Mister You feat. Tunisiano & Brulé - Ça sort du zoogataga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister You feat. Tunisiano & Brulé - Ça sort du zoogataga




Ça sort du zoogataga
Это вышло из зоопарка
J'ai fait un bon capture, je pense que c'est le rap français
Я сделал хороший захват, думаю, это и есть французский рэп
Attends. Hans amène-le au décrassage
Подожди. Ганс, отведи его на чистку
Ensuite tu le jettera dans la cage avec les lions
Затем бросишь его в клетку ко львам
Les 2 lions indomptables Ouiiiiii
Два неукротимых льва, дааа!
Mister Yougataga, Ta-Ta-Ta-Taga, Ta-Ta-Ta-Taga
Мистер Югатага, Та-Та-Та-Тага, Та-Та-Та-Тага
Mister Tou-Tounisan, Tou-Tou-Tounisan, Tou-Tou-Tounisan
Мистер Ту-Ту-Тунисан, Ту-Ту-Тунисан, Ту-Ту-Тунисан
La zik est bonne c'est de la frappe pas de la com
Музыка хороша, это бомба, а не реклама
Deuile et Belleville, sans le hall ça s'traÏne
Дей и Бельвиль, без подъезда всё тухнет
Tu joues le croma, direct on ouvre le feu
Ты строишь из себя крутого, сразу же открываем огонь
Ça sort du Zoo-Zou-Zougataga
Это вышло из Зоо-Зоо-Зоогатага
Moi taga je suis un peu comme Scofield
Я, тага, немного похож на Скофилда
Moi le taga je le fume jusqu'au filtre
Я, тага, курю его до фильтра
Je suis alcoolique, un vrai flemmard mais quand il y a les flics darwa je cours trop vite
Я алкоголик, настоящий лентяй, но когда появляются копы, дорогая, я бегу очень быстро
Y a pas que l'argent qui est sale, y a aussi la bouche des faux qui profitent yaani
Не только деньги грязные, но и рты лжецов, которые наживаются, понимаешь?
Comme dit Tunisan bara nayek je bute 2, 3 rum
Как говорит Тунисан, детка, я выпиваю 2-3 рюмки рома
Dans la rue il se passe des trucs horribles, des trucs de malades mentaux
На улице происходят ужасные вещи, дела психически больных
Mais saches que si toi t'es stokma nous on a tout ski faut sous le manteau
Но знай, если ты в беде, у нас есть всё необходимое под полой
Eh poto si tu joue le croma direct on ouvre le feu
Эй, братан, если ты строишь из себя крутого, сразу же открываем огонь
Ça sort du zoogata mouaah sortez les y'euillfeu
Это вышло из зоогатага, муа, доставайте огнетушители
Et quand on les massav va la un massacre orchestré par des têtes grillés
И когда мы их мочим, вот вам резня, организованная безбашенными
Arbouch est le style voyage entre les hagars et les poukpouk
Арбуш - это стиль, путешествие между районами и девчонками
Pas de cette rassa qui donnerai sa mère pour quelques billet
Не из тех подонков, которые продадут свою мать за пару купюр
Deuille et Belleville sa ne vend plus du rêve mais de la schnouf
Дей и Бельвиль больше не продают мечту, а продают наркоту
Mister Toun-Tounisan et darwa j'suis un sadique Mister Yougataga ja yakhra a la rasek
Мистер Тун-Тун-Тунисан, и, дорогая, я садист, Мистер Югатага, я порву тебя на части
La zik est bonne c'est de la frape pas de la com
Музыка хороша, это бомба, а не реклама
Et la merde a de l'avenir elle investit le temps pas de bol
И у дерьма есть будущее, оно инвестирует время, не повезло
La zik est bonne c'est de la frappe pas de la co com!
Музыка хороша, это бомба, а не ре-реклама!
