Mister You - Ca Sort Du Zoogataga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister You - Ca Sort Du Zoogataga




Ca Sort Du Zoogataga
Прямиком из Зоопарка
J'ai fais un bon capture, je pense que c'est le rap français
Я сделал хороший улов, думаю, это французский рэп.
Attend Hans amène le au décrassage
Погоди, Ханс, отведи его на чистку.
Ensuite tu le jettera dans la cage avec les lions
Потом ты бросишь его в клетку ко львам.
Les 2 lions indomptables Ouiiiiii
К двум неукротимым львам. Дааа!
Mister Yougataga tatata taga tatata taga
Мистер Югатага татата тага татата тага
Mister toutounisan tou tou tounisan tou tou tounisan
Мистер Тутунисан ту ту тунисан ту ту тунисан
La zik est bonne c'est de la frappe pas de la co com
Музыка качает, это бомба, а не какая-то фигня.
Deuile et Belleville, sansle hall ça s'traine
Деuil и Belleville, без холла тут все слоняются.
Tu joue le croma, direct on ouvre le feu
Ты строишь из себя крутого, мы сразу открываем огонь.
ça sort du zoo zou zougatabra
Это прямиком из зоопарка, зу зу гатабра.
Mister you:
Мистер Ю:
Woogataga chui un peu comme Scofield.
Вугатага, я немного как Скофилд.
Moi le taga jle fume jusqu'au filtre.
Я курю тага до фильтра.
Chui alcoolique, un vrai flemmard mais quand ya les flics darwa jcours trop vite.
Я алкоголик, настоящий лентяй, но когда вижу копов, дорогая, бегу очень быстро.
Ya pas que l'argent qui est sale ya aussi la bouche des faux qui profitent Jiranine (ce qui ont faim)
Не только деньги грязные, но и рты лжецов, которые наживаются, Джиранин (те, кто голоден).
Comme dit tunisan bara nayek jbute 2, 3 rum
Как говорит тунисец, бара найек, выпью 2-3 рома.
Dans la rue i spasse des trucs horrible, des truc de malade mentaux.
На улице происходят ужасные вещи, просто безумные.
Mais sache que si toi t stokma nous on a tout ski faut sous le manteau.
Но знай, если ты в беде, у нас есть все, что нужно, под полой.
Eh poto si tu joue le croma direct on ouvre le feu
Эй, братан, если ты строишь из себя крутого, мы сразу открываем огонь.
ça sort du zoogata mouaah sortez les y'euillfeu
Прямиком из зоопарка, муаах, доставайте огнетушители.
Et quand on les massav vla un massacre orchestré par des têtes grillés.
И когда мы их мочим, вот тебе резня, устроенная отморозками.
Halbouch et le style voyage entre les hagar et les poukpouk.
Хальбуш и стиль путешествуют между хагарами и пукпуками.
Pas de cette rassa (cette race) qui donnerai sa mère pour quelques billet.
Не из этой расы (этой породы), которая продаст свою мать за пару купюр.
Deuille et belleville sa ne vend plus du rêve mais de la schnouf.
Деuil и Belleville, тут больше не продают мечты, а только шмаль.
Mister toun tounisan et darwa chui un sadique mister yougataga j'aye y khla a la rasek.
Мистер Тун Тунисан, и, дорогая, я садист, мистер Югатага, я сделаю тебе больно, детка.
La zik est bonne c'est de la frape pas de la com.
Музыка качает, это бомба, а не какая-то фигня.
Et la merde à de l'avenir elle investi le temps pas de bol
И у дерьма есть будущее, оно инвестирует время, не повезло.
La zik est bonne c de la frape pas de la co com!
Музыка качает, это бомба, а не какая-то фигня!
Deuille et belleville
Деuil и Belleville
Dans les hall sa traine tu jou lcroma, direct on ouvre le feu.
В холлах все слоняются, ты строишь из себя крутого, мы сразу открываем огонь.
