Au lieu de louer ton Seigneur t'a préféré vendre d'la cocaine
Instead of praising your Lord, you preferred selling cocaine
Y'a deux chances sur trois que tu sois là à cause de l'aïn
There's a two out of three chance you're here because of the aïn
Tout ton corps s'met à rendre des coups
Your whole body starts to convulse
Tes mains, tes pieds, ta bouche, tes narines
Your hands, your feet, your mouth, your nostrils
Tu vas goûter l'feu tu t'es fais fumer comme de la weed
You'll taste the fire, you got smoked like weed
Tu vas aller rejoindre Sigmund Freud... et Charles Robert Darwin
You'll go join Sigmund Freud... and Charles Robert Darwin
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos, freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la kharba la j'mange du karmoss
Chicano swagger, baby, chilling in a small whip, freestyling live from Ketama, smoking hashish, darling, and eating karmoss
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos, freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la kharba la j'mange du karmoss
Chicano swagger, baby, chilling in a small whip, freestyling live from Ketama, smoking hashish, darling, and eating karmoss
J'me souviens, d'une époque, où le matin c'était l'club Dorothée
I remember a time when mornings were all about Club Dorothée
Mais qu'est ce qu'elle est loin sa mère la putain la il faut tout niquer XXXXXX
But that shit's long gone, damn it, we gotta fuck everything up XXXXXX
Et vas bien, dire aux boycotteurs que, j'vais tous leur mettre en beauté
And tell the haters, baby, that I'm gonna make them all pretty
Des coups d'cross et des coups d'cutter, un peu partout dans la tê-té
With punches and cuts, all over their heads
Jägermeister, Justerini
& Brooks, Veuve Clicquot, Cristal ou Grey Goose
Jägermeister, Justerini
& Brooks, Veuve Clicquot, Cristal or Grey Goose
J'les baise tous Opinel 12, ou au CZ dans la Canada Goose
I'll fuck them all with an Opinel 12, or a CZ in my Canada Goose
T'as joué les malins tu t'es fais fumer, bienvenue en enfer espèce d'enfoiré! T'as joué les malins tu t'es fais fumer, bienvenue en enfer espèce d'enfoiré!
You played tough and got smoked, welcome to hell you asshole! You played tough and got smoked, welcome to hell you asshole!
Dé-dé-dé-dégaine de chicanos, kha-kha-khabta dans un p'tit gamos, freestyle en direct de Ketama, j'fume d'la kharba la j'mange du karmoss
Chicano swagger, baby, chilling in a small whip, freestyling live from Ketama, smoking hashish, darling, and eating karmoss
T'as joué les malins tu t'es fais fumer ... chambre 1408 espèce d'enfoiré!
You played tough and got smoked ... room 1408 you asshole!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.