Deuille et Belleville
Дей и Бельвиль
Dans les hall ça traîne tu joues le croma, direct on ouvre le feu
В подъездах всё тухнет, ты строишь из себя крутого, сразу же открываем огонь
Ça sort du Zoo-Zou-Zougataga. On est convoité épaté on été nos darons
Это вышло из Зоо-Зоо-Зоогатага. Мы желанны, поражены, мы были нашими отцами
Nous parents ont été exploités et ont toujours dit pardon
Наши родители были эксплуатируемы и всегда говорили "простите"
Serrer la main à Sarkozy mais comment ça c'est pas mon modèle
Пожать руку Саркози? Да как так, это не мой кумир
Sympathiser avec l'ennemi nique sa mère je suis pas Faudel
Симпатизировать врагу? Да пошла она, я не Фодель
Y a pas de Faudel pas de Johnny et pas de Dr.Gynéco
Нет никакого Фоделя, никакого Джонни и никакого Доктора Гинеко
Le même discours depuis le départ, on nique tous la mère à Nico
Тот же разговор с самого начала, мы все посылаем Нико
On pète la Veuve Cliquot, pisté par des toxicos
Мы пьём "Вдову Клико", преследуемые наркоманами
On croque la vie à pleine dents donc bientôt on n'aura plus d'chicots
Мы откусываем жизнь полным ртом, поэтому скоро у нас не останется зубов
Ici les reufs ont la rage, ne te permets pas d'excès de zèle
Здесь, братья, в ярости, не позволяй себе лишнего рвения
Niveau partage, ne devrais pas croquer un bretzel
Что касается разделения, не стоит кусать крендель
Le monde est infâme devant les halls ça traîne sec
Мир отвратителен, перед подъездами всё тухнет
Méfies-toi des femmes surtout celles qui courent après le sexe
Остерегайся женщин, особенно тех, кто гонится за сексом
Et tête grillée comme elle est pas stylée sur de la funk
И безбашенная, как она не стильная под фанк
Pour faire un billet un peu de verre pilé dans de la skunk
Чтобы заработать немного денег, немного битого стекла в скунсе
Le genre de mec qui au micro se précipite comme quand faut prier
Такой парень, который у микрофона торопится, как будто нужно молиться
Celui qui se reflète plus en huit-clos, gros qui ont beau briller
Тот, кто больше не отражается в закрытом помещении, большие парни, которые так ярко сияют
Ala rass omi khouya tu veux jouer avec Brulé c'est un grand barjo
Эй, братан, ты хочешь играть с Брюле? Он большой псих
Et fais pas le voyou, quand tu vois You
И не строй из себя бандита, когда видишь Ю
Lui il emmène pas au décrassage, il sort des bilatérale et il te fait crier
Он не отводит на чистку, он достает двустволку и заставляет тебя кричать
Mister You-Yougataga!!!
Мистер Ю-Югатага!!!
Darwa c'est le bordel on n'est plus en 732 nique la mère à Charles Martel
Дорогая, это бардак, мы больше не в 732 году, к черту Карла Мартелла
Mister Tou-Tou-Tounisan
Мистер Ту-Ту-Тунисан
Eh khey c'est l'darwa m'en veux pas méfie toi, mets pas de srall dans Karwa
Эй, парень, это серьезно, не злись на меня, будь осторожен, не надевай шарф в Карву
Mister You-Yougataga
Мистер Ю-Югатага
Ould bled rhoya, fine houma b'net, hey fine houma hdette
Сын моей страны, где они, дочери, эй, где они, женщины
Mister Tou-Tou-Tounisan
Мистер Ту-Ту-Тунисан
Li fet met, lel khouet oul bnet ou lokhrine lani n'sit
Кто сделал дело, взял деньги и дочерей, и оставил меня голодным





Авторы: LATIFI YOUNES, CHABAR EDI, SALIMIER REYNALD FRANZ, SALIMIER JEAN ALBERT, BACCOUR BACHIR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.