Текст и перевод песни Mister AN - الأيام
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
И
дни
проходят,
идут
своим
чередом,
я
вырос
в
тебе,
а
мое
сердце
обмануто,
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Сколько
же
я
терпел
эти
дни,
жажду
увидеть
свет,
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
В
мгновение
ока
жизнь
проходит,
а
мое
сердце
окаменело
от
ран,
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Мое
сердце
окаменело
от
ран,
о,
дни.
عمري
في
آخر
العشرين
Мне
уже
почти
тридцать,
نغني
زهري
وين
Где
же
мой
расцвет,
где
он?
والأيام
مشت
بيا
عرم
سنين
Дни
пролетели,
прошли
года,
واجد
منك
حقيت
ياما
فيكي
شقيت
Многое
я
пережил,
многое
в
тебе
познал,
ياما
غيرتي
فيا
منك
شن
خذيت
Как
же
ты
меня
изменила,
что
ты
от
меня
забрала,
وعدن
الأيام
وعشت
في
اوهام
Обещания
дней,
я
жил
иллюзиями,
عشمتيني
في
الأحلام
منك
شبعت
الأم
Ты
поманила
меня
мечтами,
от
тебя
я
познал
всю
боль,
وعدن
الأيام
مانغرتش
بالحرام
Обещания
дней,
я
не
соблазнялся
запретным,
وعدن
الأيام
الأيام
الأيام
Обещания
дней,
дни,
дни,
وشفت
فيكي
ناس
Я
видел
в
тебе
людей,
ودرت
فيكي
أصحاب
Я
заводил
в
тебе
друзей,
غدرو
خيبو
ظني
Они
предали,
разочаровали
меня,
كانوا
مني
اقراب
Они
были
мне
близки,
وشفت
فيكي
ناس
قدرها
بتراب
Я
видел
в
тебе
людей,
чья
цена
прах,
واليوم
عايش
بروحي
وهما
تمو
أغراب
И
сегодня
я
живу
своей
жизнью,
а
они
стали
чужими,
وكله
عدا
وفات
عليهم
صكرت
الباب
مادروش
حساب
Все
прошло,
я
закрыл
перед
ними
дверь,
не
требуя
ответа,
خانو
العشرة
والأيام
والوعود
والمحبة
لي
بينا
طلعت
سراب
Они
предали
дружбу,
дни,
обещания
и
любовь
между
нами
обратились
в
прах.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
И
дни
проходят,
идут
своим
чередом,
я
вырос
в
тебе,
а
мое
сердце
обмануто,
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Сколько
же
я
терпел
эти
дни,
жажду
увидеть
свет,
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
В
мгновение
ока
жизнь
проходит,
а
мое
сердце
окаменело
от
ран,
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Мое
сердце
окаменело
от
ран,
о,
дни.
صبرت
وطال
عذابي
Я
терпел,
и
мои
страдания
длились,
ماحاجتي
فيها
لحد
عايش
فيها
أنا
وحداني
Мне
здесь
никто
не
нужен,
я
живу
в
одиночестве,
كل
مايقربو
بابي
نسد
Каждый
раз,
когда
приближаются
к
моей
двери,
я
захлопываю
ее,
كل
واحد
فيهم
لقاني
بس
أنا
مالقيتش
حد
Каждый
из
них
нашел
меня,
но
я
не
нашел
никого,
ولي
درته
كله
انهد
И
все,
что
у
меня
было,
разрушено,
بيني
وبينكم
الأيام
Между
мной
и
вами
дни,
وتصبرني
الأيام
И
дни
испытывают
меня,
بكرا
ننسى
الآلام
Завтра
мы
забудем
боль,
وأنتي
اتدوري
بيا
امتى
بتزهي
بيا
А
ты
кружишь
меня,
когда
же
ты
меня
осчастливишь?
وننسى
كل
لي
كان
И
мы
забудем
все,
что
было,
ربي
عالم
بيا
منهم
ضاقت
بيا
Бог
знает,
как
мне
было
тяжело
с
ними,
ايفرج
الحال
Скоро
все
наладится,
زرعتي
فيا
القسوة
Ты
посеяла
во
мне
жестокость,
وأنتي
تقسي
يا
أيام
И
ты
жестокa,
о,
дни,
شابت
منك
روحي
كبرت
فيكي
ودوري
يا
أيام
Моя
душа
постарела
от
тебя,
я
вырос
в
тебе,
и
теперь
моя
очередь,
о,
дни.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
И
дни
проходят,
идут
своим
чередом,
я
вырос
в
тебе,
а
мое
сердце
обмануто,
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Сколько
же
я
терпел
эти
дни,
жажду
увидеть
свет,
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
В
мгновение
ока
жизнь
проходит,
а
мое
сердце
окаменело
от
ран,
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Мое
сердце
окаменело
от
ран,
о,
дни.
والأيام
تلف
وتدور
وكبرت
فيكي
وقلبي
مغدور
И
дни
проходят,
идут
своим
чередом,
я
вырос
в
тебе,
а
мое
сердце
обмануто,
وياما
صابر
من
الأيام
مشتاق
نشوف
النور
Сколько
же
я
терпел
эти
дни,
жажду
увидеть
свет,
في
سهوة
العمر
يعدي
وقلبي
تحجر
من
الجروح
В
мгновение
ока
жизнь
проходит,
а
мое
сердце
окаменело
от
ран,
قلبي
تحجر
من
الجروح
يا
الأيام
Мое
сердце
окаменело
от
ран,
о,
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
الأيام
дата релиза
20-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.