Mister You - Charly Mattei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You - Charly Mattei




Charly Mattei
Charly Mattei
Y'en à un seul qui joue au con et on y reste tous
There's only one playing the fool and we're all stuck here
Dans le sceau, vire moi ça
In the bucket, get that outta there
Doucement, Frank dans le sceau j'ai dit
Gently, Frank, in the bucket I said
Chacun son tour
Each in turn
Très bien Maleck, voilà doucement
Very good Maleck, there you go, gently
A toi Ange
Your turn, Ange
Voila, voila, dans l'aquarium
There, there, in the aquarium
J'représente Paname, fuck les putes qui font des manières
I represent Paname, fuck the bitches with their airs
L'salaire de Zlatan vaut pas le sourire d'ma mère
Zlatan's salary ain't worth my mother's smile
Producteur et rappeur, j'fabrique et brise des carrières
Producer and rapper, I build and break careers
Cagoulé, glocké, XXX et ganté j'arrive par derrière
Masked, Glocked, XXX and gloved, I come from behind
Sur l'terrain faut tout niquer avant que les flics s'amènent
On the field, gotta smash everything before the cops show up
Y'a des choses qu'ils faut déléguées et d'autres qu'on doit faire soi-même
There are things you gotta delegate and others you gotta do yourself
J'ai du shit il m'faut d'la salade, j'écris qu'des phrases de malades
I got weed, I need salad, I only write sick verses
Woogataga, j'ai pas le cœur qui bat à la chamade
Woogataga, my heart ain't racing
J'frappe cette putain d'police avec mes bête de homies
I'll hit this damn police with my beastly homies
Au bout d'plusieurs tei-teilles j'suis pas d'ceux qui vomissent
After several bottles, I'm not one to vomit
J'suis qu'un rappeur moi, j'suis un espèce de protagoniste
I'm just a rapper, I'm some kind of protagonist
J'ai mal au cœur car j'vois qu'au shtar mes potes agonisent
My heart aches because I see my friends agonizing in jail
Lacrim ou XXXX Yannis, Mounir, Kligno, Doumams elle est trop longue la liste
Lacrim or XXXX Yannis, Mounir, Kligno, Doumams, the list is too long
Ils exécutent leurs peines bien qu'ils kiffent les remises
They're serving their sentences even though they love reductions
J'veux plaire à mes auditeurs bien plus que j'veux plaire aux miss
I wanna please my listeners way more than I wanna please the ladies
Libérable sous caution, paye 1 million, t'en aura 10
Releasable on bail, pay 1 million, you'll get 10
Ok, j'rappe sous potion : Panoramix
Ok, I rap under potion: Panoramix
Pur parigo ouai poto comme Verratti
Pure Parisian yeah buddy, like Verratti
Remballer vos Saxo laisser passer l'Maserati
Pack up your Saxos, let the Maserati pass
Un coup d'calibre dans vos gueules ma gueule bête de reur-ti
A shot in your faces, damn, what a return
M'en vais grailler la gamelle me souhaiter pas bon appétit
I'm going to eat my food, don't wish me bon appétit
Une grosse dédicace à XXXX à XXXX à Ladji
A big shout out to XXXX to XXXX to Ladji
Nos bicyclettes en ligne car on vaut mieux que 3 penaltys
Our bicycles in line because we're worth more than 3 penalties
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Alors ça vous a plu ?
So, did you like it?
Eeeehh ! Vous aimez ça ?
Eeeehh! You like that?
Enfoirés d'putes
Fucking bitches
Eh ! XXXXXXXXXXX
Hey! XXXXXXXXXXX
Eh ! Veille fiotte de mes deux couilles ! Tu crois que tu vas me baiser !? Faudrait toute une armée pour m’enculer !
Hey! You old pussy of my two balls! You think you're gonna fuck me!? It would take a whole army to fuck me!
L'autre bouffonne aux yeux clairs, tout l'monde sait bien que c'est ma doublette
The other buffoon with clear eyes, everyone knows he's my double
Il reprend mes phases, il rêve d'être oim un peu comme tout mes zinc' du bled
He takes my lines, he dreams of being me, a bit like all my buddies from the hood
Mais bon bref la je m'adresse à Drylan le Camer j'vais un trou dans l'crâne aussi gros qu'la chatte à ta mère
But anyway, I'm talking to Drylan the Camer, I'm gonna get a hole in my head as big as your mother's pussy
Aaattend tu crois quoi que c'était fini t'as oublié heeeinn !
Aaattend you think what it was over you forgot heeeinn!
Limsou m'a dit phili
Limsou told me phili
Moi c'est Younes Latifi lit bien votre déposition
I'm Younes Latifi read your deposition carefully
Depuis que j'suis j'nique la lice-po dans toutes les positions
Since I was born I've been fucking the cops in every position
Augmente le son garçon et leçon numéro 1
Turn up the volume boy and lesson number 1
N'oublies jamais qu'dans toute la zone c'est moi l'numéro 1
Never forget that in the whole zone I'm number 1
Ok yougata-you leçon numéro 2
Ok yougata-you lesson number 2
Si t'es très stock moi on s'en bas les yeu-cou XXXXX
If you're well stocked, we don't give a fuck XXXXX
Très bientôt Insha'Allah j'te fumes ta mère et j'pars au Hajj
Very soon Insha'Allah I'll smoke your mother and go to Hajj
Ensuite j'reviens pépère j'me refait péter j'repars au hebs
Then I'll come back peacefully, get high again, go back to jail
Ca viendra, t'inquiètes pas tu t'y attendras pas
It will come, don't worry you won't expect it
Tu verras un p'tit sloughi cagoulé et puis t'entendras pas
You'll see a little sloughi masked and then you won't hear
La vie de rêve, on te dit quoi il faut penser, ou quoi écrire, quoi faire, Être le mouton tu aimes ? Avec le troupeau des bêtes Beeeeeh Beeeeh !
