklaverei,
das
ist
alles
Sklaverei
Religion
and
politics
is
bullshit
Religion
und
Politik
sind
Mist
It's
all
slavery,
it's
all
slavery
Das
ist
alles
Sklaverei,
das
ist
alles
Sklaverei
No
matter
how
you
look
at
it,
man
is
all
slavery
Egal
wie
du
es
betrachtest,
Mann,
es
ist
alles
Sklaverei
No
matter
what
you
say
about
it
man,
it's
all
slavery
Egal
was
du
darüber
sagst,
Mann,
es
ist
alles
Sklaverei
Money,
politics,
same
religion
Geld,
Politik,
dieselbe
Religion
It's
all
the
same
to
me,
it's
all
slavery!
Für
mich
ist
das
alles
dasselbe,
das
ist
alles
Sklaverei!
.That
stuff
you
talk
slave
masters
really
work
Diese
Sklavenhalter-Methoden,
sie
funktionieren
wirklich
Cause
nowadays
is
just
working
much
faster
Denn
heutzutage
funktioniert
es
nur
viel
schneller
Our
great,
great
grandparents
worked
on
them
pastors
Unsere
Urgroßeltern
arbeiteten
auf
diesen
Weiden
And
it's
sad
to
see
us
kill
each
others
and
making
our
father's
bastards
Und
es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
wir
uns
gegenseitig
umbringen
und
die
Kinder
unserer
Väter
zu
Bastarden
machen
If
I
was
from
the
future,
ain't
gonna
talk
to
a
slave
master
Wenn
ich
aus
der
Zukunft
wäre,
würde
ich
nicht
mit
einem
Sklavenhalter
reden
I
say
I'm
not
here
to
shoot
you,
and
no
need
to
salute
you
Ich
sage,
ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
erschießen,
und
kein
Grund,
dich
zu
grüßen
Cause
part
my
people
fertilize
these
plantations
Denn
ein
Teil
meines
Volkes
düngt
diese
Plantagen
I'm
just
here
to
tell
you
that
you're
still
working
doing
incarceration
Ich
bin
nur
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
eure
Arbeit
durch
Inhaftierung
weitergeht
Slaves
turn
to
inmates,
whips,
and
shackles
Sklaven
wurden
zu
Insassen,
Peitschen
und
Fesseln
From
being
on
a
plantation
on
being
in
jails
whipped
and
shackled
Vom
Sein
auf
einer
Plantage
zum
Sein
in
Gefängnissen,
gepeitscht
und
gefesselt
All
string
of
a
struggle,
the
story
that
put
blacks
through
Alles
Teil
eines
Kampfes,
die
Geschichte,
die
Schwarze
durchgemacht
haben
From
cotton
picking
to
tobacco,
look
who
we
are,
dude!
Vom
Baumwollpflücken
zum
Tabak,
schau,
wer
wir
sind,
Alter!
Yeah,
we
pick
cotton
for
a
living
Ja,
wir
pflückten
Baumwolle
für
unseren
Lebensunterhalt
Now
we
go
to.
and
pick
up
cotton,
true
religions
Jetzt
gehen
wir
zum
Laden
und
holen
Baumwolle,
True
Religions
So
much
for
progression
So
viel
zum
Fortschritt
Praying
into
the
sky,
but
can't
even
afford
to
bless
'em!
Beten
zum
Himmel,
aber
können
es
sich
nicht
mal
leisten,
sie
zu
segnen!
So
then
you
wonder
why
I'm
stressing
Und
dann
wunderst
du
dich,
warum
ich
gestresst
bin
You
wonder
why
I
am
worried
and
I
am
mad
Du
wunderst
dich,
warum
ich
besorgt
bin
und
wütend
bin
And
we're
destined!
Und
wir
sind
dazu
bestimmt!
They
say
the
struggle
will
continue
Sie
sagen,
der
Kampf
wird
weitergehen
Well,
if
this
is
life,
what
else
is
on
the
menu?
Nun,
wenn
das
das
Leben
ist,
was
steht
sonst
noch
auf
der
Speisekarte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley P Cox, Ben Phillips, Gabriel Joaquin Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.