Текст и перевод песни Mister V - Facetime
J'vais
faire
un
tour,
j'en
roule
un,
j'oublie
tout
Пойду
покурю,
забуду
обо
всем
J'suis
pas
si
bulletproof,
l'argent
ça
n'arrête
pas
les
coups
Я
не
настолько
неуязвим,
деньги
не
защитят
от
ран
L'amour
m'appelle,
mais
mon
cœur
est
sourd
Любовь
зовет,
но
мое
сердце
глухо
Un
dernier
Facetime
puis
la
vie
reprend
son
cours
Последний
видеозвонок,
и
жизнь
пойдет
своим
чередом
Aucun
billet
n'sécheront
tes
joues
pleines
de
larmes
Никакие
деньги
не
осушат
твои
залитые
слезами
щеки
Tu
m'cours
après
mais
j'cours
après
milliers
d'dollars
Ты
гоняешься
за
мной,
а
я
гоняюсь
за
тысячами
долларов
J'réponds
car
j'sais
pas
si
tu
m'rappelleras
Я
беру
трубку,
потому
что
не
знаю,
перезвонишь
ли
ты
мне
J'crois
plus
au
coup
d'foudre
car
il
ramène
l'orage
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
первого
взгляда,
потому
что
она
вызывает
бурю
J'vois
ma
grand-mère,
quand
j'me
regarde
dans
l'miroir
Я
вижу
свою
бабушку,
когда
смотрю
на
себя
в
зеркало
J'vois
son
reflet,
elle
plongeait
dans
le
noir
Я
вижу
ее
отражение,
она
погружалась
во
тьму
J'prends
dix
ans
ferme,
rien
n'est
trop
pour
toi
Я
получу
десять
лет
тюрьмы,
для
тебя
ничего
не
жалко
Ce
Facetime
est
p't-être
la
dernière
fois
qu'j'te
vois
Этот
видеозвонок
может
быть
последним,
когда
я
вижу
тебя
Deux,
trois
millions
et
j'ves-qui,
flemme
de
leur
fausse
modestie
Два,
три
миллиона,
и
я
брошу
всех,
надоела
их
фальшивая
скромность
Le
vrai
amour
ne
s'achète
pas,
mais
quand
tu
l'as
faut
s'investir
Настоящую
любовь
нельзя
купить,
но
если
ты
ее
нашел,
нужно
вкладываться
Plus
je
m'habitue
aux
problèmes
que
l'argent
amène
Чем
больше
я
привыкаю
к
проблемам,
которые
приносят
деньги
Et
plus
j'consomme
ma
bouteille,
j'dois
la
jeter
à
la
mer
Тем
больше
я
опустошаю
свою
бутылку,
мне
нужно
сбросить
ее
в
море
Et
si
j'me
perds,
j'perds
ma
perle
rare
А
иначе
я
потеряю
тебя,
свою
драгоценную
жемчужину
J'sens
qu'le
vent
souffle,
mais
où
ça
m'mènera
Я
чувствую,
как
дует
ветер,
но
куда
он
меня
приведет
L'argent,
les
femmes,
tout
ça
m'tire
vers
le
bas
Деньги,
женщины,
все
это
тянет
меня
вниз
Et
il
en
faut
bien
plus
pour
arrêter
l'orage
И
нужно
гораздо
больше,
чтобы
остановить
бурю
J'vois
ma
grand-mère,
quand
j'me
regarde
dans
l'miroir
Я
вижу
свою
бабушку,
когда
смотрю
на
себя
в
зеркало
J'vois
son
reflet,
elle
plongeait
dans
le
noir
Я
вижу
ее
отражение,
она
погружалась
во
тьму
J'prends
dix
ans
ferme,
rien
n'est
trop
pour
toi
Я
получу
десять
лет
тюрьмы,
для
тебя
ничего
не
жалко
Ce
Facetime
est
p't-être
la
dernière
fois
qu'j'te
vois
Этот
видеозвонок
может
быть
последним,
когда
я
вижу
тебя
Et
j'crie
may-day
may-day
И
я
кричу
"SOS,
SOS"
L'avenir
a
la
raison,
j'connais
le
chemin
d'la
maison
Будущее
правдиво,
я
знаю
путь
домой
J'ai
juste
perdu
mes
clefs,
lumière
du
club
m'éclaire
Я
просто
потерял
ключи,
свет
клуба
освещает
меня
Visage
ferme
et
fermé,
venez
m'enfermer-fermer
Лицо
твердое
и
закрытое,
идите,
закройте
меня
Pour
elle
j'peux
prendre
perpét'
Для
нее
я
могу
пойти
на
пожизненное
заключение
Zoom
un
arrêt
sur
image
Приближаем
и
останавливаем
изображение
Même
avec
un
filtre,
la
vie
est
moins
belle
sur
Facetime
Даже
с
фильтром
жизнь
выглядит
не
так
красиво
по
видеозвонку
Avant
qu'tout
s'arrête
j'dois
t'dire
une
dernière
fois
Перед
тем,
как
все
закончится,
я
должен
сказать
тебе
в
последний
раз
J'oublierai
rien
d'tout
ça
Я
никогда
ничего
не
забуду
J'vois
ma
grand-mère,
quand
j'me
regarde
dans
l'miroir
Я
вижу
свою
бабушку,
когда
смотрю
на
себя
в
зеркало
J'vois
son
reflet,
elle
plongeait
dans
le
noir
Я
вижу
ее
отражение,
она
погружалась
во
тьму
J'prends
10
ans
ferme,
rien
n'est
trop
pour
toi
Я
получу
десять
лет
тюрьмы,
для
тебя
ничего
не
жалко
Ce
Facetime
est
peut-être
la
dernière
fois
qu'j'te
vois
Этот
видеозвонок
может
быть
последним,
когда
я
вижу
тебя
J'ai
peur
d'te
faire
sonner,
sonner,
sonner
Я
боюсь
позвонить
тебе,
позвонить,
позвонить
Sans
qu'tu
puisses
décrocher,
sonner,
sonner,
sonner
И
ты
не
сможешь
взять
трубку,
звонить,
звонить,
звонить
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MVP
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.