Mister You feat. Lacrim - La rue a ses dits-ban - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You feat. Lacrim - La rue a ses dits-ban




La rue a ses dits-ban
The street has its say
Ct′ été aprés l'espagne j′serais a cavalaire
It was after Spain I'd be in Cavalaire
Avec du biff ta femme sera ma cavaliére
With some dough your wife will be my rider
Les clés du coffre si tu veux pas qu'on T'vatssa Donne!
The keys to the safe if you don't want us to shoot your face off. Give it!
Sur jte fume si on t′fournis 25tonnes
I swear I'll smoke you if you give us 25 tons
Sans passe des choses dans un télo baladin...
Passing things back and forth in a crappy motel...
Chez moi yasmine prend dla coke et trompe aladin
At my place Yasmine snorts coke and cheats on Aladdin
On tire sur les chmits s′il s'avance a nous & s′il me cherche
We shoot at the cops if they come at us & if they look for me
J'serais dans les montagnes comme Provencano
I'll be in the mountains like Provencano
Ptit con j′vais venir chez toi tu t'es cru si fort
Little punk I'm coming to your place you thought you were so strong
4 du mat j′ouvre ta porte avec un cruciforme
At 4 am I'll open your door with a crowbar
Dans le chargeur la cartouche elle rentre
The cartridge goes into the magazine
Un alibi, et jtraine ton corps en poitou charente
An alibi, and I'll drag your body to Poitou Charente
Ma gueule tu savais pas que la rue a ses dit'ban
My dude, you didn't know the street has its say
Ce week end sa monte a bruxelle tapé la city bank
This weekend it's going up in Brussels hitting the City Bank
Et la plus belle des femmes quand elle m'dira why?
And the most beautiful woman when she says to me why?
Attend j′reserve au telephone on s′envole vers hawaï
Hold on, I'll book a flight to Hawaii on the phone
& L'soir regarde d′harry roselmack j'ai pris un flingue a barillet
& At night watching Harry Roselmack I grabbed a six-shooter
Pour Y Arosé L′mac y'a des bras cassé comme ce flic a lille
To pour out a beer for Mac there are some broken arms like that cop in Lille
A s′talure méme les patissiers auront un vrai calibre & j'ai lnumber a
Get ready even the pastry chefs will have a real gun & I've got the number for
Béatrice dalle madame est difficile elle consomme que de la cristal
Béatrice Dalle madame is difficult, she only uses crystals
J'donne l′astuce pour avoir un carrera g-t
Here's a tip for getting a Carrera G-T
Une bonne paire de couilles sa donne une cariére agité
A good pair of balls can give you a wild career
Tu a tord si tu me crois cool telle un ancien j′fais echec
You're wrong if you think I'm cool like an old man I play chess
& Mat en trois coup par ici boys par ici donne
& Checkmate in three moves over here, boys, over here, go!
Sans etre Frais jpeux la mettre a paris hilton
Even if I'm not fresh I can put it to Paris Hilton
Ok ma chérie j'vois que tu m′lache a peine
Ok baby I see you're barely letting go of me
Jvais te resevoir dans ma suite A Porte de la chapelle
I'll welcome you to my suite at Porte de la Chapelle
Que du punchline c'est maKiaveliques
Nothing but punchlines, it's my Machiavellian style
J′Théberge si t'es un peu shlag ma cave & libre
I'll put you up if you're a bit of a mess my cellar is free






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.