Текст и перевод песни Mister You, Abis, Brulé, Lacrim & Zesau - Nos vacances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos vacances
Наши каникулы
C'est
la
voilière
s'amuse
pendant
que
ma
croisière
s'annule
Вся
эта
птичья
стая
веселится,
пока
мой
круиз
отменяется,
Car
dans
le
tier-quar
t'as
vu
y'a
plus
de
vacances
pour
le
Samu
Ведь
в
моём
районе,
сама
видишь,
скорой
больше
не
до
отпусков.
Les
mômes
en
garde-à-vue,
c'est
le
soleil
de
la
sère-mi
Детишки
в
обезьяннике,
вот
и
солнышко
нашей
жизни,
Tous
mes
points
ont
sautés,
j'vais
passer
l'été
sans
permis
Все
мои
баллы
слетели,
проведу
лето
без
прав.
J'défonce
tous
les
barrages,
j'suis
sur
les
routes
de
l'interdit
Я
сношу
все
барьеры,
я
на
дорогах
запретного,
L'État
en
mode
économie
envoie
les
braqueurs
en
colonie
Государство
в
режиме
экономии
отправляет
грабителей
в
колонии.
Bitume
gris
c'est
le
coloris
Серый
асфальт
— вот
и
вся
раскраска,
Wesh
colo
j'squatte
ton
logis
Эй,
колония,
я
займу
твоё
жильё.
Même
dans
le
34
j'suis
dans
le
94
Даже
в
34-м
я
как
в
94-м,
Car
c'est
les
mêmes
pathologies
Ведь
везде
одни
и
те
же
болячки.
On
s'en
fout
pas
trop
logique
j'suis
en
vacances
toute
l'année
Нам
всё
равно,
не
особо
логично,
я
в
отпуске
круглый
год,
J'suis
au
charbon
toute
l'année,
sur
le
bitume
comme
un
acharné
Я
пашу
круглый
год,
на
асфальте,
как
одержимый.
C'est
le
rugiment
de
mon
régiment
Это
мой
отряд,
моя
команда,
J'suis
dans
une
merde
hallucinante
Я
в
дерьме
по
уши,
понимаешь?
On
représente
la
délinquance
itinérante
Мы
представляем
бродячую
преступность,
La
rue,
le
ciment,
donc
écoute
nos
résumés,
Bad
Game
Улица,
цемент,
так
послушай
наши
истории,
плохая
игра.
On
énumère
en
tant
que
coupable
présumé
Мы
перечисляем,
как
предполагаемые
виновные,
Assumé
tant
qu'on
a
pas
du-per
Признаёмся,
пока
нас
не
застукали.
Bon
c'est
sa
les
cances-va
pour
le
ghetto
yougatagaa
Ну
вот
такие
каникулы
для
гетто,
детка.
Les
condés
veulent
te
barrer
la
route
Менты
хотят
перекрыть
нам
дорогу,
Veulent
pas
de
mois
d'août
à
Casa
Не
хотят,
чтобы
мы
в
августе
были
в
Касабланке.
Tout
les
ans
on
fait
l'Italie
Каждый
год
мы
ездим
в
Италию,
Là
j'ai
pas
fait
Roma
nan
В
этот
раз
я
не
был
в
Риме,
нет.
J'ai
voulu
attacher
le
re-fré
de
Roumanoff
Я
хотел
подцепить
дочку
Руманофф,
L'été
ça
ne
change
pas,
seul
l'hiver
on
tise
Летом
ничего
не
меняется,
только
зимой
мы
бухаем.
P'tit
verre
de
champagne
on
devient
braqueur
en
Vel-Satis
Бокал
шампанского,
и
мы
становимся
грабителями
на
Vel
Satis.
Lacrim,
il
a
claqué
les
menteurs
Lacrim
разделался
с
лжецами,
2009,
avoir
un
Glock
est
élémentaire
В
2009-м
иметь
Glock
— это
элементарно.
Ok
il
me
faut
les
cent
bâtons
poto
Окей,
мне
нужна
сотня
тысяч,
братан,
Là
j'en
ai
mal
au
ventre
У
меня
от
этого
живот
болит.
Toujours
au
casse
pipe
Всегда
на
передовой,
C'est
pour
ça
qu'on
part
le
mois
de
novembre
Поэтому
мы
уезжаем
в
ноябре.
Présumé
coupable
car
on
s'allume
aussi
Предполагаемые
виновные,
потому
что
мы
тоже
зажигаем,
Jette
le
corps
j'récupere
les
diam's
c'est
dans
sa
limousine
Выброси
тело,
я
заберу
бриллианты
из
её
лимузина.
- Allo
Younes
refré
— Алло,
Юнес,
брат,
- Barre-toi
du
Novotel
en
bas
y'a
les
keufs
vas-y
j'te
rappelle
d'un
nouveau
tel
— Сваливай
из
Novotel,
внизу
мусора,
я
тебе
перезвоню
с
другого
номера.
