Текст и перевод песни Mister You feat. Mokless' - Avec mes soces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec mes soces
С моими корешами
Sur
l′terrain,
aujourd'hui
on
est
entrain
d′faire
des
pesos
На
районе,
сегодня
мы
делаем
бабки,
Quand
on
était
petit,
avec
mes
soces,
Когда
мы
были
мелкими,
с
моими
корешами,
Il
s'en
est
passé
des
choses!
Столько
всего
произошло!
Quand
c'était
" Laisse
moi
la
monnaie
ou
demain
j′crache
dans
la
sauce"
Когда
было
"Оставь
мне
мелочь,
или
завтра
я
плюну
в
твой
соус",
Ou
encore
" Wech
bien
les
éducateurs?
Y
a
moyen
qu′j'crèche
dans
l′assoce'?"
Или
еще
"Как
дела,
воспитатели?
Можно
я
перекантуюсь
в
вашей
ассоциации?"
Avec
mes
soces
poto,
j′étais
au
tier-quar
la
semaine
dernière
С
моими
корешами,
красотка,
я
был
в
тюрьме
на
прошлой
неделе,
J'ai
cru
qu′les
keufs
étaient
scato
quand
les
pe-stu
m'collaient
au
derrière
Я
думал,
что
мусора
извращенцы,
когда
прижали
меня
к
стенке.
Avec
mes
soces,
l'ami,
on
en
a
mis
des
coups
d′couteaux
С
моими
корешами,
милая,
мы
пускали
в
ход
ножи,
Quand
le
vase
était
remplis
on
avait
tous
le
rôle
d′la
petite
goutte
d'eau
Когда
чаша
переполнялась,
каждый
из
нас
был
той
самой
последней
каплей.
Ouai
Mokless!
Avec
mes
soces!
Да,
Mokless!
С
моими
корешами!
Mister
YougataBrrrahh!
Avec
mes
soces!
Mister
YougataBrrrahh!
С
моими
корешами!
Ougataga,
avec
mes
soces
avec
mes
gars
Ougataga,
с
моими
корешами,
с
моими
парнями,
On
s′est
fait
tourner
les
keh
comme
des
sdeh
de
taga!
Avec
mes
soces!
Нас
крутили
менты,
как
сигареты
из
табака!
С
моими
корешами!
Pour
le
tiers-quart
on
a
bataillé!
Avec
mes
soces!
За
район
мы
боролись!
С
моими
корешами!
On
a
bicrave,
on
a
détaillé!
Avec
mes
soces!
Мы
точками
барыжили,
в
розницу
торговали!
С
моими
корешами!
On
a
fait
les
400
coups!
Avec
mes
soces!
Мы
отжигали
по
полной!
С
моими
корешами!
On
a
mangé
des
pâtes
sans
goût!
Avec
mes
soces!
Мы
ели
безвкусную
пасту!
С
моими
корешами!
On
s'appelle
par
des
blazz
chelou!
Avec
mes
soces!
Мы
зовем
друг
друга
странными
кличками!
С
моими
корешами!
Un
truc
qui
pique
tah
les
gars
d′chez
nous!
Avec
mes
soces!
Что-то
острое,
как
парни
из
нашего
района!
С
моими
корешами!
On
a
passé
des
bons
moments!
Avec
mes
soces!
Мы
провели
хорошие
времена!
С
моими
корешами!
Ca
s'finira
j′sais
pas
comment!
Avec
mes
soces!
Чем
это
закончится,
я
не
знаю!
С
моими
корешами!
Avec
mes
soces
on
parle
de
tout,
des
faux
et
des
vrais
С
моими
корешами
мы
говорим
обо
всем,
о
лжи
и
правде,
Du
son
frais,
du
dernier
épisode
de
Prison
Break
О
свежей
музыке,
о
последнем
эпизоде
Prison
Break.
On
parle
films,
foot,
poker
alors
faites
vos
jeux
Мы
говорим
о
фильмах,
футболе,
покере,
так
что
делай
ставки,
Du
but
à
Messi,
du
missile
a
Klose
О
голе
Месси,
о
ракете
Клозе.
On
parlera
si
t'as
l'temps,
des
femmes
évidemment
Мы
поговорим,
если
у
тебя
будет
время,
о
женщинах,
конечно,
Notre
contraire
nous
est
vital,
nan?
Наши
противоположности
жизненно
необходимы
нам,
не
так
ли?
On
fera
connaissance,
on
ira
boire
un
verre
Мы
познакомимся,
выпьем,
J′te
présenterais
mes
frères
que
j′connais
depuis
ma
naissance
Я
познакомлю
тебя
со
своими
братьями,
которых
знаю
с
рождения.
On
a
partagé
les
souffrances,
les
miettes
du
gâteau
Мы
делили
страдания,
крошки
от
пирога,
Les
copains
d'abord,
l′expression,
pas
le
nom
du
bateau
Друзья
прежде
всего,
выражение,
а
не
название
корабля.
