Текст и перевод песни Mister You feat. Tunisiano & Brulé - Ça sort du zoogataga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça sort du zoogataga
Straight Outta Zoogataga
J'ai
fait
un
bon
capture,
je
pense
que
c'est
le
rap
français
I
made
a
good
catch,
I
think
it's
French
rap
itself
Attends.
Hans
amène-le
au
décrassage
Wait.
Hans,
take
it
to
the
cleaning
Ensuite
tu
le
jettera
dans
la
cage
avec
les
lions
Then
you'll
throw
it
in
the
cage
with
the
lions
Les
2 lions
indomptables
Ouiiiiii
The
2 indomitable
lions,
Yessssss
Mister
Yougataga,
Ta-Ta-Ta-Taga,
Ta-Ta-Ta-Taga
Mister
Yougataga,
Ta-Ta-Ta-Taga,
Ta-Ta-Ta-Taga
Mister
Tou-Tounisan,
Tou-Tou-Tounisan,
Tou-Tou-Tounisan
Mister
Tou-Tounisan,
Tou-Tou-Tounisan,
Tou-Tou-Tounisan
La
zik
est
bonne
c'est
de
la
frappe
pas
de
la
com
The
music
is
good,
it's
fire,
not
just
hype
Deuile
et
Belleville,
sans
le
hall
ça
s'traÏne
Deuile
and
Belleville,
without
the
hall
things
are
dragging
Tu
joues
le
croma,
direct
on
ouvre
le
feu
You
play
the
tough
guy,
we'll
open
fire
straight
away
Ça
sort
du
Zoo-Zou-Zougataga
Straight
Outta
Zoo-Zou-Zougataga
Moi
taga
je
suis
un
peu
comme
Scofield
Me,
taga,
I'm
kinda
like
Scofield
Moi
le
taga
je
le
fume
jusqu'au
filtre
Me,
the
taga,
I
smoke
it
to
the
filter
Je
suis
alcoolique,
un
vrai
flemmard
mais
quand
il
y
a
les
flics
darwa
je
cours
trop
vite
I'm
an
alcoholic,
a
real
slacker,
but
when
the
cops
are
around,
damn,
I
run
fast
Y
a
pas
que
l'argent
qui
est
sale,
y
a
aussi
la
bouche
des
faux
qui
profitent
yaani
It's
not
just
money
that's
dirty,
it's
also
the
mouths
of
the
fakes
who
take
advantage,
yaani
Comme
dit
Tunisan
bara
nayek
je
bute
2,
3 rum
Like
Tunisan
says,
bara
nayek,
I
knock
back
2,
3 rums
Dans
la
rue
il
se
passe
des
trucs
horribles,
des
trucs
de
malades
mentaux
Horrible
things
happen
in
the
street,
crazy
things
Mais
saches
que
si
toi
t'es
stokma
nous
on
a
tout
ski
faut
sous
le
manteau
But
know
that
if
you're
broke,
we
got
everything
we
need
under
the
table
Eh
poto
si
tu
joue
le
croma
direct
on
ouvre
le
feu
Hey
buddy,
if
you
play
the
tough
guy,
we'll
open
fire
straight
away
Ça
sort
du
zoogata
mouaah
sortez
les
y'euillfeu
Straight
Outta
Zoogata,
mooaah,
bring
out
the
handcuffs
Et
quand
on
les
massav
va
la
un
massacre
orchestré
par
des
têtes
grillés
And
when
we
mess
with
them,
it's
a
massacre
orchestrated
by
hotheads
Arbouch
est
le
style
voyage
entre
les
hagars
et
les
poukpouk
Arbouch
is
the
style,
traveling
between
the
hagars
and
the
poukpouk
Pas
de
cette
rassa
qui
donnerai
sa
mère
pour
quelques
billet
Not
like
that
rassa
who
would
give
his
mother
for
a
few
bills
Deuille
et
Belleville
sa
ne
vend
plus
du
rêve
mais
de
la
schnouf
Deuille
and
Belleville,
it
doesn't
sell
dreams
anymore,
but
schnouf
Mister
Toun-Tounisan
et
darwa
j'suis
un
sadique
Mister
Yougataga
ja
yakhra
a
la
rasek
Mister
Toun-Tounisan
and
damn,
I'm
a
sadist,
Mister
Yougataga
ja
yakhra
a
la
rasek
La
zik
est
bonne
c'est
de
la
frape
pas
de
la
com
The
music
is
good,
it's
fire,
not
just
hype
Et
la
merde
a
de
l'avenir
elle
investit
le
temps
pas
de
bol
And
shit
has
a
future,
it
invests
time,
no
luck
La
zik
est
bonne
c'est
de
la
frappe
pas
de
la
co
com!
The
music
is
good,
it's
fire,
not
just
hype
hype!
