Текст и перевод песни Mister V - BTP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
best
is
Geronimo
Beats
The
best
is
Geronimo
Beats
J'passe
pas
la
balle
au
fils
de
l'entraineur
I
don't
pass
the
ball
to
the
coach's
son
C'batard
est
pistonné
That
bastard
is
privileged
J'vouvais
finir
pro
dans
le
basket
grosse
erreur
I
wanted
to
finish
pro
in
basketball,
big
mistake
La
vie
m'a
vite
stoppé
Life
quickly
stopped
me
Tout
paraît
normal
c'qui
trompe
c'est
les
formes
Everything
seems
normal,
what's
deceiving
is
the
forms
T'as
16
ans
et
demi
faut
qu'j'me
téléporte
You're
16
and
a
half,
I
need
to
teleport
Essaie
de
rapper
dans
les
temps
au
moins
fais
l'effort
Try
to
rap
on
time,
at
least
make
the
effort
Car
j'ai
plus
de
batterie
sur
mon
téléphone
Because
I
have
no
more
battery
on
my
phone
Du
coup
j'me
fais
chier
comme
fumeur
de
pilon
sans
télé
So
I'm
bored
like
a
pot
smoker
without
a
TV
Pas
d'fumée
sans
feu
il
y
pas
d'putain
sans
tel-ho
No
smoke
without
fire,
there's
no
whore
without
a
phone-ho
Rien
est
acquis
il
y
a
pas
d'succès
sans
peine
Nothing
is
given,
there's
no
success
without
pain
J'rêve
du
jour
où
Marine
voudra
rouler
son
teh'
I
dream
of
the
day
Marine
will
want
to
roll
her
teh'
Viens
m'la,
sucer
que
j'perce
Come
suck
me,
so
I
can
break
through
J'pars
en,
fusée
j'te
laisse
I'm
leaving
on
a
rocket,
I'm
leaving
you
De
la
bière,
je
verse
Beer,
I
pour
Sur
sa,
paire
de
fesse
On
her
pair
of
buttocks
Double
V
c'était
l'apéro
maintenant
j'graille
Double
V
it
was
aperitif,
now
I'm
fat
Pour
s'faire
un
dégradé
ces
bouffons
lâchent
trente
balles
To
get
a
fade
these
buffoons
drop
thirty
balls
T'essaies
d'gagner
ma
confiance
mais
j'ai
pas
le
temps
You're
trying
to
gain
my
trust,
but
I
don't
have
the
time
Tu
m'as
promis
la
lune
mais
bon
pour
l'instant
j'baille
You
promised
me
the
moon,
but
well,
for
now
I'm
yawning
Pour
ma
grand-mère
j'pourrais
tuer
tout
un
For
my
grandmother,
I
could
kill
a
whole
Pays
crois
moi
qu'ça
ferait
un
sacré
boucan
Country
believe
me,
it
would
make
a
hell
of
a
noise
J'ai
la
derniere
paire
au
pied
mais
faut
qu'un
I
have
the
last
pair
on
my
feet,
but
I
need
one
Enculé
m'dise
t'es
pas
sappé
pour
rentrer
(moi)
Motherfucker
to
tell
me
you're
not
dressed
to
go
in
(me)
J'reviens
comme
Thuram,
en
deuxième
mi-temps
de
la
demi
finale
I'm
back
like
Thuram,
in
the
second
half
of
the
semi-final
J'suis
lourd
comme
Menez
I'm
heavy
like
Menez
J'suis
tout
le
temps
sous
rhum
I'm
always
on
rum
J'suis
même
pas
timal
I'm
not
even
timal
Dorénavant
tu
sais
que
t'aurais
pas
From
now
on
you
know
you
shouldn't
have
Dû
pointer
le
doigt
sur
l'équipe
au
départ
Pointed
the
finger
at
the
team
at
the
start
J'suis
con
comme
bonjour,
j'suis
bon
pour
scorer
j'suis
comme
Cantona
I'm
dumb
as
hell,
I'm
good
at
scoring,
I'm
like
Cantona
J'observe
et
supervise
le
plan
I
observe
and
supervise
the
plan
Scène
du
crime
enfile
les
gants
noirs
Crime
scene
put
on
the
black
gloves
Elle
finit
de
se
désaper
quand
She
finishes
undressing
when
J'mets
mon
pied
dans
le
batiment
I
set
foot
in
the
building
Protège
tes
oreilles
comme
si
t'étais
dans
l'BTP
Protect
your
ears
like
you're
in
the
BTP
J't'enlève
du
sommeil
comme
si
j'étais
dans
le
BTP
I'm
taking
away
your
sleep
like
I'm
in
the
BTP
Toute
mon
équipe
est
dans
le
building,
ils
sont
dans
le
BTP
My
whole
team
is
in
the
building,
they're
in
the
BTP
J'rentre
dans
l'appart
et
les
murs
s'brisent,
j'travaille
dans
le
BTP
I
go
back
to
the
apartment
and
the
walls
break,
I
work
in
the
BTP
Toute
mon
équipe
est
dans
le
building,
ils
sont
dans
le
BTP
My
whole
team
is
in
