Текст и перевод песни Mister You feat. Tunisiano & Brulé - Ça sort du zoogataga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça sort du zoogataga
Это вышло из зоопарка
J'ai
fait
un
bon
capture,
je
pense
que
c'est
le
rap
français
Я
сделал
хороший
захват,
думаю,
это
и
есть
французский
рэп
Attends.
Hans
amène-le
au
décrassage
Подожди.
Ганс,
отведи
его
на
чистку
Ensuite
tu
le
jettera
dans
la
cage
avec
les
lions
Затем
бросишь
его
в
клетку
ко
львам
Les
2 lions
indomptables
Ouiiiiii
Два
неукротимых
льва,
дааа!
Mister
Yougataga,
Ta-Ta-Ta-Taga,
Ta-Ta-Ta-Taga
Мистер
Югатага,
Та-Та-Та-Тага,
Та-Та-Та-Тага
Mister
Tou-Tounisan,
Tou-Tou-Tounisan,
Tou-Tou-Tounisan
Мистер
Ту-Ту-Тунисан,
Ту-Ту-Тунисан,
Ту-Ту-Тунисан
La
zik
est
bonne
c'est
de
la
frappe
pas
de
la
com
Музыка
хороша,
это
бомба,
а
не
реклама
Deuile
et
Belleville,
sans
le
hall
ça
s'traÏne
Дей
и
Бельвиль,
без
подъезда
всё
тухнет
Tu
joues
le
croma,
direct
on
ouvre
le
feu
Ты
строишь
из
себя
крутого,
сразу
же
открываем
огонь
Ça
sort
du
Zoo-Zou-Zougataga
Это
вышло
из
Зоо-Зоо-Зоогатага
Moi
taga
je
suis
un
peu
comme
Scofield
Я,
тага,
немного
похож
на
Скофилда
Moi
le
taga
je
le
fume
jusqu'au
filtre
Я,
тага,
курю
его
до
фильтра
Je
suis
alcoolique,
un
vrai
flemmard
mais
quand
il
y
a
les
flics
darwa
je
cours
trop
vite
Я
алкоголик,
настоящий
лентяй,
но
когда
появляются
копы,
дорогая,
я
бегу
очень
быстро
Y
a
pas
que
l'argent
qui
est
sale,
y
a
aussi
la
bouche
des
faux
qui
profitent
yaani
Не
только
деньги
грязные,
но
и
рты
лжецов,
которые
наживаются,
понимаешь?
Comme
dit
Tunisan
bara
nayek
je
bute
2,
3 rum
Как
говорит
Тунисан,
детка,
я
выпиваю
2-3
рюмки
рома
Dans
la
rue
il
se
passe
des
trucs
horribles,
des
trucs
de
malades
mentaux
На
улице
происходят
ужасные
вещи,
дела
психически
больных
Mais
saches
que
si
toi
t'es
stokma
nous
on
a
tout
ski
faut
sous
le
manteau
Но
знай,
если
ты
в
беде,
у
нас
есть
всё
необходимое
под
полой
Eh
poto
si
tu
joue
le
croma
direct
on
ouvre
le
feu
Эй,
братан,
если
ты
строишь
из
себя
крутого,
сразу
же
открываем
огонь
Ça
sort
du
zoogata
mouaah
sortez
les
y'euillfeu
Это
вышло
из
зоогатага,
муа,
доставайте
огнетушители
Et
quand
on
les
massav
va
la
un
massacre
orchestré
par
des
têtes
grillés
И
когда
мы
их
мочим,
вот
вам
резня,
организованная
безбашенными
Arbouch
est
le
style
voyage
entre
les
hagars
et
les
poukpouk
Арбуш
- это
стиль,
путешествие
между
районами
и
девчонками
Pas
de
cette
rassa
qui
donnerai
sa
mère
pour
quelques
billet
Не
из
тех
подонков,
которые
продадут
свою
мать
за
пару
купюр
Deuille
et
Belleville
sa
ne
vend
plus
du
rêve
mais
de
la
schnouf
Дей
и
Бельвиль
больше
не
продают
мечту,
а
продают
наркоту
Mister
Toun-Tounisan
et
darwa
j'suis
un
sadique
Mister
Yougataga
ja
yakhra
a
la
rasek
Мистер
Тун-Тун-Тунисан,
и,
дорогая,
я
садист,
Мистер
Югатага,
я
порву
тебя
на
части
La
zik
est
bonne
c'est
de
la
frape
pas
de
la
com
Музыка
хороша,
это
бомба,
а
не
реклама
Et
la
merde
a
de
l'avenir
elle
investit
le
temps
pas
de
bol
И
у
дерьма
есть
будущее,
оно
инвестирует
время,
не
повезло
La
zik
est
bonne
c'est
de
la
frappe
pas
de
la
co
com!
Музыка
хороша,
это
бомба,
а
не
ре-реклама!