On
a
les
mêmes
vices,
on
a
les
mêmes
vies
У
нас
одинаковые
пороки,
одинаковая
жизнь,
On
a
tous
été
entrainé
par
Jacques
Mendy
Нас
всех
тренировал
Жак
Менди.
On
a
tous
porté
les
couleurs
de
la
goutte
d'or
Мы
все
носили
цвета
Goutte
d'Or,
Tonton
pense
à
Daddy
Cool
sur
la
joue
comme
une
goutte
d′eau
Дядя
помнит
Daddy
Cool,
как
каплю
воды
на
щеке.
J'espère
que
mes
soces
là-haut
nous
écoute
fort
Надеюсь,
мои
кореша
там,
наверху,
хорошо
нас
слышат,
On
est
encore
en
vie
jusqu′ici
on
a
beaucoup
d'pot
Мы
все
еще
живы,
и
у
нас
много
потенциала.
Dans
mes
potos
y
a
des
vénères
et
des
mecs
posés
Среди
моих
друзей
есть
отморозки
и
спокойные
парни,
Débrouillards
zarbi
à
la
Kayzer
Sozé
Находчивые
и
странные,
как
Кейзер
Созе.
Des
loups,
des
anciens
qu'ont
connus
la
Mixtape
Волки,
старички,
которые
помнят
микстейпы,
Qui
sont
capables
de
mettre
une
disquette
à
Bill
Gates
Которые
могут
вставить
дискету
Биллу
Гейтсу.
Pour
le
tiers-quart
on
a
bataillé!
Avec
mes
soces!
За
район
мы
боролись!
С
моими
корешами!
On
a
bicrave,
on
a
détaillé!
Avec
mes
soces!
Мы
точками
барыжили,
в
розницу
торговали!
С
моими
корешами!
On
a
fait
les
400
coups!
Avec
mes
soces!
Мы
отжигали
по
полной!
С
моими
корешами!
On
a
manger
des
pâtes
sans
goût!
Avec
mes
soces!
Мы
ели
безвкусную
пасту!
С
моими
корешами!
On
s′appelle
par
des
blazz
chelou!
Avec
mes
soces!
Мы
зовем
друг
друга
странными
кличками!
С
моими
корешами!
Un
truc
qui
pique
tah
les
gars
d′chez
nous!
Avec
mes
soces!
Что-то
острое,
как
парни
из
нашего
района!
С
моими
корешами!
On
a
passé
des
bons
moments!
Avec
mes
soces!
Мы
провели
хорошие
времена!
С
моими
корешами!
Ca
s'finira
j′sais
pas
comment!
Avec
mes
soces!
Чем
это
закончится,
я
не
знаю!
С
моими
корешами!
Procureur
espèce
d'ordure
nique
ta
mère
ohh
mec
Прокурор,
кусок
дерьма,
мать
твою,
эй,
чувак,
On
baisse
pas
la
température
en
faisant
péter
le
thermomètre
Мы
не
снижаем
температуру,
взрывая
термометр.
(Oh
les
bâtards)
(О,
ублюдки)
Pour
une
barrette
ils
nous
mettent
des
peines
de
meurtriers
За
одну
папироску
они
дают
нам
сроки,
как
за
убийство.
Avec
mes
soces
pour
s′griller
on
pas
mis
que
l'pied
a
l′étrier
(beh
nan)
С
моими
корешами,
чтобы
покутить,
мы
не
только
пришпоривали
лошадей
(ну
да).
On
a
aussi
mis
le
doigt
dans
le
trou
du
cul
d'la
ce-fran
Мы
также
засунули
палец
в
задницу
этой
Франции,
Pour
qu'il
invente
36000
lois
qui
vole
un
œuf
viole
un
enfant
Чтобы
они
придумали
36000
законов,
где
кража
яйца
приравнивается
к
избиению
ребенка.
Allez
donc
niquez
vos
mamans
et
ramenez
moi
de
la
sinsemilia
Идите,
трахайте
своих
матерей
и
принесите
мне
Sinsemilia,
Avant
que
j′sorte
un
11-43
que
j′vous
fasse
danser
le
mia
Прежде
чем
я
вытащу
дробовик
и
заставлю
вас
танцевать
миа.
Ah
Woogatagaaa
grosse
dédicasse
a
nass
& yass
Ах,
Woogatagaaa,
большой
привет
Nass
& Yass,
J'suis
là
ou
t′arrête
pas
les
balles
même
si
t'engages
Cassillas
Я
там,
где
пули
не
останавливаются,
даже
если
ты
нанимаешь
Касильяса.
