Текст и перевод песни Mistah Godeh - Cuando Salga la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Salga la Luna
When the Moon Comes Out
Busco
una
candela
que
ilumine
el
camino,
I'm
looking
for
a
candle
to
light
the
way,
En
un
mundo
tan
amplio
y
tan
profundo
que
asusta...
In
a
world
so
vast
and
so
terrifyingly
deep...
No
se
si
acabaré
perdido,
I
don't
know
if
I'll
end
up
lost,
Esclavo
de
mis
pies
y
el
latir
del
corazón.
Enslaved
by
my
feet
and
the
beating
of
my
heart.
Siguiendo
la
estela
de
una
estrella
a
alguna
parte,
Following
the
trail
of
a
star
to
somewhere,
No
se
donde
irá
pero
me
sirve
de
estandarte,
I
don't
know
where
it
will
go
but
it
serves
as
my
banner,
Ladie
ven
conmigo
a
ver
que
tienen
pa'
ofrecer
Lady
come
with
me
to
see
what
they
have
to
offer
El
instinto
nos
llevará
a
donde
tenga
que
ser.,.,.
Instinct
will
take
us
where
we
need
to
be.,.,.
Cuando
salga
la
luna
When
the
moon
comes
out
Continuaré
hacia
mi
destino,
I'll
continue
towards
my
destination,
Y
espero
que
seas
tu,
And
I
hope
it's
you,
La
luz
que
guíe
el
camino...
The
light
that
guides
the
path...
Cuando
se
vaya
el
sol,
When
the
sun
goes
down,
Y
los
pájaros
al
nido.
And
the
birds
go
to
their
nests.
Saldré
a
buscarte
amor,
I'll
go
out
to
find
you
love,
Para
llevarte
conmigo...
woooh!!!
To
take
you
with
me...woooh!!!
Pienso
correr
tan
rapido
como
me
permitan
mis
piernas,
I
plan
to
run
as
fast
as
my
legs
will
allow
me,
Para
encontrar
la
salida
de
mi
laberinto
de
las
penas,
To
find
the
exit
to
my
labyrinth
of
sorrow,
Sin
decidir
destino,
no
quiero
esperar
Without
deciding
on
a
destination,
I
don't
want
to
wait
Sin
decidir
momento,
ni
la
hora,
ni
el
lugar...
Without
deciding
on
a
time,
or
the
hour,
or
the
place...
Porque
quiero
comprender
lo
que
intenta
decir
la
vida,
Because
I
want
to
understand
what
life
is
trying
to
say,
Pasarla
contigo
y
descubrir
tu
love...
To
spend
it
with
you
and
discover
your
love...
Pienso
en
escapar
solo
pienso
en
descubrirte,
I
think
about
escaping,
I
only
think
about
discovering
you,
Dar
vueltas
y
más
vueltas
abrazados
los
dos...
To
go
round
and
round,
the
two
of
us
embracing...
Y
cuando
salga
la
luna
And
when
the
moon
comes
out
Continuaré
hacia
mi
destino,
I'll
continue
towards
my
destination,
Y
espero
que
seas
tu,
And
I
hope
it's
you,
La
luz
que
guíe
el
camino...
The
light
that
guides
the
path...
Cuando
se
vaya
el
sol,
When
the
sun
goes
down,
Y
los
pájaros
al
nido.
And
the
birds
go
to
their
nests.
Saldré
a
buscarte
amor,
I'll
go
out
to
find
you
love,
Para
llevarte
conmigo...
woooh!!!
To
take
you
with
me...woooh!!!
Gyal,
gyal,
gyal
gyal!!!
Gyal,
gyal,
gyal
gyal!!!
Donde
estés
iré
a
buscarte...
Wherever
you
are
I'll
come
to
find
you...
No
quiero
esperar
mas...
I
don't
want
to
wait
any
longer...
Ni
de
ni
mente
sacarte,
Nor
keep
you
out
of
my
mind,
Sabes
que
es
real
¡hey!
You
know
it's
real
hey!
Lo
que
tu
sientes
conmigo
What
you
feel
with
me
Vamos
a
escapar,
Let's
escape,
Porque
tu
casa
es
ni
ombligo...
Because
your
home
is
my
belly
button...
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
yo
quiero
verte...
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
want
to
see
you...
Y
espero,
yo
espero
y
espero
que
quieras
verme
también...
And
I
hope,
I
hope
and
I
hope
that
you
want
to
see
me
too...
Te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
ladie...
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
lady...
Vayamos,
volando,
a
buscar
nuestra
propia
suerte...
Let's
go,
flying,
to
seek
our
own
luck...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Segarra Nacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.