Mister Personal feat. TReBeats & StarrLight - Connected - перевод текста песни на немецкий

Connected - TReBeats , StarrLight , Mister Personal перевод на немецкий




Connected
Verbunden
We're absolutely connected, there's no question about it
Wir sind absolut verbunden, daran gibt es keinen Zweifel
With our combined strength
Mit unser vereinten Stärke
We can end this destructive conflict and bring order to the galaxy
Können wir diesen zerstörerischen Konflikt beenden und Ordnung in die Galaxie bringen
It's more than music
Es ist mehr als Musik
Rise of the Lycan
Aufstieg des Lykaners
Authentic
Authentisch
Put my life into it
Hab mein Leben reingesteckt
Back together with that classic
Zurück zusammen mit dem Klassiker
I spit that flavor taste it on your tongue
Ich spucke diesen Geschmack, spür ihn auf deiner Zunge
Ask your friends who's the illest don't stop
Frag deine Freunde, wer der Krankeste ist, hör nicht auf
Here i come
Hier komme ich
Hi hello back without a memo
Hi hallo zurück ohne Memo
This combination is what they afraid of
Diese Kombination ist, wovor sie Angst haben
Cause yuh dun know it's dope flows & classics
Weil du weißt, es sind dope Flows & Klassiker
No hope for has beens
Keine Hoffnung für Has-beens
A lone wolf with family There's no room for Vampies
Ein Einzelgänger mit Familie, kein Platz für Vampire
Travel with an alien navigating through madness
Reise mit einem Alien durch den Wahnsinn
Never gave a damn about the snakes up in these grasses
Hab mich nie um die Schlangen in diesem Gras gekümmert
Got my brothers with me flying ships to different planets
Hab meine Brüder bei mir, fliege zu verschiedenen Planeten
Jealousy's a bitch these frequencies you couldn't channel (ha)
Eifersucht ist eine Bitch, diese Frequenzen könntest du nie leiten (ha)
We've seen em come and go loyalty's fucking joke
Wir haben sie kommen und gehen sehen, Loyalität ist ein verdammter Witz
Wanted us to fall but we been building with the rocks they throw
Wollten, dass wir fallen, doch wir bauen mit den Steinen, die sie werfen
Walls are not for climbing we designing at the garden
Wände sind nicht zum Klettern, wir entwerfen im Garten
You can find us at the border cause we ready for another show
Du findest uns an der Grenze, denn wir sind bereit für die nächste Show
Please do not approach we out of reach if you're a fucking roach
Bitte nicht nähern, wir sind unerreichbar für verdammte Kakerlaken
We don't roll with leaches men i scrape them from my sneakers sole
Wir rollen nicht mit Blutegeln, Mann, ich kratze sie von meinen Sohlen
The soul is where i'm speaking from ya team has been this strong
Die Seele ist, wo ich spreche, dein Team war nie so stark
Ya beat has never been this hard the east is where we beaming from
Dein Beat war nie so hart, der Osten ist, wo wir strahlen
It's more than music
Es ist mehr als Musik
Rise of the Lycan
Aufstieg des Lykaners
Authentic
Authentisch
Put my life into it
Hab mein Leben reingesteckt
Back together with that classic
Zurück zusammen mit dem Klassiker
I spit that flavor taste it on your tongue
Ich spucke diesen Geschmack, spür ihn auf deiner Zunge
Ask your friends who's the illest don't stop
Frag deine Freunde, wer der Krankeste ist, hör nicht auf
Here i come
Hier komme ich
More than music deeper then a friendship
Mehr als Musik, tiefer als eine Freundschaft
Could have been part 2 but me Starr stay authentic
Hätte Teil 2 sein können, aber ich Starr bleibe authentisch
Splendid dopest tag team soulshifting recommended
Prächtig, dope Tagteam, Seelenwanderung empfohlen
Extended overseas meine schrijbmethode ist endlich
Erweitert übers Meer, meine Schreibmethode ist endlich
Unmerklich means the world to me like Atlantis
Unmerklich bedeutet mir die Welt wie Atlantis
Broadcoast from the soul on a roll when we transmit
Übertragung aus der Seele, auf Erfolgskurs wenn wir senden
Destroying every alinea TRe beat demands it
Zerstöre jeden Absatz, TReBeat fordert es
Light cigars like Hannibal this exactly how we planned it
Zünde Zigarren wie Hannibal, genau so haben wir es geplant
Yeah we leave front rows shocked it's like a overdosis
Ja, wir lassen die erste Reihe schockiert zurück wie eine Überdosis
For the culture ain't got nothing on exposure doses
Für die Kultur, nichts gegen Expositionsdosen
So many features with my sister pc overloading
So viele Features mit meiner Schwester PC, überlastet
Always full precision like we roller coating
Immer voll präzise, als würden wir lackieren
Swissgarden stand strong no kickstarter
Swissgarden steht stark, kein Kickstarter
Still harder my big blunts are still larger
Immer noch härter, meine großen Blunts sind immer noch größer
My mic is an excalibur call me king Arthur
Mein Mikro ist ein Excalibur, nenn mich König Artus
Lycan's in a spaceship leave with no departure
Lykaner in einem Raumschiff, gehen ohne Abflug
It's more than music
Es ist mehr als Musik
Rise of the Lycan
Aufstieg des Lykaners
Authentic
Authentisch
Put my life into it
Hab mein Leben reingesteckt
Back together with that classic
Zurück zusammen mit dem Klassiker
I spit that flavor taste it on your tongue
Ich spucke diesen Geschmack, spür ihn auf deiner Zunge
Ask your friends who's the illest don't stop
Frag deine Freunde, wer der Krankeste ist, hör nicht auf
Here i come
Hier komme ich





Авторы: Cemil De Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.