The dream life, they tell you what to think, what to write, what to do, You like being the sheep? With the flock of beasts Beeeeeh Beeeeh!
Qu'Est-ce que tu dis de ça
What do you say about that
Quoi tu aimes mieux que je reste dans le lit à rien foutre heeein !
What you'd rather I stay in bed doing nothing heeein!
Ne me prends pas pour un voyou mec, je suis pas une pute qui vole
Don't take me for a thug man, I'm not a stealing whore
Je suis Mister YOUGATAGA, et j'ai décidé d'enlever la cagoule
I'm Mister YOUGATAGA, and I decided to take off the mask
Avec ta tête de bite et ton flow tah Calimero
With your dickhead and your Calimero flow
T'as pas frappé à la bonne porte, t'as pas fait l'bon numéro
You didn't knock on the right door, you didn't dial the right number
T'es qu'un pointeur comme XXXXXX
You're just a snitch like XXXXXX
Moi c'est Robert de Niro
I'm Robert de Niro
11.43 et ouai gros y'a plus d'super-héros
11.43 and yeah man, there's no more superheroes
Qui vivra, crèvera darwah
Who lives, will die darwah
Qui consommera m'paiera
Who consumes will pay me
Aujourd'hui j'serre plus de meufs, que Mariano Libera
Today I get more girls than Mariano Libera
Ok le Runner 180, il est plus utile que l'Panamera
Ok the Runner 180, it's more useful than the Panamera
On ne choisit pas sa famille, regarde la sœur et l'frère à Merah
You don't choose your family, look at Merah's sister and brother
Ton fils, ce fils de pute j'le verrait bien à l'orphelinat
Your son, this son of a bitch, I'd see him well in the orphanage
Arrête de jouer les Toto Riina nique ta mère la Cicciolina
Stop playing Toto Riina fuck your mother Cicciolina
Putain met la gasolina j'suis paré pour l'assassinat
Damn put the gasolina I'm ready for the assassination
Woogataga XXXXXXXXXXXX
Woogataga XXXXXXXXXXXX
Avant d'vouloir jouer les guerriers commence déjà par faire la guerre
Before you wanna play warriors start by making war
J'serais pas sous sky' mais sous Perrier quand j'vais t'fumer ta mère
I won't be under sky' but under Perrier when I smoke your mother
Toujours incarcéré à cette heure-ci grosse pensée pour XXXXX
Always incarcerated at this hour big thoughts for XXXXX
Tourmenté depuis que j'suis petit demande à la brigade des mineurs
Tormented since I was a kid ask the juvenile brigade
Eeeehhh ! c'est moi non pour percer j'ai pas sucé
Eeeehhh! it's me no to break through I didn't suck
Pour avancer faut du censé, j'sais bien sur quel pied danser
To move forward you need sense, I know which foot to dance on
J'ai tellement d'choses à dire que j'sais plus par commencer
I have so much to say that I don't know where to start
J'suis l'seul rappeur qu'on pourra retrouver dans : Faites entrer l'accusé
I'm the only rapper you'll find in: Bring in the Accused
J'ai vu des costauds s'coucher lorsque les balles fusaient
I saw tough guys go down when the bullets were flying
Les hagar' s'faire arrosé, s'faire exploser l'gosier
The hagar's getting sprayed, getting their throats blown out
Ok, c'est Yougata-you darwa toi-même tu sais
Ok, it's Yougata-you darwa you know yourself
Que même si t'es brolické bah t'vas t'faire niquer
That even if you're protected you're gonna get fucked
Tu sais qui je suis ? Comment je m'appelle ?
You know who I am? What's my name?
Charly Matteï, je m'appelle Charly Matteï et je vais te tuer
Charly Matteï, my name is Charly Matteï and I'm going to kill you
A visage découvert c'est une question de respect
With my face uncovered it's a matter of respect
J'veux que tu saches qui te tue, j'veux que tu saches pourquoi tu meurt
I want you to know who's killing you, I want you to know why you're dying
Tu sais pourquoi tu meurt Bastien ?
You know why you're dying Bastien?
- Oui
- Yes
Oui bah parce quand on met une cagoule, une cagoule c'est un message qui est pas signé
Yes well because when you put on a mask, a mask is an unsigned message
C'est un assassinat, tu comprends la différence ?
It's an assassination, you understand the difference?
Tout le monde a compris ? Parce que je vais tous vous abattre, tous !
Everyone got it? Because I'm gonna shoot you all down, all of you!
Les uns après les autres, mais pas tout de suite
One after the other, but not right away
J'veux que vous ayez le temps de penser à ce que vous avez fais
I want you to have time to think about what you've done
Je veux que vous y pensiez jour et nuit, que vous demandiez pardon à vos femmes et vos enfants
I want you to think about it day and night, to ask your wives and children for forgiveness
Que vous leurs disiez pourquoi vous aller mourir
To tell them why you're going to die
Et quand vous vous y attendrez le moins
And when you least expect it
Demain, dans six mois, dans un an je serais la !
Tomorrow, in six months, in a year, I'll be there!
Vous serez en sécurité nulle part, tant que je serais vivant
You won't be safe anywhere, as long as I'm alive
Et dites aussi à Zach que son tour viendra
And also tell Zach that his turn will come
Il faudra me tuer pour m'arrêter
You'll have to kill me to stop me
Bastien !
Bastien!
- Charly, s'il te plait
- Charly, please
Regarde ta montre une dernière fois
Look at your watch one last time
Bon anniversaire Bastien (Deux coups de feu)
Happy birthday Bastien (Two gunshots)





Авторы: stan-e music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.