Mister You feat. Zesau - En direct du zoo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You feat. Zesau - En direct du zoo




En direct du zoo
Live from the Zoo
Ah mon pote je comme you et zesau mon pote, sur un morceau mon pote, je un grand animaux mon pote, je sort du zoo mon pote zoo Gataga
Ah, my friend, I'm like You and Zesau, my friend, on a track, my friend, I'm a big animal, my friend, I'm coming out of the zoo, my friend, zoo Gataga
Mister you:
Mister You:
Mister yougataga alias mec de tess
Mister Yougataga, aka the guy from Tess
Hachek le même doigt qui chahad il presse la gâchette
Hachek, the same finger that testifies also pulls the trigger
Il a ceux qui télécharge (ouai x2), il a ceux qui achète
There are those who download (yeah x2), there are those who buy
Quand j'étais au mitard je t'ai dis j'ai cru voir l'avenir dans sa cachette
When I was in solitary, I told you, I thought I saw the future in its hiding place
Quand on se reflète en élégance plus pour la trompe que pour la cervelle
When we reflect elegance, more for the trunk than for the brain
Nique la mère aux surveillants et aux bâtards de juges qui nous mettent sur veille
Fuck the mothers of the guards and the bastard judges who put us on watch
J'emmerde aussi tout le 36 parce qu'ils veulent pas me lâcher les pattes
I also fuck the whole 36 because they don't want to let go of my paws
Derwa je suis en guerre avec moi même mon a clashé les bacs
Derwa, I'm at war with myself, my clashed bins
Au babz ils ont flashé mes paroles
At the babz they flashed my words
Tu pige pas nous on triche pas ma parole
You don't understand, we don't cheat, my word
Si on bizz pas on n'existe pas ma parole
If we don't bizz, we don't exist, my word
Quoi qui se passe nous on se plis pas ma parole
Whatever happens, we don't fold, my word
On aime insulté l'état et même sa daronne
We like to insult the state and even its mother
Ça se termine en bain de sang même quand ça s'arrose
It ends in a bloodbath even when it's watered
A la prochaine séquence pas sûr que ça s'arrange
In the next sequence, not sure it will work out
Ton cadavre un casse dalle pourtant une charogne
Your corpse, a snack, yet a carrion
(Mister you)
(Mister You)
Leurs tympans on va leurs faire té-sau
Their eardrums, we're gonna make them te-sau
Nique la mère au garde des sceaux
Fuck the mother of the Keeper of the Seals
Au président et à tout la terre
To the president and to the whole earth
On monopolise le réseaux
We monopolize the network
C'est le zoogatabraaaah dit leur zesau
It's the zoogatabraaaah, tell them Zesau
Vaut mieux compter sur soi-même
Better to count on yourself
Que sur 10 mec qui se vé-sau
Than on 10 guys who are vé-sau
(Zesau)
(Zesau)
Zoo en direct du zoo
Zoo, live from the zoo
Et mister zoogataga
And mister zoogataga
Pour les ghetto youth à ma gauche
For the ghetto youth to my left
Youth à ma droite
Youth to my right
Va-y goûte ma hagra
Go ahead, taste my hagra
On a tous une cosa notra
We all have a cosa notra
Rêve comme on cause à notre âge
Dream as we speak at our age
Qui peut faire face à notre acte
Who can face our act
Je suis nette même doper de Poliakov
I'm clean even doped with Poliakov
Je suis pas dans la course
I'm not in the race
Pour la coupe de la délacov
For the delacov cup
Visionne de la cauchemar
Vision of nightmare
Fidèle de la cause
Faithful to the cause
Toujours la même accroche
Always the same catch
Chez nous on crève pour approche
At home we die for approach
Que de la force sur la prod
Nothing but strength on the prod
Écoute la leçon d'un prof
Listen to the lesson of a teacher
On a juré le proc
We swore the proc
Pour le pod ta assuré la croque
For the pod you assured the crunch
Que la soulevé des portes
Only the raised doors
Il y a quoi on suivi l'époque
What's up, we followed the times
Mon rap sur une porsche
My rap on a porsche
M'en bas du lé-sty sport
From the bottom of the lé-sty sport
Puisse... Julie Lescaut
May... Julie Lescaut
Les mecs du kinescope
The guys from the kinescope
Le fisc va ne pas jouer l'escroc
The taxman will not play the crook
On baisse comme une ex copine ce son Youness zesau
We go down like an ex-girlfriend, this sound Youness Zesau
Association de malfaiteur façon l'UNESCO
Criminal association like UNESCO