Sa sort du zoo zou zougatabra. x2
Это прямиком из зоопарка, зу зу гатабра. x2
On est convoité épaté on été nos darons.
Мы желанные, удивительные, мы были нашими предками.
Nous parents on été exploité et on toujours dit pardon.
Наших родителей эксплуатировали, а мы всегда говорили "простите".
Serrer la main a Sarkozy mais comment sa c'est pas mon modèle.
Пожать руку Саркози? Да как это, он не мой кумир.
Sympathiser avec l'ennemie nike sa mere chui pas Faudel.
Симпатизировать врагу, на хрен его мать, я не Фодель.
Mister you:
Мистер Ю:
Ya pas de Faudel pas de Jonhny et pas de Dr Gynéco.
Нет никакого Фоделя, никакого Джонни и никакого Доктора Гинеко.
Le meme discours d'puis l'départ nique tous la mere a Nico.
Тот же самый разговор с самого начала, на хрен мать Нико.
On pête la veuve clico, pisté par des toxico
Мы взрываем вдову Клико, преследуемые торчками.
Ont croque la vie a pleine dents donc bientôt on aura plus d'chicos.
Мы откусываем жизнь полным ртом, так что скоро у нас не останется зубов.
Ici les reufs ont la rage ne te permet d'exces d'zelle.
Здесь братья в ярости, не позволяй себе лишнего рвения.
Niveau partage ne devrais pas croké un bredzelle.
Что касается дележки, не стоит откусывать больше, чем можешь проглотить.
Mister you:
Мистер Ю:
Le monde est infame d'vant les halls sa traine sec
Мир подлый, перед холлами все слоняются.
Méfie toi des femmes surtout celles qui cours apres l'sexe.
Остерегайся женщин, особенно тех, кто гонится за сексом.
Et tête grillé comme elle est pas stylé sur de la funk.
И отморозок, как она не стильно выглядит под фанк.
Pour faire un billet un peu de verre pilé dans de la skunk.
Чтобы заработать немного денег, немного толченого стекла в скунсе.
Mister you:
Мистер Ю:
Le genre de mec ki au micro s'précipite comme quand faut payer
Такой парень, который к микрофону бросается, как будто надо платить.
Celui qui sreflete plus en huit-clos, gros qui ont beau payer.
Тот, кто больше не отражается в заперти, большие шишки, которые могут заплатить.
Wallah la somme rhoya tu veux joué avec Brulé c'est un grand barjo
Валла, сумма, ройя, ты хочешь играть с Брюле, он большой псих.
Et fais pas le voyou quand tu vois You
И не делай вид, что ты крутой, когда видишь Ю.
Lui il emmène pas au décrassage, ils sort des billatérale et il te fais crié
Он не ведет на чистку, он достает двусторонние и заставляет тебя кричать.
Mister you you gataga!!!
Мистер Ю Ю гатага!!!
Darwa c l'bordel ont est plus en 732 nike la mere a Charles Martel
Дорогая, это бардак, мы больше не в 732, на хрен мать Карла Мартелла.
Mister tou tou tounisan
Мистер Ту Ту Тунисан
Eh khey c l'darwa m'en veut pas méfie toi met pas de srall dans Karwa
Эй, кей, это бардак, не обижайся, будь осторожна, не надевай шорты в Карва.
Mister You You gataga
Мистер Ю Ю гатага
Ould bled rhoya, fine ou mel b'net, hey fine oumenhet
Олд блед ройя, конец или мел б'нет, эй, конец уменхет.
Mister tou tou tounisan
Мистер Ту Ту Тунисан
Lani fetmet, lel houet oul bnet ou lohline lani n'sit
Лани фетмет, лель хуэт уль бнет у лохлайн лани н'сит.





Авторы: Salimier Jean Albert, Salimier Reynald Franz, Latifi Younes, Baccour Bachir, Chabar Edi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.