Mister V - Venice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister V - Venice




Venice
Венеция
Y'a une odeur de weed au réveil
Запах травы с утра по-прежнему со мной.
A peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Едва вышел из спальни, как она… вижу в зеркале ее отражение.
Aucun souvenir de la soirée d'y hier
Ни черта не помню о прошлой ночи.
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Да пофиг, главное, что я в Лос-Анджелесе.
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Свалил из столицы, она меня бесит.
Prends l'coupé sport, on va zoner
Садись в спорткар, прокатимся.
Évidemment qu'il est loué
Само собой, тачка арендованная.
J'fais dans l'entertainment money
Я же в шоу-бизнесе, детка, деньги рекой.
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
Плевать на все, пока я за рулем.
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
Еду по Сенеке, все законно.
On sort dès qu'y'a l'sunshine
Выходим из дома, как только появляется солнце.
Ebony MILF à ma gauche
Слева от меня темнокожая милфа.
Santa Monica à ma droite
Справа от меня Санта-Моника.
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Одна ошибка в TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
И твой труп найдут в Комптоне.
Si t'es sur Hollywood, rejoins moi à Venice Beach
Если ты на Голливудских холмах, го на Венис-Бич.
Hollywood boulevard, Venice Beach
Голливудский бульвар, Венис-Бич.
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. bitch
У нее классная попка, кажется, я нашел свою сучку из Л.А.
Hollywood boulevard, L.A. bitch
Голливудский бульвар, сучка из Л.А.
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Звуки города Кобе заводят меня до самого утра.
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Мне нравится эта жизнь: в пустоте я раскрываюсь, в девушке разряжаюсь.
Une villa sur les hills si je pète le milli'
Вилла на холмах, как только заработаю свой первый миллион.
Aux côtés de ma L.A. bitch
И моя сучка из Л.А. будет рядом.
Latina est ma L.A. bitch
Латина моя сучка из Л.А.
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Длинный мой член, бурной будет ночь.
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
Я вру ей, что я футболист, типа Гётце.
En dépit de l'accent anglais douteux tu me parles de nous deux mais [?]
Несмотря на мой корявый английский, ты говоришь о нас, но…
J'me barre tout à l'heure, sur cette scène j'vais faire la fête
Мне пора сваливать, сейчас я буду зажигать на сцене.
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que je l'ai prise sur terre
Мое тело липкое от пота, поэтому я трахнул ее на полу.
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Она хочет быть в центре внимания, думает, что будет сиять.
Ne compte pas sur moi babe si tu cherches les billets
Не рассчитывай на меня, детка, если ищешь легких денег.
Y'a des images qui font qu'j'm'excite moins
Есть вещи, которые меня уже не заводят.
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
Жизнь не сахар, когда ты из Мексики.
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
Не беспокойся обо мне, на Сенеке я не забываю о своих.
On sort dès qu'y'a l'sunshine
Выходим из дома, как только появляется солнце.
Ebony MILF à ma gauche
Слева от меня темнокожая милфа.
Santa Monica à ma droite
Справа от меня Санта-Моника.
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Одна ошибка в TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
И твой труп найдут в Комптоне.
Si t'es sur Hollywood, rejoins moi à Venice Beach
Если ты на Голливудских холмах, го на Венис-Бич.
Hollywood boulevard, Venice Beach
Голливудский бульвар, Венис-Бич.
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. bitch
У нее классная попка, кажется, я нашел свою сучку из Л.А.
Hollywood boulevard, L.A. bitch
Голливудский бульвар, сучка из Л.А.
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Звуки города Кобе заводят меня до самого утра.
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Мне нравится эта жизнь: в пустоте я раскрываюсь, в девушке разряжаюсь.
Une villa sur les hills si je pète le milli'
Вилла на холмах, как только заработаю свой первый миллион.
Aux côtés de ma L.A. bitch
И моя сучка из Л.А. будет рядом.





Авторы: Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.