Deuille
et
Belleville
Дей
и
Бельвиль
Dans
les
hall
ça
traîne
tu
joues
le
croma,
direct
on
ouvre
le
feu
В
подъездах
всё
тухнет,
ты
строишь
из
себя
крутого,
сразу
же
открываем
огонь
Ça
sort
du
Zoo-Zou-Zougataga.
On
est
convoité
épaté
on
été
nos
darons
Это
вышло
из
Зоо-Зоо-Зоогатага.
Мы
желанны,
поражены,
мы
были
нашими
отцами
Nous
parents
ont
été
exploités
et
ont
toujours
dit
pardon
Наши
родители
были
эксплуатируемы
и
всегда
говорили
"простите"
Serrer
la
main
à
Sarkozy
mais
comment
ça
c'est
pas
mon
modèle
Пожать
руку
Саркози?
Да
как
так,
это
не
мой
кумир
Sympathiser
avec
l'ennemi
nique
sa
mère
je
suis
pas
Faudel
Симпатизировать
врагу?
Да
пошла
она,
я
не
Фодель
Y
a
pas
de
Faudel
pas
de
Johnny
et
pas
de
Dr.Gynéco
Нет
никакого
Фоделя,
никакого
Джонни
и
никакого
Доктора
Гинеко
Le
même
discours
depuis
le
départ,
on
nique
tous
la
mère
à
Nico
Тот
же
разговор
с
самого
начала,
мы
все
посылаем
Нико
On
pète
la
Veuve
Cliquot,
pisté
par
des
toxicos
Мы
пьём
"Вдову
Клико",
преследуемые
наркоманами
On
croque
la
vie
à
pleine
dents
donc
bientôt
on
n'aura
plus
d'chicots
Мы
откусываем
жизнь
полным
ртом,
поэтому
скоро
у
нас
не
останется
зубов
Ici
les
reufs
ont
la
rage,
ne
te
permets
pas
d'excès
de
zèle
Здесь,
братья,
в
ярости,
не
позволяй
себе
лишнего
рвения
Niveau
partage,
ne
devrais
pas
croquer
un
bretzel
Что
касается
разделения,
не
стоит
кусать
крендель
Le
monde
est
infâme
devant
les
halls
ça
traîne
sec
Мир
отвратителен,
перед
подъездами
всё
тухнет
Méfies-toi
des
femmes
surtout
celles
qui
courent
après
le
sexe
Остерегайся
женщин,
особенно
тех,
кто
гонится
за
сексом
Et
tête
grillée
comme
elle
est
pas
stylée
sur
de
la
funk
И
безбашенная,
как
она
не
стильная
под
фанк
Pour
faire
un
billet
un
peu
de
verre
pilé
dans
de
la
skunk
Чтобы
заработать
немного
денег,
немного
битого
стекла
в
скунсе
Le
genre
de
mec
qui
au
micro
se
précipite
comme
quand
faut
prier
Такой
парень,
который
у
микрофона
торопится,
как
будто
нужно
молиться
Celui
qui
se
reflète
plus
en
huit-clos,
gros
qui
ont
beau
briller
Тот,
кто
больше
не
отражается
в
закрытом
помещении,
большие
парни,
которые
так
ярко
сияют
Ala
rass
omi
khouya
tu
veux
jouer
avec
Brulé
c'est
un
grand
barjo
Эй,
братан,
ты
хочешь
играть
с
Брюле?
Он
большой
псих
Et
fais
pas
le
voyou,
quand
tu
vois
You
И
не
строй
из
себя
бандита,
когда
видишь
Ю
Lui
il
emmène
pas
au
décrassage,
il
sort
des
bilatérale
et
il
te
fait
crier
Он
не
отводит
на
чистку,
он
достает
двустволку
и
заставляет
тебя
кричать
Mister
You-Yougataga!!!
Мистер
Ю-Югатага!!!
Darwa
c'est
le
bordel
on
n'est
plus
en
732
nique
la
mère
à
Charles
Martel
Дорогая,
это
бардак,
мы
больше
не
в
732
году,
к
черту
Карла
Мартелла
Mister
Tou-Tou-Tounisan
Мистер
Ту-Ту-Тунисан
Eh
khey
c'est
l'darwa
m'en
veux
pas
méfie
toi,
mets
pas
de
srall
dans
Karwa
Эй,
парень,
это
серьезно,
не
злись
на
меня,
будь
осторожен,
не
надевай
шарф
в
Карву
Mister
You-Yougataga
Мистер
Ю-Югатага
Ould
bled
rhoya,
fine
houma
b'net,
hey
fine
houma
hdette
Сын
моей
страны,
где
они,
дочери,
эй,
где
они,
женщины
Mister
Tou-Tou-Tounisan
Мистер
Ту-Ту-Тунисан
Li
fet
met,
lel
khouet
oul
bnet
ou
lokhrine
lani
n'sit
Кто
сделал
дело,
взял
деньги
и
дочерей,
и
оставил
меня
голодным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LATIFI YOUNES, CHABAR EDI, SALIMIER REYNALD FRANZ, SALIMIER JEAN ALBERT, BACCOUR BACHIR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.