Mister V - Demain - перевод текста песни на немецкий

Demain - Mister Vперевод на немецкий




Demain
Morgen
C'est p't-être mon amour du risque qui a fait d'moi ce mec depuis le lycée
Vielleicht ist es meine Liebe zum Risiko, die mich seit der Schulzeit zu diesem Typen gemacht hat
Tel un anglais en France qui conduit, j'ai perdu l'sens des priorités
Wie ein Engländer in Frankreich am Steuer, habe ich den Sinn für Prioritäten verloren
Pour arriver à faire c'que j'veux faire, mais tout c'que j'veux c'est pas m'fatiguer
Um das zu tun, was ich tun will, aber alles, was ich will, ist mich nicht zu verausgaben
La vérité n'est pas maquillée, du coup c'est sur que j'vais pas la niquer (wesh)
Die Wahrheit ist nicht geschminkt, also werde ich sie sicher nicht ficken (wesh)
J'suis grave dans mon dél', pas besoin d'vos codes, j'veux pas être un modèle (non)
Ich bin voll in meinem Ding, brauche eure Codes nicht, ich will kein Vorbild sein (nein)
Dans nos têtes, on est ultra-modernes, un cerveau fait de pâte à modeler
In unseren Köpfen sind wir ultra-modern, ein Gehirn aus Knete
S'il faut faire un footing j'préfère rester assis pour être comme Imhotep (hein hein)
Wenn ich joggen gehen muss, bleibe ich lieber sitzen, um wie Imhotep zu sein (hein hein)
On veut vivre à l'hôtel, on veut taffer sa mère, on préfère tripoter
Wir wollen im Hotel leben, wir wollen arbeiten bis zum Umfallen, wir fummeln lieber rum
J'pars vite en besogne, j'ai vidé mes comptes: j'me suis barré aux States (L.A. bitch)
Ich mache schnell Nägel mit Köpfen, ich habe meine Konten geleert: Ich bin in die Staaten abgehauen (L.A. Bitch)
Plus rien dans les poches j'avais pas pris en compte que l'chemin n'est pas aléatoire (cheh)
Nichts mehr in den Taschen, ich hatte nicht bedacht, dass der Weg nicht zufällig ist (cheh)
J'ai fait tout le boulot j'me sens pris pour un con #Julien Lepers
Ich habe die ganze Arbeit gemacht, ich fühle mich verarscht #Julien Lepers
Accès dans les loges, elle est montée de-spi puis s'est foutue à poil
Zugang zu den Logen, sie ist schnell hochgekommen und hat sich dann ausgezogen
J'dois finir l'album mais à chaque fois j'le remets au jour d'après
Ich muss das Album fertigstellen, aber ich verschiebe es jedes Mal auf den nächsten Tag
Jour d'après, jour d'a-, jour d'après
Nächster Tag, nächs-, nächster Tag
Faut que j'paye le loyer
Ich muss die Miete zahlen
J'le remets au jour d'après (hey)
Ich verschiebe es auf den nächsten Tag (hey)
Jour d'après, jour d'a-, jour d'après
Nächster Tag, nächs-, nächster Tag
Payer mes impôts, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Meine Steuern zahlen, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Arrêter d'fumer, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Mit dem Rauchen aufhören, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Finir mon morceau, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Meinen Song beenden, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Mais j'le ferai jamais si j'le fais demain
Aber ich werde es nie tun, wenn ich es morgen mache
M'appelle pas j'suis en batterie faible, j'ai rendez-vous à porte d'Ivry
Ruf mich nicht an, mein Akku ist fast leer, ich habe einen Termin in Porte d'Ivry
Sur l'périph j'enfile mes lunettes, étant donné les flashs qui brillent
Auf der Ringautobahn setze ich meine Brille auf, wegen der vielen Blitze, die leuchten
J'rappellerais le producteur qui veut m'signer demain
Ich rufe den Produzenten, der mich unter Vertrag nehmen will, morgen zurück
J'ai déjà mon label, merci pour l'café
Ich habe schon mein Label, danke für den Kaffee
J'me suis bâti tout seul comme les Romains
Ich habe mich selbst aufgebaut wie die Römer
Quand tu jouais à la Play, j'usais ma caméra
Als du Playstation gespielt hast, habe ich meine Kamera abgenutzt
On m'a dit d'faire l'amour, pas la guerre: j'me bagarre dans un club échangiste
Man hat mir gesagt, ich soll Liebe machen, nicht Krieg: Ich prügle mich in einem Swingerclub
La vie est une pute, j'la bangz et la paye en centimes
Das Leben ist eine Schlampe, ich ficke sie und bezahle sie in Cent
Roméo fait la cour à la fenêtre, Juliette se pète une clope en legging
Romeo macht am Fenster den Hof, Juliette raucht eine Kippe in Leggings
L'amour ça on verra demain, pour l'instant j'aime que mon équipe
Liebe, das sehen wir morgen, im Moment liebe ich nur mein Team
Pourquoi j'me prendrais la tête? Que j'le fasse ou non, c'est la même
Warum sollte ich mir den Kopf zerbrechen? Ob ich es tue oder nicht, es ist dasselbe
Si autour de moi c'est la merde, j'essaie de contourner l'averse
Wenn um mich herum Chaos herrscht, versuche ich, den Schauer zu umgehen
Le patron m'appelle et c'est dead
Der Chef ruft mich an und es ist aus
Il m'dit que ce week-end j'dois travailler
Er sagt mir, dass ich dieses Wochenende arbeiten muss
Ce fils de iench' m'a pas raté
Dieser Hurensohn hat mich erwischt
Payer mes impôts, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Meine Steuern zahlen, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Arrêter d'fumer, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Mit dem Rauchen aufhören, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Finir mon morceau, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Meinen Song beenden, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Mais j'le ferai jamais si j'le fais demain
Aber ich werde es nie tun, wenn ich es morgen mache
Payer mes impôts, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Meine Steuern zahlen, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Arrêter d'fumer, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Mit dem Rauchen aufhören, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Finir mon morceau, ça j'le ferai demain (yeah, yeah)
Meinen Song beenden, das mache ich morgen (yeah, yeah)
Mais j'le ferai jamais si j'le fais demain
Aber ich werde es nie tun, wenn ich es morgen mache





Авторы: Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.