Balance une exclu que nos regrets ne renaisse plus
Balance an exclusive so that our regrets are no longer reborn
Jeunesse tue abattu par une mauvaise pue
Youth killed by a bad smell
Leçon de morale il m'en reste plus
Moral lesson, I have no more left
La cam est dur gros il n'en reste plus
The cam is hard, big, there is none left
(Mister you)
(Mister You)
Leurs tympans on va leurs faire té-sau
Their eardrums, we're gonna make them te-sau
Nique la mère au garde des sceaux
Fuck the mother of the Keeper of the Seals
Au président et à tout la terre
To the president and to the whole earth
On monopolise le réseaux
We monopolize the network
C'est le zoogatabraaaah dit leur zesau
It's the zoogatabraaaah, tell them Zesau
Vaut mieux compter sur soi-même
Better to count on yourself
Que sur 10 mec qui se vé-sau
Than on 10 guys who are vé-sau
(Zesau)
(Zesau)
Zoo en direct du zoo
Zoo, live from the zoo
Et mister zoogataga
And mister zoogataga
Pour les ghetto youth à ma gauche
For the ghetto youth to my left
Youth à ma droite
Youth to my right
Va-y goûte ma hagra
Go ahead, taste my hagra
On a tous une cosa notra
We all have a cosa notra
Rêve comme on cause à notre âge
Dream as we speak at our age
Qui peut faire face à notre acte
Who can face our act
Mister you:
Mister You:
Zoogataga les yeux rouge couleur passeport
Zoogataga, red eyes, passport color
Le sbah tu roule un sbar le soir tu fais pas de sport
The sbah you roll a sbar, in the evening you don't do sports
Pour chiffrer dans le shit il faut aller chercher en Andalousie
To encrypt in the shit you have to go to Andalusia
On a déjà nos plaquettes de soucis
We already have our plates of worries
Garder vos kilos de jalousie
Keep your kilos of jealousy
Les concurrents, ils ont le seum
The competitors, they have the seum
Je les fume car je suis trop rester lucide
I smoke them because I'm too lucid
Les ¾ joue les anciens à croire que leurs mères c'était Lucy
¾ play the elders to believe that their mothers were Lucy
On aime pas trop ce qui est lisse on préfère la peau rigide
We don't like what is smooth, we prefer rigid skin
Je sais pas c'est pas de notre faute c'est peu être du a notre origine
I don't know, it's not our fault, it may be due to our origin
Drôle de parcours zes du dispatching au disque platine
Funny course zes from dispatching to platinum record
Il faut marqué l'histoire dis leur nous on compte pas que passé dans le zapping
We must mark history tell them we do not intend to just pass in the zapping
Marre de la taule marre du thon marre des panzanni
Tired of jail, tired of tuna, tired of panzanni
La ou les magiciens transforme leur baguette en za-pi
Where magicians turn their wands into za-pi
Pour exploser il faut bosser il faut poser il faut oser il faut causer il faut pas sucer il faut crosser il faut creuser
To explode you have to work you have to ask you have to dare you have to talk you don't have to suck you have to cross you have to dig
Nos blessures n'ont pas de pansement donc fuck Hansaplast
Our wounds have no dressing so fuck Hansaplast
Ceux qu'on tord ce sont les absents donc faut prendre sa place
Those we twist are the absent so you have to take your place
(Mister you)
(Mister You)
Leurs tympans on va leurs faire té-sau
Their eardrums, we're gonna make them te-sau
Nique la mère au garde des sceaux
Fuck the mother of the Keeper of the Seals
Au président et à tout la terre
To the president and to the whole earth
On monopolise le réseaux
We monopolize the network
C'est le zoogatabraaaah dit leur zesau
It's the zoogatabraaaah, tell them Zesau
Vaut mieux compter sur soi-même
Better to count on yourself
Que sur 10 mec qui se vé-sau
Than on 10 guys who are vé-sau
(Zesau)
(Zesau)
Zoo en direct du zoo
Zoo, live from the zoo
Et mister zoogataga
And mister zoogataga
Pour les ghetto youth à ma gauche
For the ghetto youth to my left
Youth à ma droite
Youth to my right
Va-y goûte ma hagra
Go ahead, taste my hagra
On a tous une cosa notra
We all have a cosa notra
Rêve comme on cause à notre âge
Dream as we speak at our age
Qui peut faire face à notre acte
Who can face our act





Авторы: you, zesau, wealstarr

Mister You feat. Zesau - Mec de rue
Альбом
Mec de rue
дата релиза
25-10-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.