Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgen de las Flores
Our Lady of the Flowers
Coge
mi
mano
te
quiero
aquí
Take
my
hand,
I
want
you
here,
Virgen
de
los
Dolores
Our
Lady
of
Sorrows.
Me
diste
todo,
¿y
yo
que
te
di?
You
gave
me
everything,
and
what
did
I
give
you?
Sólo
un
ramo
de
flores
Only
a
bouquet
of
flowers.
No
puedo
hijo
empieza
a
anochecer
I
can't,
son,
it's
beginning
to
get
dark.
Ahora
camina,
todo
irá
mejor
Go
on,
now,
everything
will
be
okay.
No
me
lo
preguntes
otra
vez
Don't
ask
me
again.
No
quiero
crisantemos
en
tu
honor
I
don't
want
chrysanthemums
in
your
honor.
Ahora
que
marcho
te
quiero
pedir
Now
that
I'm
leaving,
I
want
to
ask
you
Sólo
una
última
cena
For
one
last
supper.
Y
que
les
digas
a
todos
por
mí
And
tell
everyone
for
me
Se
fue
con
la
luna
llena
That
I
left
with
the
full
moon.
No
puedo
hijo
empieza
a
amanecer
I
can't,
son,
it's
starting
to
get
light.
Ahora
camina
todo
irá
mejor
Go
on,
now,
everything
will
be
okay.
No
me
lo
pidas
otra
vez
Don't
ask
me
again.
Quiero
un
jardín
de
lilas
en
tu
honor
I
want
a
garden
of
lilacs
in
your
honor.
Coge
mi
mano
te
quiero
aquí
Take
my
hand,
I
want
you
here,
Virgen
de
los
Dolores
Our
Lady
of
Sorrows.
Me
diste
todo,
¿y
yo
que
te
di?
You
gave
me
everything,
and
what
did
I
give
you?
Sólo
un
ramo
de
flores
Only
a
bouquet
of
flowers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mister Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.