Là
c′qui
m'ferait
kiffer
une
biatch
ou
une
cadillac
Вот
что
бы
меня
порадовало:
телка
или
Cadillac,
Mais
bon
a
st′heure
ci
j'dois
m'esquiver
vu
que
y′a
l′36
& le
fbi
aie
aie
aie
Но
сейчас
мне
нужно
смываться,
потому
что
тут
36
и
ФБР,
ай-ай-ай.
Nique
les
juges
ces
bâtards
kiffent
nous
voir
souffrir
a
croire
que
y'a
que
direction
l′placard
К
черту
судей,
эти
ублюдки
кайфуют,
видя
наши
страдания,
будто
единственный
путь
- в
шкаф.
Dahwa
qu'on
verra
les
portes
s′ouvrir
Надеюсь,
что
мы
увидим,
как
открываются
двери.
Ils
m'ont
revoqué
plusieurs
mois
et
puis
ils
m′ont
rajouté
5ans
Они
отменили
мне
несколько
месяцев
условно-досрочного,
а
потом
добавили
5 лет.
Mon
rêve
ok
c'est
le
million
moi
j'sais
pas
j′vais
fêter
ça
quand!
Моя
мечта,
да,
это
миллион,
я
не
знаю,
когда
я
это
отпраздную!
Qu′est
ce
que
j'men
bas
les
couilles
de
savoir
c′est
qui
Montesquieu
Мне
плевать,
кто
такой
Монтескье,
Il
m'a
pas
appris
a
écrire
des
xte-te
& ni
a
bicrave
des
kseu
Он
не
учил
меня
писать
тексты
и
толкать
наркоту.
A
paris
les
petits
poissons
ils
deviennent
vite
des
requins
vicieux
В
Париже
маленькие
рыбки
быстро
становятся
злобными
акулами.
Si
aujourd′hui
ils
t'disent
pas
pardon
demain
il
t′diront
nique
ta
mère
monsieur
Если
сегодня
они
не
извиняются,
завтра
скажут:
"Иди
к
черту,
месье".
"Avec
mes
soces"
"С
моими
корешами"
Belle
ville
Прекрасный
город
"Avec
mes
soces"
"С
моими
корешами"
Pour
le
tiers-quart
on
a
bataillé!
Avec
mes
soces!
За
район
мы
боролись!
С
моими
корешами!
On
a
bicrave,
on
a
détaillé!
Avec
mes
soces!
Мы
точками
барыжили,
в
розницу
торговали!
С
моими
корешами!
On
a
fait
les
400
coups!
Avec
mes
soces!
Мы
отжигали
по
полной!
С
моими
корешами!
On
a
manger
des
pâtes
sans
goût!
Avec
mes
soces!
Мы
ели
безвкусную
пасту!
С
моими
корешами!
On
s'appelle
par
des
blazz
chelou!
Avec
mes
soces!
Мы
зовем
друг
друга
странными
кличками!
С
моими
корешами!
Un
truc
qui
pique
tah
les
gars
d'chez
nous!
Avec
mes
soces!
Что-то
острое,
как
парни
из
нашего
района!
С
моими
корешами!
On
a
passé
des
bons
moments!
Avec
mes
soces!
Мы
провели
хорошие
времена!
С
моими
корешами!
Ca
s′finira
j′sais
pas
comment!
Avec
mes
soces!
Чем
это
закончится,
я
не
знаю!
С
моими
корешами!
J'ai
fait
des
trucs
de
mnéhiék
[avec
mes
soces]
Я
делал
безумные
вещи
[с
моими
корешами]
Hachek
dahwa
on
s′en
bat
les
yéyéks
[avec
mes
soces]
Конечно,
нам
наплевать
[с
моими
корешами]
J'ai
connu
tous
les
excès
[avec
mes
soces]
Я
познал
все
излишества
[с
моими
корешами]
Moi
quand
j′sors
de
discothèque
c'est
[avec
mes
soces]
Я,
когда
выхожу
из
клуба,
это
[с
моими
корешами]
On
aurait
pu
croire
que
j′suis
pacsé
[avec
mes
soces]
Можно
подумать,
что
я
женат
[с
моими
корешами]
Toujours
là
en
train
de
se
taxer
[avec
mes
soces]
Всегда
там,
тусуемся
[с
моими
корешами]
J'en
ai
fait
des
kilométrés
[avec
mes
soces]
Я
прошел
много
километров
[с
моими
корешами]
J'ai
toujours
été
honnête
[avec
mes
soces]
Я
всегда
был
честен
[с
моими
корешами]
On
a
passé
des
bons
moments
[avec
mes
soces]
Мы
провели
хорошие
времена
[с
моими
корешами]
Ca
s′finira
j′sais
pas
comment
[avec
mes
soces]
Чем
это
закончится,
я
не
знаю
[с
моими
корешами]
En
scréd
en
scréd
chuuuuuuuuuuut
Тихо,
тихо,
тссссссссс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.