Mister You - 30 Juin 2009 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You - 30 Juin 2009




30 Juin 2009
June 30th, 2009
30 Juin 2009, 21 heures 29
June 30th, 2009, 9:29 PM
Je suis posé dans le 19, j'ai le flemme d'appeler une petite meuf
I'm chilling in the 19th, too lazy to call a girl
Je suis recherché par les keufs, mais je m'en bats les couilles
The cops are after me, but I don't give a damn
Car je sais bien qu'après la gamelle c'est du Caviar XXX
Cause I know after the struggle comes the Caviar XXX
Je dois purger ma peine mais je compte bien la faire à la cool;
I gotta serve my time, but I plan to do it in style
J'ai dit à Lacrim' pour faire de l'oseille bientôt tu mettras plus la cagoule
I told Lacrim', to make some dough, soon you won't need the mask
Cristal ou veuve clicquot
Cristal or Veuve Clicquot
La clim ou un ventillo
AC or a fan
Micro stylo Dodo
Mic, pen, sleep
De la conss, 23 kilos
Some weed, 2, 3 kilos
On me dira "Psartek la réussite"
They'll say, "Psartek, the success"
La Mecque j'suis pas un haïneur
Mecca, I ain't a hater
Moi c'est mister, j'arrive tout de suite
I'm Mister, I'll be there soon
Au fait, je pars à une heure
By the way, I'm leaving at one
Message aux femelles j'arrive qu'avec des amis mals
Message to the ladies, I'm coming with some bad boys
On fais tous des fautes, c'est pour ça que je dit que l'on est tous des animals
We all make mistakes, that's why I say we're all animals
On sort du ZOO gataga mon gars
We're out of the ZOO, gataga my man
On veut récuperer nos sous et le tout sans frais d'avocat
We wanna get our money back, without lawyer fees
Te casse pas les corones
Don't break your balls
Sors du bohro. /Laisse
Get out of the way. /Leave
Parce que mon cerveau stress poto!
Cause right now my brain's stressed, bro!
Je suis marteau et je crois bien que j'vais te clouer le bec
I'm a hammer and I think I'm gonna nail your beak shut
Ouais, c'est le remake mec
Yeah, it's the remake, dude
Si t'es un bâtard tu peux garder tes commentaires
If you're a bastard, you can keep your comments
je suis en cavale j'appelle Buakaw toujours incarcéré à nanterre
I'm on the run, I call Buakaw, still locked up in Nanterre
Il me dit qu'il a le morale
He tells me he's got morale
Il a pas besoins d'aide mais il a besoin d'air
He doesn't need help, but he needs air
Je lui dis que moi ça va mal
I tell him I'm doing bad
Il me dit "courage tout passe mon frère"
He says, "Courage, everything passes, my brother"
Je suis au resto en solo
I'm at the restaurant, solo
Je suis assis je graille des brochettes
I'm sitting, eating skewers
J'ai tout plein de projets, je sors un maxi la semaine prochaine
I got tons of projects, dropping a maxi single next week
Je fume du shit et de la salaede
I smoke hash and salad
Les condés je les rends malade
The cops, I make them sick
Sur internet je les nargue
On the internet, I taunt them
Et dans toute la France je me balade
And all over France, I roam
Gros ma carrière c'est une escapade
Man, my career's an escapade
Arrête You si tu peux
Stop You if you can
Mais bon entraîne toi et fais de l'escalade
But hey, train yourself and do some climbing





Авторы: SALIMIER REYNALD FRANZ, LATIFI YOUNES, SALIMIER JEAN ALBERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.