Aéroport
de
Zenata
Tlemcen,
j'suis
au
de-blé
Аэропорт
Зената
Тлемцен,
я
на
месте,
35
degrés
dans
la
te-tê
j'sors
les
Ray-Ban's
pour
m'la
ter-pé
35
градусов
в
голове,
достаю
Ray-Ban,
чтобы
перетерпеть.
Mon
zinc'
me
dit
t'es
un
tre-traî
quand
j'lui
montre
quartier
Hallam
Мой
кореш
говорит,
что
я
предатель,
когда
я
показываю
ему
район
Халлам,
Il
apprécie
tout
mon
CD
mais
il
me
dit
que
j'fais
que
parler
d'Paname
Он
ценит
весь
мой
альбом,
но
говорит,
что
я
только
о
Париже
и
пою.
Il
me
dit
représente
nous
pour
le
coup
j'pose
un
12
Он
говорит:
«Представь
нас»,
и
я
читаю
12
строк,
Mais
c'bâtard
il
pose
un
XXX
donc
sur
le
coup
XXX
Но
этот
ублюдок
читает
про
XXX,
так
что
в
итоге
XXX.
Bédave
de
la
frappe
bouteille
de
Jack
les
Harragas
Трава
высшего
качества,
бутылка
Jack
Daniel's,
нелегалы,
Sur
la
plage
ça
me
parle
de
kilos
de
Malaga
На
пляже
мне
рассказывают
о
килограммах
из
Малаги.
Whoua
té-ma
la
go,
c'est
elle
la
petite
lyonnaise?
Вау,
вот
это
девушка,
это
та
самая
малышка
из
Лиона?
J'la
fais
té-mon
dans
la
sse-cai,
j'lui
met
Matoub
Lounes
Я
показываю
её
в
машине,
включаю
ей
Матуба
Лунеса.
Tu
connais
le
charlatan,
j'suis
pas
venu
cher-cher
la
tonne
Ты
знаешь
шарлатана,
я
не
приехал
искать
тонну,
Une
chicha
sur
du
Hasni
on
s'endort
au
Shératon
Кальян
под
Хасни,
мы
засыпаем
в
Sheraton.
Et
moi
cet
été
bah
j'ai
bicrave
toute
les
vacances
А
я
этим
летом,
ну,
торговал
все
каникулы,
J'étais
au
charbon,
mission
transaction
dans
toute
la
France
Я
пахал,
миссия
— сделки
по
всей
Франции.
J'suis
parti
vers
Dreux,
j'suis
remonté
vers
Creil
Я
поехал
в
сторону
Дрё,
потом
поднялся
до
Крейя,
J'ai
serré
une
petite
meuf
blonde
les
yeux
verts
clairs
Подцепил
блондинку
со
светло-зелёными
глазами.
Elle
ma
dit
qu'est
ce
tu
fais
dans
la
vie?
Она
спросила:
«Чем
ты
занимаешься
по
жизни?»
J'ai
dit
j'suis
comme
l'hôpital
Я
сказал:
«Я
как
больница,
J'vends
de
la
poudre
aux
patients
et
toi
t'es
d'où?
Продаю
порошок
пациентам.
А
ты
откуда?»
Elle
ma
dit
j'suis
Rital
j'lui
est
mis
une
bête
de
disquette
Она
сказала:
«Я
итальянка»,
я
вставил
ей
дикую
дискету,
XXX
elle
fait
plus
de
pâtes
al
dente
nan
elle
cuisine
d'la
quétte
XXX,
она
больше
не
готовит
пасту
альденте,
теперь
она
готовит
деньги.
Woogataga
j'me
verrai
bien
à
kech-Marra
ou
au
Pacha
Вот
так
вот,
я
бы
с
удовольствием
побывал
в
Марракеше
или
в
Паше,
Mais
j'suis
en
vale-ca
donc
j'garde
la
pêche
dahwa
Но
я
в
западне,
так
что
держусь
молодцом,
да.
Nique
les
hagounes,
j'serai
bien
parti
vers
Cancún
К
чёрту
копов,
я
бы
с
удовольствием
рванул
в
Канкун,
Mais
y'avait
de
la
pure
sur
le
terrain
Но
на
районе
был
чистый
товар,
J'ai
du
camper
tout
le
mois
d'août
Пришлось
торчать
там
весь
август.
Y'a
pas
de
doutes
nan
c'est
clair
c'est
déclaré
Нет
никаких
сомнений,
это
ясно,
это
заявлено,
Un
petit
z'déh,
une
teille-bou,
et
t'es
en
cances-va
toute
la
soirée
Косячок,
бутылочка,
и
ты
на
каникулах
весь
вечер.
J'partirai
bien
troqué
du
shit
fih
Guadalupe
Я
бы
с
удовольствием
обменял
гашиш
на
Гваделупу,
Mais
si
ça
XXX,
l'auditrice
ne
va
pas
me
louper
Но
если
это
XXX,
аудиторша
меня
не
пропустит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.