Voglio musica vera, musica pesante non musica leggera, non voglio pezzi dammi solo roba intera, voglio un suono per la vita non la hit riaddolcita per la dose giornaliera.
Хочу настоящую музыку, тяжелую музыку, а не легкую, не хочу кусков, дай мне только цельное, хочу звук на всю жизнь, а не подслащенную хитяру для ежедневной дозы.
Qui, troppa musica del cazzo da mandare in figa e troppa roba figa che col cazzo che ci arriva, rigaz, voglio musica che sento anche quando l'impianto è spento.
Здесь слишком много дерьмовой музыки, чтобы отправить её в задницу, и слишком много крутой музыки, которая, блин, до нас не доходит, ребята, я хочу музыку, которую слышу, даже когда система выключена.
Che mi ripigli quando piango e celebri la vita quando son contento, che mi tiri fuori, che poi mi rispinga dentro.
Которая поднимает меня, когда я плачу, и прославляет жизнь, когда я доволен, которая вытаскивает меня, а потом снова толкает внутрь.
Mi riaddormento con lo stesso lp, sogno i suoni per il beat perfetto, poi mi sveglio e lo completo, sul comodino c'ho il blocchetto, scrivo rime stando a letto.
Я снова засыпаю под тот же альбом, мечтаю о звуках для идеального бита, потом просыпаюсь и доделываю его, на тумбочке у меня блокнот, пишу рифмы, лёжа в постели.
La classifica falsifica e massifica il fashion, io esco per un'altra jam session!
Чарты фальсифицируют и усредняют моду, я выхожу на очередной джем-сейшн!
Rit.
Припев.
Voglio musica vera che asciughi le mie lacrime, stasera mi tiro su coi dischi.
Хочу настоящую музыку, которая высушит мои слезы, сегодня вечером я поднимусь с помощью пластинок.
È tutto malleabile come se fosse un suono per chi sclera, amo il suono senza fronzoli piuttosto ascolto suoni morbidi.
Всё податливо, как будто это звук для тех, кто бесится, люблю звук без излишеств, лучше послушаю мягкие звуки.
Io voglio kicks delicate o serrate, sputate sangue e sudore sull'mpc quando le programmate?
Я хочу нежные или резкие удары, выплюнутые кровь и пот на MPC, когда вы их программируете?
Mi basta il soul, il problema è percepirlo, ti parlo con l'ottica di uno che vuole scoprirlo.
Мне достаточно соула, проблема в том, чтобы его почувствовать, я говорю тебе с точки зрения того, кто хочет его открыть.
Se le mie seghe mentali per la classifica affondano, se parlo alla gente che non la libera.
Если мои умственные терзания по поводу чартов тонут, если я говорю с людьми, которые не освобождаются.
Il mio problema è che questa cultura è musica ma un terzo di chi suona ancora predica in tunica.
Моя проблема в том, что эта культура
— музыка, но треть тех, кто играет, все еще проповедует в рясе.
Non è integralismo, piuttosto è musicalità che rende ricco un tale che qui chiede carità.
Это не интегрализм, скорее, это музыкальность, которая делает богатым того, кто здесь просит милостыню.
Voglio musica vera dalla mia città sino a Babilonia.
Хочу настоящую музыку из моего города до самого Вавилона.
È un suono che ci unisce e ci rinnova, peace!
Это звук, который объединяет и обновляет нас, мир!
Rit.
Припев.
Mad Buddy:
Mad Buddy:
Voglio musica vera, comprimerla in un palmo mordendomi le unghie per mantenermi calmo.
Хочу настоящую музыку, сжать её в ладони, кусая ногти, чтобы сохранять спокойствие.
Più di una crew sospesa alla battaglia dell'anno, distacco il mio parere dalla tela del ragno, ma il suono d'affanno di un mare dove non tocchi fischia motivetti sciocchi da doccia e shampo sugli occhi.
Больше одной команды, застывшей в битве года, отрываю свое мнение от паутины, но звук одышки моря, где ты не касаешься дна, насвистывает глупые мотивчики из душа и шампуня на глазах.
Per le hit nelle chat disinnesco la bomba, le mamme del soul e il mio cuore in penombra.
Для хитов в чатах я обезвреживаю бомбу, матери соула и мое сердце в полумраке.
Cosa va per sta stagione?
Что сейчас в моде?
Il senso del buongusto ed io verso una direzione.
Чувство хорошего вкуса, и я двигаюсь в одном направлении.
Inverso alle persone per fare una proporzione, un quadrato nella pista da ognuno la sua porzione.
В обратном направлении от людей, чтобы сделать пропорцию, квадрат на танцполе, каждому своя порция.
Amo la musica immortale e senza tempo e so, non è scattando polaroid che la immortalerò.
Я люблю бессмертную и вневременную музыку, и я знаю, что не сделаю её бессмертной, снимая на полароид.
Do il mio rispetto, alle tue orecchie è rumore, ch'io stia bene, ch'io stia male, che io soffra per amore, i love this sound!
Выражаю свое уважение, для твоих ушей это шум, будь я здоров, будь я болен, страдаю ли я от любви, I love this sound!
Rit.
Припев.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.