Deuille
et
Belleville
Deuille
and
Belleville
Dans
les
hall
ça
traîne
tu
joues
le
croma,
direct
on
ouvre
le
feu
In
the
halls,
things
are
dragging,
you
play
the
tough
guy,
we'll
open
fire
straight
away
Ça
sort
du
Zoo-Zou-Zougataga.
On
est
convoité
épaté
on
été
nos
darons
Straight
Outta
Zoo-Zou-Zougataga.
We're
coveted,
amazed,
we
were
our
fathers
Nous
parents
ont
été
exploités
et
ont
toujours
dit
pardon
Our
parents
were
exploited
and
always
said
sorry
Serrer
la
main
à
Sarkozy
mais
comment
ça
c'est
pas
mon
modèle
Shaking
hands
with
Sarkozy,
how
is
that,
he's
not
my
role
model
Sympathiser
avec
l'ennemi
nique
sa
mère
je
suis
pas
Faudel
Sympathizing
with
the
enemy,
fuck
that,
I'm
not
Faudel
Y
a
pas
de
Faudel
pas
de
Johnny
et
pas
de
Dr.Gynéco
There's
no
Faudel,
no
Johnny,
and
no
Dr.Gynéco
Le
même
discours
depuis
le
départ,
on
nique
tous
la
mère
à
Nico
The
same
speech
from
the
start,
we
all
say
fuck
Nico
On
pète
la
Veuve
Cliquot,
pisté
par
des
toxicos
We
pop
the
Veuve
Cliquot,
followed
by
junkies
On
croque
la
vie
à
pleine
dents
donc
bientôt
on
n'aura
plus
d'chicots
We
bite
life
to
the
fullest,
so
soon
we'll
have
no
teeth
left
Ici
les
reufs
ont
la
rage,
ne
te
permets
pas
d'excès
de
zèle
Here
the
guys
are
angry,
don't
allow
yourself
excess
zeal
Niveau
partage,
ne
devrais
pas
croquer
un
bretzel
When
it
comes
to
sharing,
you
shouldn't
even
bite
a
pretzel
Le
monde
est
infâme
devant
les
halls
ça
traîne
sec
The
world
is
vile,
in
front
of
the
halls
things
are
dragging
Méfies-toi
des
femmes
surtout
celles
qui
courent
après
le
sexe
Beware
of
women,
especially
those
who
run
after
sex
Et
tête
grillée
comme
elle
est
pas
stylée
sur
de
la
funk
And
hothead,
how
she's
not
stylish
on
funk
Pour
faire
un
billet
un
peu
de
verre
pilé
dans
de
la
skunk
To
make
a
bill,
a
little
crushed
glass
in
the
skunk
Le
genre
de
mec
qui
au
micro
se
précipite
comme
quand
faut
prier
The
kind
of
guy
who
rushes
to
the
microphone
like
when
you
have
to
pray
Celui
qui
se
reflète
plus
en
huit-clos,
gros
qui
ont
beau
briller
The
one
who
no
longer
reflects
in
private,
big
guys
who
shine
bright
Ala
rass
omi
khouya
tu
veux
jouer
avec
Brulé
c'est
un
grand
barjo
Ala
rass
omi
khouya,
you
wanna
play
with
Brulé,
he's
a
big
madman
Et
fais
pas
le
voyou,
quand
tu
vois
You
And
don't
play
the
thug,
when
you
see
You
Lui
il
emmène
pas
au
décrassage,
il
sort
des
bilatérale
et
il
te
fait
crier
He
doesn't
take
you
to
the
cleaning,
he
pulls
out
the
bilateral
and
makes
you
scream
Mister
You-Yougataga!!!
Mister
You-Yougataga!!!
Darwa
c'est
le
bordel
on
n'est
plus
en
732
nique
la
mère
à
Charles
Martel
Darwa
it's
a
mess,
we're
not
in
732
anymore,
fuck
Charles
Martel
Mister
Tou-Tou-Tounisan
Mister
Tou-Tou-Tounisan
Eh
khey
c'est
l'darwa
m'en
veux
pas
méfie
toi,
mets
pas
de
srall
dans
Karwa
Hey
khey,
it's
the
darwa,
don't
blame
me,
be
careful,
don't
put
srall
in
Karwa
Mister
You-Yougataga
Mister
You-Yougataga
Ould
bled
rhoya,
fine
houma
b'net,
hey
fine
houma
hdette
Ould
bled
rhoya,
fine
houma
b'net,
hey
fine
houma
hdette
Mister
Tou-Tou-Tounisan
Mister
Tou-Tou-Tounisan
Li
fet
met,
lel
khouet
oul
bnet
ou
lokhrine
lani
n'sit
Li
fet
met,
lel
khouet
oul
bnet
ou
lokhrine
lani
n'sit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LATIFI YOUNES, CHABAR EDI, SALIMIER REYNALD FRANZ, SALIMIER JEAN ALBERT, BACCOUR BACHIR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.