Текст и перевод песни Mister You feat. Colonel Reyel - Mets Toi A L'Aise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets Toi A L'Aise
Чувствуй Себя Свободно
Mets-toi
bien
ce
soir
c'est
moi
qui
t'mets
à
l'aise
Располагайся
поудобнее,
детка,
сегодня
я
позабочусь
о
твоем
комфорте.
T'inquiète
on
a
le
son
qui
pèse
Не
переживай,
у
нас
есть
музыка,
которая
качает.
Et
tout
le
monde
est
chaud
comme
la
braise
И
все
вокруг
горячие,
как
угли.
Le
rap
français
j'l'effrite
et
l'fous
dans
une
Philip
Morris
Французский
рэп
я
крошу
и
заворачиваю
в
Philip
Morris.
Ensuite
j'le
glisse
dans
une
feuille,
et
l'fume
avec
mon
pote
Maurice
Затем
я
забиваю
его
в
бумажку
и
курю
со
своим
другом
Морисом.
Les
faux
j'les
terrorise,
ils
m'font
golri
d'ces
humoristes
Фальшивки
я
терроризирую,
эти
юмористы
меня
смешат.
Moi,
passe-moi
moi
un
11-43
et
j'te
fais
danser
même
Chuck
Norris
Мне,
передай
мне
11-43,
и
я
заставлю
танцевать
даже
Чака
Норриса.
On
triomphe
sans
gloire
à
vaincre
sans
risques
Мы
торжествуем
без
славы,
побеждаем
без
риска.
Sers-moi
à
boire,
j'ai
soif:
Налей
мне
выпить,
я
хочу
пить:
J'veux
un
sky-coca
cerise
Мне
виски
с
колой
и
вишней.
Y'a
pas
d'"s'te-plaît",
y'a
pas
d'"merci"
mais
plutôt
"dépêche-toi
vite"
Нет
никакого
"пожалуйста",
нет
никакого
"спасибо",
а
скорее
"пошевеливайся".
Car
c'est
moi
qui
paye
l'addition,
ouais
non
moi
personne
il
m'invite
Потому
что
это
я
плачу
по
счетам,
да
нет,
меня
никто
не
приглашает.
Prison
Break
Побег
из
тюрьмы.
Springbreak,
Весенние
каникулы.
Mec:
XXX,
dix
copines
Чувак:
XXX,
десять
подружек.
Mon
pote
Raizé
même
lui
il
a
un
répertoire
de
coquines
Мой
друг
Райзе,
даже
у
него
есть
список
девчонок.
Qui
qui
s'tapent
des
lignes
Которые
нюхают
дорожки.
110
fois
plus
qu'elles
n'en
bouquinent
В
110
раз
больше,
чем
читают
книжки.
J'suis
l'prince,
très
bientôt
le
king
Я
принц,
очень
скоро
стану
королем.
Jean
pince,
p'tit
relooking
Узкие
джинсы,
небольшой
релукинг.
P'tite
coupe
tah
les
beaux-gosses,
chemise
bête
de
holiday
Стильная
стрижка,
как
у
красавчиков,
крутая
рубашка
на
отдыхе.
Si
ta
meuf
me
trouve
en
Lacoste
comme
René
Если
твоя
девушка
увидит
меня
в
Lacoste,
как
Рене.
J'sais
pas
pourquoi
dans
l'noir,
mais
la
plupart
croit
qu'je
suis
camerounais
Не
знаю
почему,
но
в
темноте
большинство
думает,
что
я
камерунец.
Voudriez-vous
ne
pas
danser
Не
хочешь
ли
ты
потанцевать?
Venir
vous
assoir
à
ma
table
Присядь
за
мой
столик.
Histoire
qu'on
puisse
se
défoncer
Чтобы
мы
могли
оторваться.
On
va
arrêter
de
se
vouvoyer
hein
Мы
перестанем
выкать,
а?
Le
meurtrier
du
rap
français
Убийца
французского
рэпа.
T'as
un
regard
revolver
У
тебя
взгляд,
как
револьвер.
Tu
me
braques
je
lève
mon
verre
Ты
целишься,
я
поднимаю
свой
бокал.
On
va
pas
attendre
9 heures
Мы
не
будем
ждать
9 часов.
Non
c'est
maintenant
ou
never
Сейчас
или
никогда.
Pour
atteindre
le
Mont
Everest
Чтобы
достичь
Эвереста.
Faut
se
mettre
à
l'aise
Нужно
чувствовать
себя
свободно.
Allez
viens
on
y
go
là
Давай,
пошли.
Je
crois
qu'elle
veut
braisse
(?)
Кажется,
она
хочет
жары.
Toute
l'année
t'es
accroc
Весь
год
ты
подсел.
Oh
y
a
du
style
et
du
swap
à
la
pelle
О,
тут
стиля
и
размаха
хоть
отбавляй.
Je
réponds
à
l'appel
Я
отвечаю
на
вызов.
C'est
du
lourd
sans
les
kilogrammes
Это
тяжелый
вес
без
килограммов.
Stop
tous
les
mythomanes
Хватит
врать,
мифоманы.
Un
pur
style
raggaman
Чистый
стиль
раггамена.
Pourtant
t'accroches
grave
И
все
же
ты
цепляешь.
Le
genre
de
mecs
[...]
Такой
парень
[...]
Laissez
passer
[...]
c'est
le
Yougataga
Пропустите
[...]
это
Югатага.
Soir-ce
on
va
foutre
le
feu
Сегодня
вечером
мы
зажжем.
Soir-ce
on
va
foutre
le?
Сегодня
вечером
мы
зажжем?
Y
aura
du
sky
de
la
vodka
Будет
виски,
будет
водка.
Mais
pas
de
Pina
Colada
Но
не
Пина
Колада.
Par
contre
y
aura
du
champagne
Зато
будет
шампанское.
Et
plein
plein
de
mecs
qui
ont
la
dalle
И
много-много
голодных
парней.
On
pète
le
champagne
Мы
открываем
шампанское.
Face
à
la
session
reggaetone
Под
реггетон.
Sarah
et
sa
copine
me
donnent
leur
téléphone
Сара
и
ее
подруга
дают
мне
свои
номера.
J'ai
une
meuf
pour
chaque
pote
У
меня
есть
девушка
для
каждого
друга.
Jackpot
ça
fonctionne
Джекпот,
все
работает.
Mamamama
je
suis
au
garde
à
vous
Colonel
Мамамама,
я
по
стойке
смирно,
Полковник.
Mais
regarde-moi
ça...
Но
ты
только
посмотри
на
это...
Yeah
y
a
du
level,
y
a
du
level
ça
me
fait
plaisir
Да,
есть
уровень,
есть
уровень,
мне
это
нравится.
Et
les
filles
vous
êtes
prêtes
ou
quoi?
Девушки,
вы
готовы
или
как?
Mister
You,
Colonel,
y
a
du
level
Мистер
Ю,
Полковник,
есть
уровень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mister you, colonel reyel, dj erise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.