Текст и перевод песни Mister You - Cabaret 2
Zahouania,
Mister
You,
Kore...
Захуания,
Господин
Ты,
Коре...
Ah,
la
jeunesse
attention...
Ах,
молодость,
внимание...
Zoo,
Zoo
Zoo
Gataga,
Ah
ah,
si
si
Lacrim,
y'a
que
des
stoppeurs
chez
nous
Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Гатага,
ах,
ах,
если
так
Лакрим,
у
нас
есть
только
стопперы
Ah
Woo
Gataga
А
Ву
Гатага
Jeudi
30
juin
2011,
21h27
Четверг,
30
июня
2011
г.,
21:
27
Cette
heure-ci
je
suis
sur
la
côte,
je
suis
rhabta
je
vais
faire
la
fête
В
этот
час
я
на
побережье,
я
рабта,
я
собираюсь
на
вечеринку
Je
repense
à
l'année
dernière
au
chtar
avec
Youssouf
et
Seth
Я
вспоминаю
прошлый
год
в
чтаре
с
Юсуфом
и
Сетом
J'appelle
le
barman
et
je
commande
un
whisky
sec
Я
звоню
бармену
и
заказываю
сухое
виски
Là
je
suis
avec
Najet,
avec
Khaled,
avec
Hayèt
et
j'aperçois
les
strass
et
paillettes
Там
я
с
Наджет,
с
Халедом,
с
Хайе
и
вижу
стразы
и
блестки
C'est
fini
les
rehkéyèt,
Kore
on
se
check
tout
à
l'heure
faut
que
j'aille
chercher
mes
trophées
Все
кончено,
коре,
мы
проверим
друг
друга
прямо
сейчас,
мне
нужно
сходить
за
своими
трофеями.
Deux
Soixante
à
l'heure,
c'est
dans
la
Féfé
que
ça
va
chauffer
Две
шестидесяти
в
час,
в
Фефе
будет
жарко.
Direction
le
bled,
man
t'inquiète
c'est
pas
pour
faire
un
go
fast
Направляйся
в
Блед,
парень,
не
волнуйся,
это
не
для
того,
чтобы
быстро
уйти
Le
rap
français
je
viens
de
l'écraser,
il
m'arrive
sous
la
godasse
Французский
рэп,
который
я
только
что
раздавил,
он
достается
мне
под
задницей
Matte
mes
semelles,
guette
le
sang
des
concurrents,
il
est
dégoulasse
Матовые
мои
подошвы,
следите
за
кровью
конкурентов,
она
капает
Des
haineurs,
des
haineuses,
des
counards
et
des
counasses
Ненавистники,
ненавистники,
советчики
и
советчики
Bref
rabewe
l'étéye,
raljo
l'bierra
Короче
говоря,
Рабье
л'лето,
ральо
л'бьерра
Woo
Gataga
l'yoma
l'guerra
Ву
Гатага
л'Йома
л'Герра
Je
serais
bien
entouré
matte
mes
potes
que
des
tarés
Мне
было
бы
хорошо,
если
бы
мои
друзья
были
окружены
матом,
чем
сумасшедшие
Un
pour
tous,
tous
bourrés,
on
va
se
finir
au
cabaret
Один
на
всех,
все
пьяные,
мы
закончим
в
кабаре
Y'a
ben
rhami,
rameli
l'kés
Это
бен
Рэми,
рамели
Ле
Кес.
Zid
oh
zid
ih
ramalhr
ЗиД
о
ЗиД
их
рамальхр
T
Werhahtek,
rhani
m'gamerh
Верхахтек,
Рани
м'гамерх
Zid
ou
Zid
oh
rhamelh
ЗиД
или
ЗиД
о
рамельх
T
Werhahtek,
rhani
m'gamerh...
Верхахтек,
Рани
м'гамерх...
Enéya,
rouya,
j'me
verrais
bien
à
Pattaya
Эней,
Руя,
я
бы
хорошо
встретился
в
Паттайе
Entrain
de
rouler
des
gros
sbar,
faya,
à
al
playa
Катаюсь
на
больших
сбарах,
фая,
в
Аль-Плайя
Aïe,
aïe,
aïe,
toujours
autant
de
paranoïa
Ой,
ой,
ой,
все
еще
такая
паранойя.
Là
je
suis
à
la
recherche
d'une
femme
aussi
chéba
que
Zarouania
Там
я
ищу
женщину,
такую
же
Шебу,
как
Заруания.
Je
suis
au
quartier,
je
suis
posé
Я
в
районе,
меня
посадили.
Je
suis
entrain
de
causer
avec
Chakir
et
Rifché
Я
общаюсь
с
Чакиром
и
Рифче.
Passe
le
micro,
je
vais
l'exploser
Передай
микрофон,
Я
взорву
его.
J'aurais
aimé
être
un
fauteuil
dans
un
salon
de
coiffure
pour
dames
Хотелось
бы
мне
быть
креслом
в
дамской
парикмахерской
Car
je
sais
que
la
chaise
électrique
dahwa
elle
est
pas
confortable
Потому
что
я
знаю,
что
электрический
стул
dahwa
не
очень
удобен
Ah-
tends
minute,
je
prends
mon
portable
Минутку,
я
возьму
свой
мобильный.
J'appelle
une
bête
de
meuf,
tellement
canon
qu'il
faut
un
port
d'armes
Я
называю
зверюгу
девкой,
настолько
пушистой,
что
требуется
ношение
оружия.
Elle
est
trop
mcheneuf,
je
sais
pas
comment
la
gérer
Она
слишком
глупа,
я
не
знаю,
как
с
ней
справиться.
Ici
c'est
pas
comme
au
Maroc,
c'est
pas
comme
en
Algérie
Здесь
не
так,
как
в
Марокко,
не
так,
как
в
Алжире
Ah
nan
Dahwa,
c'est
la
Cefran
Ах,
НАН
Дахва,
это
Чефран
Ici
tout
le
monde
il
est
beau
mais
personne
il
est
content
Здесь
все
он
красив,
но
никто
ему
не
рад
Chouf
tout
le
monde
il
est
vénère,
tout
le
monde
il
fait
la
tête
Шуф
все
его
почитают,
все
делают
ему
голову
Mais
je
veux
voir
toutes
les
mains
en
l'air,
aujourd'hui
c'est
la
guerre
Но
я
хочу,
чтобы
все
подняли
руки
вверх,
сегодня
война
Y'a
ben
rhami,
rameli
l'kés
Это
бен
Рэми,
рамели
Ле
Кес.
Zid
oh
zid
ih
ramalhr
ЗиД
о
ЗиД
их
рамальхр
T
Werhahtek,
rhani
m'gamerh
Верхахтек,
Рани
м'гамерх
Zid
ou
Zid
oh
rhamelh
ЗиД
или
ЗиД
о
рамельх
T
Werhahtek,
rhani
m'gamerh...
Верхахтек,
Рани
м'гамерх...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LATIFI YOUNES, FEZARI DJAMEL
Альбом
MDR 2
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.