the
building,
they're
in
the
BTP
Babymama
j'connais
plus
ton
prénom
Et
encore
moins
celui
du
gosse
Baby
mama
I
don't
know
your
first
name
And
even
less
the
kid's
Il
me
ressemble
même
pas,
j't'ai
cru
sans
raison
He
doesn't
even
look
like
me,
I
believed
you
for
no
reason
Et
en
plus
il
est
moche
And
on
top
of
that
he's
ugly
J'cri
dans
le
micro
comme
un
orang-outan
I
scream
into
the
mic
like
an
orangutan
J'déverse
ma
haine
tel
un
torrent
pourtant
I
pour
out
my
hatred
like
a
torrent
yet
Le
courant
est
cool
c'est
que
l'Isère
The
current
is
cool
it's
just
the
Isère
Mais
quand
meme
ça
se
bute
pour
des
euros
comptants
But
still,
they
kill
each
other
for
hard
euros
Ma
ville
est
connu
pour
ses
faits
et
ses
jeux
d'hivers
My
city
is
known
for
its
deeds
and
its
winter
games
Bitch
vient
samedi
et
j'la
baise
jusqu'au
jeudi
frère
Bitch
comes
Saturday
and
I
fuck
her
until
Thursday
bro
Vous
êtes
fragiles
si
on
souffle
il
y
en
a
que
deux
qui
restent
You
are
fragile
if
we
blow
there
are
only
two
left
Ceux
qui
testent
écoutent
l'album
et
direct
ont
la
queue
qui
dèche
Those
who
test
listen
to
the
album
and
directly
have
their
dicks
hard
Tout
le
monde
est
content
Everyone
is
happy
Nouvelle
maison
j'passe
du
bon
temps
New
house
I'm
having
a
good
time
Au
lycée
m'voyaient
comme
un
coto
In
high
school
they
saw
me
as
a
wanker
Maintenant
veulent
connaître
le
montant
Now
they
want
to
know
the
amount
Il
y
a
qu'un
mètre
qui
me
sépare
du
gouffre
There
is
only
one
meter
separating
me
from
the
abyss
Il
y
a
qu'ma
mère
qui
me
fait
mal
du
coup
There
is
only
my
mother
who
hurts
me
so
Crois
pas
frère
que
tes
menaces
me
touchent
Don't
think
bro
that
your
threats
affect
me
Il
y
a
que
la
verte
qui
au
final
me
kush
There's
only
the
green
that
in
the
end
kush
me
Mon
bendo
un
village
My
bendo
a
village
Le
succès
de
ton
équipe
un
mirage
The
success
of
your
team
a
mirage
J'ai
des
femmes
de
confiance
dérrière
moi
I
have
women
of
confidence
behind
me
Comme
Alex
et
des
métis
trop
fou
dans
mon
sillage
Like
Alex
and
too
many
crazy
mestizos
in
my
wake
J'reviens
comme
Thuram
I'm
back
like
Thuram
En
deuxième
mi-temps
de
la
demi
finale
In
the
second
half
of
the
semi-final
J'suis
lourd
comme
Menez
I'm
heavy
like
Menez
J'suis
tout
le
temps
sous
rhum
I'm
always
on
rum
J'suis
même
pas
timal
I'm
not
even
timal
Dorénavant
tu
sais
que
t'aurais
pas
From
now
on
you
know
you
shouldn't
have
Dû
pointer
le
doigt
sur
l'équipe
au
départ
Pointed
the
finger
at
the
team
at
the
start
J'suis
con
comme
bonjour,
j'suis
bon
pour
scorer
I'm
dumb
as
hell,
I'm
good
at
scoring
J'suis
comme
Cantona
I'm
like
Cantona
J'observe
et
supervise
le
plan
I
observe
and
supervise
the
plan
Scène
du
crime
enfile
les
gants
noirs
Crime
scene
put
on
the
black
gloves
Elle
finit
de
se
désaper
quand
She
finishes
undressing
when
J'mets
mon
pied
dans
le
batiment
I
set
foot
in
the
building
Protège
tes
oreilles
comme
si
t'étais
dans
l'BTP
Protect
your
ears
like
you're
in
the
BTP
J't'enlève
du
sommeil
comme
si
j'étais
dans
le
BTP
I'm
taking
away
your
sleep
like
I'm
in
the
BTP
Toute
mon
équipe
est
dans
le
building,
ils
sont
dans
le
BTP
My
whole
team
is
in
the
building,
they're
in
the
BTP
J'rentre
dans
l'appart
et
les
murs
s'brisent,
j'travaille
dans
le
BTP
I
go
back
to
the
apartment
and
the
walls
break,
I
work
in
the
BTP
Toute
mon
équipe
est
dans
le
building,
ils
sont
dans
le
BTP
My
whole
team
is
in
the
building,
they're
in
the
BTP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geronimo Beats, Mister V
Альбом
BTP
дата релиза
06-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.