Mister V - BTP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister V - BTP




BTP
BTP
The best is Geronimo Beats
The best is Geronimo Beats
J'passe pas la balle au fils de l'entraineur
I don't pass the ball to the coach's son
C'batard est pistonné
That bastard is privileged
J'vouvais finir pro dans le basket grosse erreur
I wanted to finish pro in basketball, big mistake
La vie m'a vite stoppé
Life quickly stopped me
Tout paraît normal c'qui trompe c'est les formes
Everything seems normal, what's deceiving is the forms
T'as 16 ans et demi faut qu'j'me téléporte
You're 16 and a half, I need to teleport
Essaie de rapper dans les temps au moins fais l'effort
Try to rap on time, at least make the effort
Car j'ai plus de batterie sur mon téléphone
Because I have no more battery on my phone
Du coup j'me fais chier comme fumeur de pilon sans télé
So I'm bored like a pot smoker without a TV
Pas d'fumée sans feu il y pas d'putain sans tel-ho
No smoke without fire, there's no whore without a phone-ho
Rien est acquis il y a pas d'succès sans peine
Nothing is given, there's no success without pain
J'rêve du jour Marine voudra rouler son teh'
I dream of the day Marine will want to roll her teh'
Viens m'la, sucer que j'perce
Come suck me, so I can break through
J'pars en, fusée j'te laisse
I'm leaving on a rocket, I'm leaving you
De la bière, je verse
Beer, I pour
Sur sa, paire de fesse
On her pair of buttocks
Double V c'était l'apéro maintenant j'graille
Double V it was aperitif, now I'm fat
Pour s'faire un dégradé ces bouffons lâchent trente balles
To get a fade these buffoons drop thirty balls
T'essaies d'gagner ma confiance mais j'ai pas le temps
You're trying to gain my trust, but I don't have the time
Tu m'as promis la lune mais bon pour l'instant j'baille
You promised me the moon, but well, for now I'm yawning
Pour ma grand-mère j'pourrais tuer tout un
For my grandmother, I could kill a whole
Pays crois moi qu'ça ferait un sacré boucan
Country believe me, it would make a hell of a noise
J'ai la derniere paire au pied mais faut qu'un
I have the last pair on my feet, but I need one
Enculé m'dise t'es pas sappé pour rentrer (moi)
Motherfucker to tell me you're not dressed to go in (me)
J'reviens comme Thuram, en deuxième mi-temps de la demi finale
I'm back like Thuram, in the second half of the semi-final
J'suis lourd comme Menez
I'm heavy like Menez
J'suis tout le temps sous rhum
I'm always on rum
J'suis même pas timal
I'm not even timal
Dorénavant tu sais que t'aurais pas
From now on you know you shouldn't have
pointer le doigt sur l'équipe au départ
Pointed the finger at the team at the start
J'suis con comme bonjour, j'suis bon pour scorer j'suis comme Cantona
I'm dumb as hell, I'm good at scoring, I'm like Cantona
J'observe et supervise le plan
I observe and supervise the plan
Scène du crime enfile les gants noirs
Crime scene put on the black gloves
Elle finit de se désaper quand
She finishes undressing when
J'mets mon pied dans le batiment
I set foot in the building
Protège tes oreilles comme si t'étais dans l'BTP
Protect your ears like you're in the BTP
J't'enlève du sommeil comme si j'étais dans le BTP
I'm taking away your sleep like I'm in the BTP
Toute mon équipe est dans le building, ils sont dans le BTP
My whole team is in the building, they're in the BTP
J'rentre dans l'appart et les murs s'brisent, j'travaille dans le BTP
I go back to the apartment and the walls break, I work in the BTP
Toute mon équipe est dans le building, ils sont dans le BTP
My whole team is in the building, they're in the BTP
Babymama j'connais plus ton prénom Et encore moins celui du gosse
Baby mama I don't know your first name And even less the kid's
Il me ressemble même pas, j't'ai cru sans raison
He doesn't even look like me, I believed you for no reason
Et en plus il est moche
And on top of that he's ugly
J'cri dans le micro comme un orang-outan
I scream into the mic like an orangutan
J'déverse ma haine tel un torrent pourtant
I pour out my hatred like a torrent yet
Le courant est cool c'est que l'Isère
The current is cool it's just the Isère
Mais quand meme ça se bute pour des euros comptants
But still, they kill each other for hard euros
Ma ville est connu pour ses faits et ses jeux d'hivers
My city is known for its deeds and its winter games
Bitch vient samedi et j'la baise jusqu'au jeudi frère
Bitch comes Saturday and I fuck her until Thursday bro
Vous êtes fragiles si on souffle il y en a que deux qui restent
You are fragile if we blow there are only two left
Ceux qui testent écoutent l'album et direct ont la queue qui dèche
Those who test listen to the album and directly have their dicks hard
Tout le monde est content
Everyone is happy
Nouvelle maison j'passe du bon temps
New house I'm having a good time
Au lycée m'voyaient comme un coto
In high school they saw me as a wanker
Maintenant veulent connaître le montant
Now they want to know the amount
Il y a qu'un mètre qui me sépare du gouffre
There is only one meter separating me from the abyss
Il y a qu'ma mère qui me fait mal du coup
There is only my mother who hurts me so
Crois pas frère que tes menaces me touchent
Don't think bro that your threats affect me
Il y a que la verte qui au final me kush
There's only the green that in the end kush me
Mon bendo un village
My bendo a village
Le succès de ton équipe un mirage
The success of your team a mirage
J'ai des femmes de confiance dérrière moi
I have women of confidence behind me
Comme Alex et des métis trop fou dans mon sillage
Like Alex and too many crazy mestizos in my wake
J'reviens comme Thuram
I'm back like Thuram
En deuxième mi-temps de la demi finale
In the second half of the semi-final
J'suis lourd comme Menez
I'm heavy like Menez
J'suis tout le temps sous rhum
I'm always on rum
J'suis même pas timal
I'm not even timal
Dorénavant tu sais que t'aurais pas
From now on you know you shouldn't have
pointer le doigt sur l'équipe au départ
Pointed the finger at the team at the start
J'suis con comme bonjour, j'suis bon pour scorer
I'm dumb as hell, I'm good at scoring
J'suis comme Cantona
I'm like Cantona
J'observe et supervise le plan
I observe and supervise the plan
Scène du crime enfile les gants noirs
Crime scene put on the black gloves
Elle finit de se désaper quand
She finishes undressing when
J'mets mon pied dans le batiment
I set foot in the building
Protège tes oreilles comme si t'étais dans l'BTP
Protect your ears like you're in the BTP
J't'enlève du sommeil comme si j'étais dans le BTP
I'm taking away your sleep like I'm in the BTP
Toute mon équipe est dans le building, ils sont dans le BTP
My whole team is in the building, they're in the BTP
J'rentre dans l'appart et les murs s'brisent, j'travaille dans le BTP
I go back to the apartment and the walls break, I work in the BTP
Toute mon équipe est dans le building, ils sont dans le BTP
My whole team is in the building, they're in the BTP





Авторы: Geronimo Beats, Mister V


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.