Текст и перевод песни Mister V feat. Samy Ceezy - Deutsche Qualität
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deutsche Qualität
German Quality
J'attends
mon
chèque
comme
intérimaire
I
wait
for
my
paycheck
as
a
temp
Que
des
soldiers
dans
mon
périmètre
Only
soldiers
in
my
perimeter
La
moitié
d'vos
blagues
sont
périmées
Half
of
your
jokes
are
expired
Votre
vision
du
rap
me
fait
délirer
Your
vision
of
rap
makes
me
laugh
J'fume
dans
les
bras
d'Johnny
Tsunami
I
smoke
in
the
arms
of
Johnny
Tsunami
Passe
le
salam
jusqu'à
Conakry
Pass
the
peace
to
Conakry
Bébé
t'inquiète,
c'est
juste
mon
amie
Baby,
don't
worry,
it's
just
my
friend
Dis-lui
qu'c'est
son
dernier
jour
de
vie
Tell
her
it's
her
last
day
of
life
Tu
sers
à
rien
comme
prise
péritel
You're
useless
like
a
scart
socket
T'as
pas
ta
place
dans
la
Jeep
You
don't
have
a
place
in
the
Jeep
Tom
n'est
pas
là,
du
coup
Jerry
break
Tom's
not
here,
so
Jerry
breaks
J'fais
même
pas
confiance
à
Darty
I
don't
even
trust
Darty
Bien
sûr
qu'j'fais
croquer
les
potes
Of
course
I
make
my
buddies
cry
J'veux
pas
être
seul
dans
la
Pontiac
I
don't
want
to
be
alone
in
the
Pontiac
J'ai
changé
l'fusil
d'épaule
I
changed
the
rifle
on
my
shoulder
Pour
fumer
David
et
puis
Goliath
To
smoke
David
and
then
Goliath
On
a
déjà
augmenté
la
mise
We've
already
raised
the
bet
Tu
penses
qu'on
bluffe,
à
ton
avis?
Do
you
think
we're
bluffing,
what
do
you
think?
Y'a
pas
qu'des
gens
bien
dans
la
vie
There
are
not
only
good
people
in
life
On
a
déjà
augmenté
la
mise
We've
already
raised
the
bet
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
I'm
in
the
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ta
bitch
est
dans
l'bolide
elle
m'a
pris
pour
un
Uber
Your
bitch
is
in
the
car,
she
took
me
for
an
Uber
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
I'm
in
the
Merco
Benz,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
d'la
vitesse
The
car
is
new,
Grandma,
but
I'm
never
afraid
of
speed
Dans
ma
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
In
my
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
Sans
permis
je
roule
en
bolide,
Merco
Benz
Without
a
license
I
drive
a
car,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
de
la
vitesse
The
car
is
new,
Grandma,
but
I'm
never
afraid
of
speed
On
a
déjà
augmenté
la
mise
We've
already
raised
the
bet
Tu
penses
qu'on
bluffe,
à
ton
avis?
Do
you
think
we're
bluffing,
what
do
you
think?
Y'a
pas
qu'des
gens
bien
dans
la
vie
There
are
not
only
good
people
in
life
On
a
déjà
augmenté
la
mise
We've
already
raised
the
bet
J'veux
pét'
le
milli',
monsieur
Foucault
I
want
to
blow
the
milli',
Mr.
Foucault
C'est
mon
dernier
mot,
vas-y
paye
That's
my
last
word,
go
pay
J'suis
fucked
up,
je
réponds
pas
au
tel
I'm
fucked
up,
I
don't
answer
the
phone
Champagne
oblige
avant
l'hôtel
Champagne
is
a
must
before
the
hotel
Le
frérot
prépare
un
bon
hit
sa
mère
My
brother
is
making
a
good
hit,
his
mother
Fornique
le
game
depuis
des
années
I've
been
fucking
the
game
for
years
J'm'arrête
pas
en
dessous
de
huit
salaires
I
don't
stop
below
eight
salaries
L'addition
est
déjà
bien
trop
salée
The
bill
is
already
too
salty
À
quatre
sur
le
mandat,
ton
nom
dans
l'agenda
Four
on
the
warrant,
your
name
in
the
agenda
Dites
à
Desiigner
de
nous
ramener
la
Panda
Tell
Desiigner
to
bring
us
back
the
Panda
J'téma
ta
clique
de
mon
canap'
I
erase
your
clique
from
my
sofa
J'les
baise
comme
si
je
baisais
Clara,
yeah
I
fuck
them
like
I
fucked
Clara,
yeah
On
est
pas
différent
pélo,
on
est
avare
We're
not
different,
we're
stingy
Donc
te
niquer
on
est
capable
So
we
are
capable
of
screwing
you
Prends
pas
de
photo
si
mon
équipe
est
rhabat
Don't
take
a
picture
if
my
team
is
rhabat
Y'a
que
les
chèques
que
je
ramasse
I
only
collect
checks
On
a
déjà
augmenté
la
mise
We've
already
raised
the
bet
Tu
penses
qu'on
bluffe,
à
ton
avis?
Do
you
think
we're
bluffing,
what
do
you
think?
Y'a
pas
qu'des
gens
bien
dans
la
vie
There
are
not
only
good
people
in
life
On
a
déjà
augmenté
la
mise
We've
already
raised
the
bet
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
I'm
in
the
Merco
Benz,
Merco
Benz
Ta
bitch
est
dans
l'bolide
elle
m'a
pris
pour
un
Uber
Your
bitch
is
in
the
car,
she
took
me
for
an
Uber
J'suis
dans
la
Merco
Benz,
Merco
Benz
I'm
in
the
Merco
Benz,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
d'la
vitesse
The
car
is
new,
Grandma,
but
I'm
never
afraid
of
speed
Dans
ma
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
In
my
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz,
Merco
Benz
Sans
permis
je
roule
en
bolide,
Merco
Benz
Without
a
license
I
drive
a
car,
Merco
Benz
La
caisse
est
neuve
mamie
mais
j'ai
jamais
peur
de
la
vitesse
The
car
is
new,
Grandma,
but
I'm
never
afraid
of
speed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.