Текст и перевод песни Mister V - Bulletproof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproof
Пуленепробиваемый
Tout
s'enflamme
comme
pilon
posé
sur
la
moquette
Всё
воспламеняется,
как
косяк,
брошенный
на
ковёр,
Tu
m'tends
la
main,
les
miennes
restent
dans
mes
pockets
Ты
протягиваешь
мне
руку,
мои
остаются
в
карманах.
On
s'est
levé
tard,
on
est
déconnecté
Мы
встали
поздно,
мы
не
в
сети,
J'ai
des
montres
car
j'aime
bien
ça
la
mécanique
У
меня
есть
часы,
потому
что
мне
нравится
механика.
Si
on
veut
les
médailles,
c'est
pour
les
collecter
Если
мы
хотим
медали,
то
только
для
коллекции.
J'avais
pas
les
dents
d'lait
moi,
que
des
canines
У
меня
не
было
молочных
зубов,
только
клыки.
Va
dire
à
tous
ces
bâtards
que
j'arrive
Скажи
всем
этим
ублюдкам,
что
я
иду.
J'm'en
bats
les
couilles
de
faire
partie
du
jeu
Мне
плевать
на
то,
чтобы
быть
частью
игры,
J'en
n'ai
pas
besoin
mais
comme
Batman,
j'aime
le
risque
Мне
это
не
нужно,
но,
как
Бэтмен,
я
люблю
риск.
Elle
veut
l'orgasme,
elle
fait
la
queue
Она
хочет
оргазма,
она
стоит
в
очереди,
Pour
la
tour
j'ai
l'bulletproof,
toute
ta
team
de
foulek
souffre
У
меня
есть
броня
для
башни,
вся
твоя
шайка
страдает.
Bourré,
saoul,
j'suis
dans
l'blues
car
j'sais
pas
j'vais
aller
où
Пьяный,
я
в
депрессии,
потому
что
не
знаю,
куда
идти.
Ils
pourront
jacter
et
franchement
j'm'en
bats
les
couilles
Они
могут
болтать,
и,
честно
говоря,
мне
на
это
наплевать.
Avant
j'les
aimais,
aujourd'hui
plus
du
tout
Раньше
я
их
любил,
сегодня
- нет.
Les
souvenirs
s'effacent
dans
le
temps
mais
pas
les
coups
Воспоминания
стираются
со
временем,
но
не
удары.
Avant
d'les
aimer
j'enfile
mon
bulletproof
Прежде
чем
полюбить
их,
я
надену
свой
бронежилет.
Comme
ça
j'parais
mignon
(yeah)
Так
я
кажусь
милым
(ага),
Derrière
moi,
j'ai
des
millions
de
'blèmes
(ok)
Позади
меня
миллионы
проблем
(окей).
Rien
qu'en
étant
mignonne
babe,
tu
peux
te
faire
des
millions
Просто
будучи
милашкой,
детка,
ты
можешь
заработать
миллионы.
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Мне
нужно
всё
забыть
(миллионы),
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Мне
нужно
всё
забыть
(миллионы),
Faut
qu'j'oublie
tout
(oh
oh)
Мне
нужно
всё
забыть
(о-о-о),
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions,
millions)
Мне
нужно
всё
забыть
(миллионы,
миллионы).
J'fais
du
bruit
pour
qu'on
m'écoute,
rien
à
foutre
si
l'gorille
dort
Я
шумел,
чтобы
меня
услышали,
плевать,
спит
ли
горилла.
Même
si
j'suis
sur
Hollywood,
j'me
sens
mieux
dans
l'corridor
Даже
если
я
на
Голливудских
холмах,
мне
лучше
в
коридоре.
Tout
est
flou
et
faut
qu'on
s'bouge
Всё
расплывчато,
и
нам
нужно
двигаться.
Tout
est
plus
simple
quand
t'as
des
sous
Всё
проще,
когда
у
тебя
есть
деньги.
C'est
pas
la
mer
qui
prend
l'Homme,
c'est
moi
j'prends
la
tienne
en
double
péné'
Не
море
забирает
мужчину,
это
я
беру
твою
дважды.
Roule,
c'est
vrai
qu'j'doute
Катись,
да,
я
сомневаюсь,
C'est
vrai
qu'tout
m'effraie
Да,
всё
меня
пугает.
J'raconte
ma
vie
à
une
caméra
mais
t'inquiète
y'a
pas
d'quoi
s'méfier
Я
рассказываю
о
своей
жизни
камере,
но
не
волнуйся,
мне
можно
доверять.
J'ai
percé
sur
le
net
et
c'était
pas
long
pour
qu'se
répande
la
nouvelle
Я
прорвался
в
интернет,
и
вскоре
эта
новость
разнеслась.
Et
puis
j'suis
qu'au
début,
j'me
renferme
sur
moi-même
И
пока
я
только
в
начале
пути,
я
замыкаюсь
в
себе.
Aller,
fais
le
singe
Yvick,
sinon
c'est
pas
drôle
Давай,
изображай
обезьянку
Ивик,
иначе
это
не
смешно.
Même
le
plus
mauvais
player
peut
finir
money
maker
Даже
самый
плохой
игрок
может
стать
богатым.
Sans
cesse
j'enchaîne
les
erreurs,
oh
oh
Я
постоянно
совершаю
ошибки,
о-о-о,
Pour
ça,
moi
j'suis
le
meilleur
В
этом
я
лучший.
Comme
ça
j'parais
mignon
(yeah)
Так
я
кажусь
милым
(ага),
Derrière
moi,
j'ai
des
millions
de
'blèmes
(ok)
Позади
меня
миллионы
проблем
(окей).
Rien
qu'en
étant
mignonne
babe,
tu
peux
te
faire
des
millions
Просто
будучи
милашкой,
детка,
ты
можешь
заработать
миллионы.
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Мне
нужно
всё
забыть
(миллионы),
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions)
Мне
нужно
всё
забыть
(миллионы),
Faut
qu'j'oublie
tout
(oh
oh)
Мне
нужно
всё
забыть
(о-о-о),
Faut
qu'j'oublie
tout
(millions,
millions)
Мне
нужно
всё
забыть
(миллионы,
миллионы).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Harvey Barton, James Worth Allen, Lindsay Jack B Rimes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.