Mister V - Clinton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister V - Clinton




Clinton
Клинтон
C'est que le début, je t'ai prévenu depuis longtemps
Это только начало, я тебя давно предупреждал
Ces fils de putes diront que non
Эти сукины дети будут говорить, что нет
J'compte plus mes thunes, t'es loin de pouvoir dire autant
Я перестал считать свои бабки, тебе до этого далеко
Vas-y, cours, j'fume un pilon devant
Давай, беги, я курю косяк перед тобой
Moi depuis l'embryon j'pense
Я думаю с самого зачатия
Pour les ken j'ai la vision dense
У меня ясное видение для тех, кого я знаю
J'reste, c'est toi qui fous le camp
Я остаюсь, это ты сваливаешь
J'suis dans le jeu depuis un p'tit bout de temps
Я в игре уже довольно давно
C'est le deuxième, quelle épopée
Это второй, какая эпопея
Ou plutôt quelle époque
Или, скорее, какая эпоха
Mes grosses couilles, je les ai portées
Мои большие яйца, я их носил
Si y'a Yvick dans sa schneck elle est comblée (Yvick)
Если у неё во рту Ивик, она довольна (Ивик)
J'suis partout car j'suis complet
Я везде, потому что я разносторонний
Même si, j'sais pas soulever la compet'
Даже если я не могу поднять конкуренцию
Sur ton cas j'me suis trompé
Насчет тебя я ошибся
Reste digne et arrête de jouer de la trompette
Сохраняй достоинство и прекрати играть на трубе
Qui m'aime vienne me soutenir
Кто меня любит, пусть придет поддержать меня
C'est pour le meilleur, pour le pire
Это к лучшему, к худшему
J'suis pas le meilleur, faut se le dire
Я не лучший, надо признать
J'ai beau grimper, j'frôle le vide (tout le temps)
Как бы высоко я ни поднимался, я на грани падения (постоянно)
J'ai grosse tête et grosse te-bi
У меня большая голова и большая пись…
Et puis j'vends pas de faux sque-di
И я не продаю левую херню
Aucune promesses vont se tenir, non
Никакие обещания не будут сдержаны, нет
Bande de mythos, moi, j'fais tout ce que je dis, yah
Кучка мифоманов, я делаю все, что говорю, да
J'mène une drôle de vie
Я веду странную жизнь
Comme Clinton, frère, j'suis plein de ce-vi
Как Клинтон, брат, я полон этого дерьма
Mais j'suis pas de ceux qui
Но я не из тех, кто
Prennent des traces de...
Употребляет следы...
Moi j'fantasme que sur les 'tasses de clips (bitch)
Я фантазирую только о классных задницах в клипах (сучка)
Ton cul j'frappe puis j'te claque deux bises (bitch)
Твою задницу я отшлепаю, а потом поцелую два раза (сучка)
Face au rap jeu, nous on parle peu, on repart avec le titre
Перед рэп-игрой мы мало говорим, мы уходим с титулом
(Yvick)
(Ивик)
J'suis un petit d'internet, j'peux te le permettre
Я парень из интернета, я могу себе это позволить
Mais j'fais pas que le million sur ma page
Но я делаю не только миллион на своей странице
Ils me mettent des bâtons dans les roues
Они вставляют мне палки в колеса
J'ai la tête dans le guidon, j'les vois as-p
Моя голова в руле, я вижу их задницы
j'habite y'avait du trajet
Там, где я живу, был путь
Je suis dans leur trachée comme ma...
Я у них в горле, как моя...
Y'a ma p'tite gueule sur 2K donc j'm'amuse à taper le teau-mar
Моя рожица в 2K, поэтому я развлекаюсь, играя в баскетбол
Deuxième album j'ai pas changé le fond, juste la forme
Второй альбом, я не изменил содержание, только форму
J'ai croisé mon crush, elle est bonne
Я встретил свою красотку, она хороша
Mais je vais peut-être juste la fuck
Но я, пожалуй, просто трахну её
Je suis au phone avec 'toz
Я говорю по телефону с 'toz
Il me dit "Yvick mais qu'est-ce que t'attends?"
Он говорит мне: "Ивик, чего ты ждешь?"
On est des bêtes de bastos
Мы звери с пушками
Et j'crois qu'il est temps que j'sorte des films, oh yeah
И я думаю, что мне пора снимать фильмы, о да
J'sorte des disques, oh yeah
Я выпускаю диски, о да
C'est la première gifle, oh yeah
Это первая пощечина, о да
Il en reste 17, yeah
Осталось 17, да
J'sors des films, oh yeah
Я снимаю фильмы, о да
J'sors des disques, oh yeah
Я выпускаю диски, о да
J'y ai mis ma vie, oh yeah
Я вложил в это свою жизнь, о да
Et il m'en reste qu'une
И у меня осталась только одна






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.