Mister You - Artemis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You - Artemis




Artemis
Artemis
Combien sont morts, combien sont dead ?
How many are dead, how many are gone?
Combien sont morts ouais combien sont dead ?
How many are dead, yeah, how many are gone?
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
When the angel of death comes knocking,
Tout le monde est auch tout le monde est fou
Everyone's scared, everyone's losing it.
Putin d'rap De grossiste
Damn wholesaler rap,
La Joncquera, l'Artémis
La Jonquera, Artemis,
Coté mieux que ses fils de putes de Rabat, Alger en passant par Tunis
Doing better than those sons of bitches from Rabat, Algiers, and even Tunis.
J'rafale ce Kalachnikov Normal que ces schmet agonisent
I'm spraying this Kalashnikov, it's normal for these fools to suffer.
Une pause kalachnikov nique leur mères aussi que la police
A Kalashnikov break, screw their mothers and the police too.
Yougataga à mort les porcs
Yougataga to death, pigs.
Daâwa ! Faut que j'tue le temps je m'alcoolise
Daâwa! Gotta kill time, I'm getting drunk.
J'fume du taga J'frotte des kahba dans les coulisses
Smoking taga, rubbing on whores backstage.
Je t'allume ta mère gratuitement
I'll light you up for free, babe,
Pas besoin de faire de remise
No need for a discount.
Si y'a de la mouille sur tes vetements
If there's wetness on your clothes,
C'est qu'il y a y'a du sang sur ma chemise
It's because there's blood on my shirt.
J'roule en cabriolet ou en coupé comme mon penis
I ride in a convertible or a coupe, just like my penis.
Ma p'tite gueule chez moi ça te racket
My little homies will hustle you,
Sans meme savoir jouer au tennis
Without even knowing how to play tennis.
J'suis tombé dedans comme Obélix
I fell into it like Obelix,
Mais crois pas que les j'nounes m'obéissent
But don't think the girls obey me.
Ce qu'il faut c'est que les faux périssent mais que le seigneur nous bénissent
What's needed is for the fake ones to perish, and for the Lord to bless us.
Fuck les gradés fuck la directrice
Fuck the officers, fuck the headmistress,
Fuck le 36 et l'ocrtis
Fuck the 36 and the ocrtis.
Welcome dans la matrix
Welcome to the matrix,
Ce morceau est classé X
This track is rated X.
Tous les jours ça frôle les assises
Every day it's close to the court,
Toujours en cavale, bigup à Morris
Always on the run, big up to Morris.
J'soulève les rappeur par leurs clitoris
I lift rappers by their clitoris,
Si je les fumes, j'enrichi le fleuriste
If I smoke them, I make the florist rich.
C'est pour tout ceux qu'ont voulu assumer
This is for all those who wanted to take on,
Des stars de fous et qui se sont fait fumés
Crazy stars and got smoked.
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
When the angel of death comes knocking,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Everyone's a toy, everyone's losing it.
Combien sont morts, combien sont dead ?
How many are dead, how many are gone?
Combien sont mort ouais combien sont dead ?
How many are dead, yeah, how many are gone?
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
When the angel of death comes knocking,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Everyone's a toy, everyone's losing it.
J'fais pas tourner mon joint de seum
I don't pass my joint out of spite,
Dans mon linceul j'serai tout seul
In my shroud I'll be all alone.
Dans l'addition j'te rajoute du sel
I'm adding some salt to the equation,
Je t'la rentre dans l'uc' c'est normal que tu saignes
I'm sticking it in your ICU, it's normal for you to bleed.
J'rappe pour mes 3rabs à Bruxelles
I rap for my Arabs in Brussels,
A Malaga, Francfort ou Rotter'
In Malaga, Frankfurt or Rotterdam.
Toujours Chaud pour baiser toute la terre
Always down to screw the whole world,
Putain d'rap de comunautaire
Damn community rap.
J'avais des frères sonr devenus des schmets
I had brothers who became fools,
Quand c'est la merde j'ai mon 9 millimètres
When shit hits the fan, I have my 9 millimeter.
J'compte sur personne il n'y a que Dieu qui m'aide
I count on no one, only God helps me.
Si t'es millionaire dis Al-Hamdoulileh
If you're a millionaire, say Al-Hamdoulileh.
J'ai des kheys en promenade qui en ont marre de se taire
I got homies on the walk who are tired of being quiet,
Ils veulent pas de Ferrari mais des hélicoptères
They don't want Ferraris, they want helicopters.
Fuck l'inspecteur Harry Fuck harry poter
Fuck Inspector Harry, fuck Harry Potter,
Fuck 3aïneurs, pointeurs et boycotteurs
Fuck haters, snitches, and boycotters.
Du shit dans les poumons de l'huile dans l'moteur
Hash in the lungs, oil in the engine,
C'est Paris ma gueule, C'est le bruit et l'odeur
This is Paris, babe, it's the noise and the smell.
Baise les flics en uniforme ou en civile
Screw the cops in uniform or plainclothes,
Comment se fait t'il que les gens changent aussi vite
How come people change so fast?
Supersoniqué pour mes bambaras
Supersonic for my bambaras,
Faut tout niquer on a grandi dans lkhara
Gotta destroy everything, we grew up in the hood.
J'fais peur à l'Europe comme Boko Haram
I scare Europe like Boko Haram,
Je suis passionnément en paix.. beaucoup arabe
I'm passionately at peace.. a lot of Arabs.
Si tu fais le malin bah je t'allume ta race
If you act tough, I'll light up your race,
Je te mets des crochets comme Adel Taraabt
I'll hook you like Adel Taarabt.
Yougataga wesh bande de kharay
Yougataga wesh, bunch of assholes,
J'vous ramène de la pure du 24 carat
I'm bringing you the pure, 24 karat.
Fuck la juge bent el kahba
Fuck the judge, daughter of a bitch,
Coup de pompte dans le derrière et bon débarras
Pump shot in the ass and good riddance.
C'est toujours pour Halim, Karim et Bara
This is always for Halim, Karim and Bara,
Sans oublier le vieux reuf' à marah
Without forgetting the old homie at marah.
C'est pour tout ceux qu'ont voulu assumer
This is for all those who wanted to take on,
Des stars de fous qui se sont fait fumés
Crazy stars and got smoked.
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
When the angel of death comes knocking,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Everyone's a toy, everyone's losing it.
Combien sont morts , combien sont dead ?
How many are dead, how many are gone?
Combien sont mort ouais combiens sont dead ?
How many are dead, yeah, how many are gone?
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
When the angel of death comes knocking,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Everyone's a toy, everyone's losing it.





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.