Mister You - Artemis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister You - Artemis




Artemis
Артемида
Combien sont morts, combien sont dead ?
Сколько погибло, сколько мертвы?
Combien sont morts ouais combien sont dead ?
Сколько погибло, да, сколько мертвы?
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
Когда ангел смерти на месте встречи,
Tout le monde est auch tout le monde est fou
Все сходят с ума, все безумны.
Putin d'rap De grossiste
Чертов рэп от оптовика,
La Joncquera, l'Artémis
Ла-Жонкера, Артемида.
Coté mieux que ses fils de putes de Rabat, Alger en passant par Tunis
Намного лучше, чем эти сукины дети из Рабата, Алжира и Туниса.
J'rafale ce Kalachnikov Normal que ces schmet agonisent
Я разряжаю этот Калашников, неудивительно, что эти ублюдки корчатся.
Une pause kalachnikov nique leur mères aussi que la police
Пауза, Калашников, к черту их матерей и полицию.
Yougataga à mort les porcs
Yougataga, смерть свиньям.
Daâwa ! Faut que j'tue le temps je m'alcoolise
Daâwa! Мне нужно убить время, я напиваюсь.
J'fume du taga J'frotte des kahba dans les coulisses
Курю травку, лапаю шлюх за кулисами.
Je t'allume ta mère gratuitement
Зажгу твою мать бесплатно,
Pas besoin de faire de remise
Не нужно делать скидку.
Si y'a de la mouille sur tes vetements
Если на твоей одежде влага,
C'est qu'il y a y'a du sang sur ma chemise
Значит, на моей рубашке кровь.
J'roule en cabriolet ou en coupé comme mon penis
Катаюсь на кабриолете или купе, как мой член.
Ma p'tite gueule chez moi ça te racket
Моя малышка, у меня дома тебя обчистят,
Sans meme savoir jouer au tennis
Даже не умея играть в теннис.
J'suis tombé dedans comme Obélix
Я попал в это, как Обелекс,
Mais crois pas que les j'nounes m'obéissent
Но не думай, что джинны мне подчиняются.
Ce qu'il faut c'est que les faux périssent mais que le seigneur nous bénissent
Важно, чтобы фальшивки погибли, но чтобы Господь нас благословил.
Fuck les gradés fuck la directrice
К черту начальство, к черту директрису,
Fuck le 36 et l'ocrtis
К черту 36 и OCRTIS.
Welcome dans la matrix
Добро пожаловать в матрицу,
Ce morceau est classé X
Этот трек имеет рейтинг X.
Tous les jours ça frôle les assises
Каждый день это граничит с судом,
Toujours en cavale, bigup à Morris
Всегда в бегах, привет Моррису.
J'soulève les rappeur par leurs clitoris
Я поднимаю рэперов за их клиторы,
Si je les fumes, j'enrichi le fleuriste
Если я их курю, я обогащаю флориста.
C'est pour tout ceux qu'ont voulu assumer
Это для всех, кто хотел заявить о себе,
Des stars de fous et qui se sont fait fumés
Сумасшедшие звезды, которых убили.
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
Когда ангел смерти на месте встречи,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Все игрушка, все безумны.
Combien sont morts, combien sont dead ?
Сколько погибло, сколько мертвы?
Combien sont mort ouais combien sont dead ?
Сколько погибло, да, сколько мертвы?
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
Когда ангел смерти на месте встречи,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Все игрушка, все безумны.
J'fais pas tourner mon joint de seum
Я не курю свой косяк от тоски,
Dans mon linceul j'serai tout seul
В саване я буду один.
Dans l'addition j'te rajoute du sel
В счет я добавлю тебе соли,
Je t'la rentre dans l'uc' c'est normal que tu saignes
Я вставляю тебе в задницу, нормально, что ты кровоточишь.
J'rappe pour mes 3rabs à Bruxelles
Я читаю рэп для моих арабов в Брюсселе,
A Malaga, Francfort ou Rotter'
В Малаге, Франкфурте или Роттердаме.
Toujours Chaud pour baiser toute la terre
Всегда готов трахнуть всю землю,
Putain d'rap de comunautaire
Чертов рэп для своих.
J'avais des frères sonr devenus des schmets
У меня были братья, которые стали ублюдками,
Quand c'est la merde j'ai mon 9 millimètres
Когда все плохо, у меня есть мой 9-миллиметровый.
J'compte sur personne il n'y a que Dieu qui m'aide
Я ни на кого не рассчитываю, только Бог мне помогает.
Si t'es millionaire dis Al-Hamdoulileh
Если ты миллионер, скажи "Альхамдулиллах".
J'ai des kheys en promenade qui en ont marre de se taire
У меня есть кореша на прогулке, которым надоело молчать,
Ils veulent pas de Ferrari mais des hélicoptères
Им не нужны Ferrari, а нужны вертолеты.
Fuck l'inspecteur Harry Fuck harry poter
К черту инспектора Гарри, к черту Гарри Поттера,
Fuck 3aïneurs, pointeurs et boycotteurs
К черту ненавистников, стукачей и бойкотирующих.
Du shit dans les poumons de l'huile dans l'moteur
Ганджа в легких, масло в моторе,
C'est Paris ma gueule, C'est le bruit et l'odeur
Это Париж, детка, это шум и запах.
Baise les flics en uniforme ou en civile
Трахни копов в форме или в штатском,
Comment se fait t'il que les gens changent aussi vite
Как так получается, что люди меняются так быстро?
Supersoniqué pour mes bambaras
Сверхзвуковой для моих черных братьев,
Faut tout niquer on a grandi dans lkhara
Нужно все разрушить, мы выросли в дерьме.
J'fais peur à l'Europe comme Boko Haram
Я пугаю Европу, как Боко Харам,
Je suis passionnément en paix.. beaucoup arabe
Я страстно люблю мир... много арабов.
Si tu fais le malin bah je t'allume ta race
Если ты будешь умничать, я тебя зажгу,
Je te mets des crochets comme Adel Taraabt
Я нанесу тебе хуки, как Адель Тарааbt.
Yougataga wesh bande de kharay
Yougataga, эй, банда мудаков,
J'vous ramène de la pure du 24 carat
Я принесу вам чистейший 24 карата.
Fuck la juge bent el kahba
К черту судью, шлюху,
Coup de pompte dans le derrière et bon débarras
Удар ногой в задницу, и скатертью дорога.
C'est toujours pour Halim, Karim et Bara
Это всегда для Халима, Карима и Бары,
Sans oublier le vieux reuf' à marah
Не забывая старого брата в Мара.
C'est pour tout ceux qu'ont voulu assumer
Это для всех, кто хотел заявить о себе,
Des stars de fous qui se sont fait fumés
Сумасшедшие звезды, которых убили.
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
Когда ангел смерти на месте встречи,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Все игрушка, все безумны.
Combien sont morts , combien sont dead ?
Сколько погибло, сколько мертвы?
Combien sont mort ouais combiens sont dead ?
Сколько погибло, да, сколько мертвы?
Quand l'ange d'la mort est au rendez-vous
Когда ангел смерти на месте встречи,
Tout le monde est un jouet tout le monde est fou
Все игрушка, все безумны.





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.