Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
que
le
début,
je
t'ai
prévenu
depuis
longtemps
Das
ist
erst
der
Anfang,
ich
habe
dich
schon
lange
gewarnt
Ces
fils
de
putes
diront
que
non
Diese
Hurensöhne
werden
sagen,
nein
J'compte
plus
mes
thunes,
t'es
loin
de
pouvoir
dire
autant
Ich
zähle
meine
Kohle
nicht
mehr,
du
bist
weit
davon
entfernt,
dasselbe
sagen
zu
können
Vas-y,
cours,
j'fume
un
pilon
devant
Los,
renn,
ich
rauche
einen
Joint
vor
dir
Moi
depuis
l'embryon
j'pense
Ich,
seit
dem
Embryo
denke
ich
Pour
les
ken
j'ai
la
vision
dense
Um
sie
zu
besiegen,
habe
ich
den
klaren
Plan
J'reste,
c'est
toi
qui
fous
le
camp
Ich
bleibe,
du
bist
derjenige,
der
abhaut
J'suis
dans
le
jeu
depuis
un
p'tit
bout
de
temps
Ich
bin
schon
eine
ganze
Weile
im
Spiel
C'est
le
deuxième,
quelle
épopée
Das
ist
das
zweite,
was
für
ein
Epos
Ou
plutôt
quelle
époque
Oder
besser
gesagt,
was
für
eine
Ära
Mes
grosses
couilles,
je
les
ai
portées
Meine
dicken
Eier,
ich
habe
sie
gezeigt
Si
y'a
Yvick
dans
sa
schneck
elle
est
comblée
(Yvick)
Wenn
Yvick
in
ihrer
Fotze
ist,
ist
sie
erfüllt
(Yvick)
J'suis
partout
car
j'suis
complet
Ich
bin
überall,
weil
ich
komplett
bin
Même
si,
j'sais
pas
soulever
la
compet'
Auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wie
ich
die
Konkurrenz
ausschalten
soll
Sur
ton
cas
j'me
suis
trompé
In
deinem
Fall
habe
ich
mich
geirrt
Reste
digne
et
arrête
de
jouer
de
la
trompette
Bleib
würdig
und
hör
auf,
so
anzugeben
Qui
m'aime
vienne
me
soutenir
Wer
mich
liebt,
soll
kommen
und
mich
unterstützen
C'est
pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Es
ist
zum
Guten
wie
zum
Schlechten
J'suis
pas
le
meilleur,
faut
se
le
dire
Ich
bin
nicht
der
Beste,
das
muss
man
sich
sagen
J'ai
beau
grimper,
j'frôle
le
vide
(tout
le
temps)
Ich
klettere
zwar,
aber
ich
streife
die
Leere
(immer)
J'ai
grosse
tête
et
grosse
te-bi
Ich
habe
einen
großen
Kopf
und
einen
großen
Schwanz
Et
puis
j'vends
pas
de
faux
sque-di
Und
außerdem
verkaufe
ich
keine
gefälschten
Platten
Aucune
promesses
vont
se
tenir,
non
Keine
Versprechen
werden
gehalten,
nein
Bande
de
mythos,
moi,
j'fais
tout
ce
que
je
dis,
yah
Ihr
Lügnerbande,
ich,
ich
tue
alles,
was
ich
sage,
yah
J'mène
une
drôle
de
vie
Ich
führe
ein
seltsames
Leben
Comme
Clinton,
frère,
j'suis
plein
de
ce-vi
Wie
Clinton,
Bruder,
ich
bin
voller
Laster
Mais
j'suis
pas
de
ceux
qui
Aber
ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
Prennent
des
traces
de...
Linien
ziehen
von...
Moi
j'fantasme
que
sur
les
'tasses
de
clips
(bitch)
Ich
fantasiere
nur
von
den
Schlampen
aus
den
Clips
(Bitch)
Ton
cul
j'frappe
puis
j'te
claque
deux
bises
(bitch)
Deinen
Arsch
schlage
ich,
dann
gebe
ich
dir
zwei
Küsschen
(Bitch)
Face
au
rap
jeu,
nous
on
parle
peu,
on
repart
avec
le
titre
Angesichts
des
Rap-Spiels
reden
wir
wenig,
wir
gehen
mit
dem
Titel
weg
J'suis
un
petit
d'internet,
j'peux
te
le
permettre
Ich
bin
ein
Kleiner
aus
dem
Internet,
ich
kann
es
mir
erlauben
Mais
j'fais
pas
que
le
million
sur
ma
page
Aber
ich
mache
nicht
nur
die
Million
auf
meiner
Seite
Ils
me
mettent
des
bâtons
dans
les
roues
Sie
legen
mir
Steine
in
den
Weg
J'ai
la
tête
dans
le
guidon,
j'les
vois
as-p
Ich
habe
den
Kopf
im
Lenker,
ich
sehe
sie
nicht
Là
où
j'habite
y'avait
du
trajet
Dort,
wo
ich
wohne,
gab
es
einen
weiten
Weg
Je
suis
dans
leur
trachée
comme
ma...
Ich
bin
in
ihrer
Luftröhre
wie
mein...
Y'a
ma
p'tite
gueule
sur
2K
donc
j'm'amuse
à
taper
le
teau-mar
Mein
kleines
Gesicht
ist
auf
2K,
also
habe
ich
Spaß
daran,
hart
zuzuschlagen
Deuxième
album
j'ai
pas
changé
le
fond,
juste
la
forme
Zweites
Album,
ich
habe
nicht
den
Inhalt
geändert,
nur
die
Form
J'ai
croisé
mon
crush,
elle
est
bonne
Ich
habe
meinen
Schwarm
getroffen,
sie
ist
heiß
Mais
je
vais
peut-être
juste
la
fuck
Aber
vielleicht
werde
ich
sie
einfach
nur
ficken
Je
suis
au
phone
avec
'toz
Ich
telefoniere
mit
'toz
Il
me
dit
"Yvick
mais
qu'est-ce
que
t'attends?"
Er
sagt
mir
"Yvick,
aber
worauf
wartest
du?"
On
est
des
bêtes
de
bastos
Wir
sind
krasse
Hit-Maschinen
Et
j'crois
qu'il
est
temps
que
j'sorte
des
films,
oh
yeah
Und
ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
ich
Filme
rausbringe,
oh
yeah
J'sorte
des
disques,
oh
yeah
Dass
ich
Platten
rausbringe,
oh
yeah
C'est
la
première
gifle,
oh
yeah
Das
ist
die
erste
Ohrfeige,
oh
yeah
Il
en
reste
17,
yeah
Es
bleiben
noch
17
übrig,
yeah
J'sors
des
films,
oh
yeah
Ich
bringe
Filme
raus,
oh
yeah
J'sors
des
disques,
oh
yeah
Ich
bringe
Platten
raus,
oh
yeah
J'y
ai
mis
ma
vie,
oh
yeah
Ich
habe
mein
Leben
reingesteckt,
oh
yeah
Et
il
m'en
reste
qu'une
Und
mir
bleibt
nur
noch
eins
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MVP
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.